Nie jesteś zalogowany.

kiedy bedzie clannad ?
A już jest. 
Oddajemy w Wasze ręce napisy do 13 odcinka Clannad.
Miłego oglądania! 
Offline


Tokyo Marble Chocolate na ANSI.
Offline
Mam nadzieję, że kolejne epy majora będą do końca lutego.
A tak btw. chciałem bardzo podziękować za to, że tłumaczycie Majora.
Offline

Mam nadzieję, że kolejne epy majora będą do końca lutego.
A tak btw. chciałem bardzo podziękować za to, że tłumaczycie Majora.
Czy wy musicie być tak upierdliwi? Napisy się robią. Wiedzcie jedno, pytanie o nie na pewno nie przyspieszą ich robienia. 
Ostatnio edytowany przez cieslak (2008-01-29 22:41:54)
Offline


tajniak napisał:Mam nadzieję, że kolejne epy majora będą do końca lutego.
A tak btw. chciałem bardzo podziękować za to, że tłumaczycie Majora.
Czy wy musicie być tak upierdliwi? Napisy się robią. Wiedzcie jedno, pytanie o nie na pewno nie przyspieszą ich robienia.
Cieślak w złym humorze, więc lepiej siedzieć cicho, bo jeszcze dokona sabotażu i mimo zrobienia napisów ich nie doda ^^

Offline
Jakaż nerwica panuje xD.
Swoją drogą fajne te napisy - też bym chciał, by mi się same robiły xD.
Ostatnio edytowany przez Smoczek (2008-01-29 22:59:05)
Offline

Trzecie napisy Spice and Wolf już na Ansi.
Miłego oglądania 
Offline

Dzięki.
Offline


Offline


Wystarczy, że zrobisz sobie synchro w SE, nie widzę problemu.
Offline


Offline


Na forum są tutki o czasówce, skorzystaj z nich.:)
Możesz podać link do tematu ??
Użyj 'szukaj'.
Ostatnio edytowany przez dulu (2008-01-30 23:48:20)
Offline


Offline

Możesz podać link do tematu ??
Oh my god... Przeszukaj forum, a znajdziesz... Szukanie nie boli.  
 
Edit.
Cóż... Ruszyłem tyłek i przetłumaczyłem 8 epek Rentala.  Tak, wiem, że jesteście szczęśliwi.
 Tak, wiem, że jesteście szczęśliwi. 
Ostatnio edytowany przez cieslak (2008-01-31 01:21:05)
Offline


Offline


Czasami jest tak, że żadne zmiany fpsu ani przesunięcia i inne kombinowanie nie pomagają  Miałem to ostatnio przy np. Chunking Express. Taka mała dygresja xD
 Miałem to ostatnio przy np. Chunking Express. Taka mała dygresja xD
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA 
Offline

Chciałem się zapytać czy jest taka możliwośc abyście wprowadzili synchro do Rental Magica z [Shinsen-Subs] ??
Są tylko S^M, które nie pasują ;/
Proszę o odpowiedz bo jeśli nie to mam zamiar ściagnąć w wejsi [S^M]
co do tego .. w anime jest czesto tak ze nie wystarczy zmienic sam fps. Musisz pokombinowac.. zmien np fps (nie wiem jaki byl domyslny) ale jesli masz plik w mkv to na 25, sprobuj przesunac czas np po openinugu (zdarza sie ze czasami nie ma info o soponsotze i trzeba czas przesuwac po OP o 10s w tyl.. ale najpierw musisz miec dobry fps..)
BTW. ss ma chyba w avi;P wiec nie ,usisz chyba zmieniac fps i sie pobaw.
Ale dlaczego ss ? Ja wole Eclipse  
Co do tego co pisal ~Quithe, dlatego najlepsze sa napisy w ass i czasowe.. wtedy da sie wszystko dopasowac, a w przypadu klatek nie zawsze.. (nawet po zmianie na time)
EDIITTT:
Ok koniec off xD
To zapytam sie jeszcze.. kiedy bedziee clannad ?
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2008-01-31 18:15:14)
Offline


Co do tego co pisal ~Quithe, dlatego najlepsze sa napisy w ass i czasowe.. wtedy da sie wszystko dopasowac, a w przypadu klatek nie zawsze.. (nawet po zmianie na time)
Do podanej pozycji napisy były w TMP  Koniec offtopa, nie zaśmiecajmy tematu
 Koniec offtopa, nie zaśmiecajmy tematu 
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA 
Offline

Shounen Onmyouji- 21.
Bawcie się dobrze:)
Offline