Nie jesteś zalogowany.
ja bym chciał napisy do
Kiba 14,15,16,17,18,19,20,21,22,23
Offline
Sen napisał:Zjadacz napisał:Nie zakładałeś Ty czasem tematu, w którym prosiłeś o te suby? Przecież Logan Ci wtedy napisał, że jest do tego polski hardek.
tak ale chyba usunięto ten temat i nie doczytalem ... jak bys mogl mi podac jego nik dokladny bym sie zglosil do niego- moze ma linka... ja na necie nie znalazlem nic [cenzura]a na ANSI tez nie ma chyba ze źle nazwe pisze ;[
Zjadaczowi chodziło o anfo.pl, jest to miejsce, gdzie znajdziesz polskie hardki.[gwizdze]
aha faktycznie dzięki :* ^..^
http://www.anfo.pl/anime,pokaz,198 niestety torreny not found jak by ktos mial te napisy to mimo wszystko prosilbym o zamieszczenie bo na anfo nie ma ich
Ostatnio edytowany przez Sen (2008-01-20 19:52:30)
Your Sin is my Sin because of Destiny to the Last Judgement.
Raison D'etre
Offline
ta xD dobra dam se rade jakos (bede musial cala serie na nowo sciagac z hardkami [wogole jak reseeda mi zrobią ^..^] T_T) ;]
Ostatnio edytowany przez Sen (2008-01-20 20:19:37)
Your Sin is my Sin because of Destiny to the Last Judgement.
Raison D'etre
Offline
Happy Lesson TV
jest tylko 1-8ep
Offline
Gundam wing ;pp
Offline
miło by było jakby ktoś zrobił napisy do princes tutu bo są tylko do 6 odc
Offline
Saber Marionette J staneło komuś chyba na 9 epie w 2007 roku
Offline
Offline
Heroic Age na 23 staneło.;Poprawka jest do 9 potem dziura i dopiero na 20 ,a gdzie te środkowe?[cholera]
Ostatnio edytowany przez postmaster (2008-01-21 16:36:13)
Offline
Heroic Age na 23 staneło.;Poprawka jest do 9 potem dziura i dopiero na 20 ,a gdzie te środkowe?[cholera]
Były, ale się zmyły. Już o tym pisano kilkakrotnie.
Offline
Higurashi No Naku Koro Ni Kai - Nie ma napisów do odcinków 19,20,21,22,23,24. Bardzo bym prosił, by je zrobiono. Ktokolwiek xDD
Offline
postmaster napisał:Heroic Age na 23 staneło.;Poprawka jest do 9 potem dziura i dopiero na 20 ,a gdzie te środkowe?[cholera]
Były, ale się zmyły. Już o tym pisano kilkakrotnie.
Więc mogę o nie prosić?[cool]
Offline
bodzio napisał:postmaster napisał:Heroic Age na 23 staneło.;Poprawka jest do 9 potem dziura i dopiero na 20 ,a gdzie te środkowe?[cholera]
Były, ale się zmyły. Już o tym pisano kilkakrotnie.
Więc mogę o nie prosić?[cool]
Nie. Już napisałem na pm, że nie ma takiej opcji, skoro tłumacz je usunął, ja ich nie udostępnię.
Offline
~postmaster, napiszę coś, żeby cię wkurzyć. Tez je mam, ale ci nie dam.:D
Offline
~postmaster, napiszę coś, żeby cię wkurzyć. Tez je mam, ale ci nie dam.:D
Dlaczego chcesz mnie wkurzyć?I dalczego mi nie dasz?Czyżbyś był nie życzliwą osobą,a może jesteś życzliwy i nie chcesz mi dać tych napisów ,bo anime jest beznadziejne...
Ostatnio edytowany przez postmaster (2008-01-21 21:02:21)
Offline
Pewnie już nie raz było, ale jeszcze raz powtórzę: Minami-ke
Ostatnio edytowany przez spychu_man (2008-01-21 21:15:04)
Offline
Jestem życzliwy, naprawdę.:)
Nie da co ich, bo:
- nie che mi sie ich wysyłać,
- nie podoba mi się twój avek,
- nie lubię Gdyni,
- tylko autor ma prawo je wysłać,
Offline
Jestem życzliwy, naprawdę.:)
Nie da co ich, bo:
- nie che mi sie ich wysyłać,
- nie podoba mi się twój avek,
- nie lubię Gdyni,
- tylko autor ma prawo je wysłać,
Rób jak uważasz[deprecha]
Offline
Nie wysłałby napisów z tak błahych powodów?:D
Napisałem to, żeby cię pomęczyć, to nie moje gusta, więc animca nie tykam, tym bardziej napisów.:)
Offline
Ja też mam prośbe, dla niektórych może to być miła niespodzianka.
Chciałbym, żeby ktoś z Was przetłumaczył najnowszego Evangeliona, tytuł to Evangelion 1.0 You are not alone / Rebuild of Evangelion.
Od jakiegoś czasu wędruje w sieci i właśnie mam go na dysku. Jakość jest taka sobie..., ale można już oglądać.
Czekam na chętnego tłumacza, pozdrawiam
Offline