Nie jesteś zalogowany.
Prosilbym o dokonczenie serii Oh! Edo Rocket
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Genshiken 2 i z góry podziękować grupie ludzi która się tym projektem zajmuje, 2 pierwsze epizody to kawał dobrej roboty
Offline
tactics
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Genshiken 2 i z góry podziękować grupie ludzi która się tym projektem zajmuje, 2 pierwsze epizody to kawał dobrej roboty
Dziękuję Przyciśnij Hataka, to i kolejne epy będą
Ostatnio edytowany przez Zjadacz (2008-02-05 23:12:01)
"Skazany na zajebistość"
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Genshiken 2 i z góry podziękować grupie ludzi która się tym projektem zajmuje, 2 pierwsze epizody to kawał dobrej roboty
Jeśli chodzi o genshikena 2 to hatakej e robi w odstępach miesięcznych ale chyba się doczekasz tyle?
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Genshiken 2 i z góry podziękować grupie ludzi która się tym projektem zajmuje, 2 pierwsze epizody to kawał dobrej roboty
Dosyć leniwie, ale idą.:) [i niech mi ktoś nie pisze, że nader świetnie to ująłem XD]
czerwien83 napisał:JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Genshiken 2 i z góry podziękować grupie ludzi która się tym projektem zajmuje, 2 pierwsze epizody to kawał dobrej roboty
Jeśli chodzi o genshikena 2 to hatakej e robi w odstępach miesięcznych ale chyba się doczekasz tyle?
O tym mowa.
Lenistwo, czyste lenistwo...
Ostatnio edytowany przez Hatake (2008-02-06 00:32:28)
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Prince_of_Tennis
Offline
JA bym prosił o informacje jak idą prace nad tłumaczeniem Prince_of_Tennis
Toż to zakrawa o kpinę. Popatrz, kiedy ostatnie były dodane...
"Skazany na zajebistość"
Offline
Moje napisy są już zrobione od 96 do 98. Do końca tygodnia zrobię do 100 epa tylko teraz czekam aż agrynnis nadrobi swoje napisy i skorekci moje i wtedy spokojnie zostaną napisy wystawione na stronę.
P.S Zjadacz jak chcesz szybciej napisy to mogę je szybciej robić i wystawiać bez korekty, ale nie będą już tak dobre jak są.
Pozdro
Ostatnio edytowany przez ( MajK ) (2008-02-06 01:29:48)
Offline
Ktoś mądry powiedział kiedyś że lenistwo jest bezpośrednią przyczyną postępu
Ostatnio edytowany przez czerwien83 (2008-02-06 10:11:43)
Offline
P.S Zjadacz jak chcesz szybciej napisy to mogę je szybciej robić i wystawiać bez korekty, ale nie będą już tak dobre jak są.
Pozdro
Mam wrażenie, że odebrałeś mój post całkowicie opacznie Chodziło o to, że napisy właśnie są dodawane całkiem sprawnie. Zresztą tę serię mam dopiero w najbliższych planach - jeszcze jej nie ruszałem.
"Skazany na zajebistość"
Offline
Aha jak tak to zwracam honor [respekt]ale i tak od następnych epów mam zamiar przyspieszyć z robieniem napisów;)
Ostatnio edytowany przez ( MajK ) (2008-02-06 01:57:15)
Offline
Ja bym prosił o napisy Do D.Gray man najnowszych odcinków. czyli <67,..)
I podpisuje sie pod Honey and Clover II , Clannad
Offline
Eyeshield 21 jest dopiero 16 odcinków przetłumaczonych.
Offline
Ja bym prosił o napisy Do D.Gray man najnowszych odcinków. czyli <67,..)
I podpisuje sie pod Honey and Clover II , Clannad
A czy DGM i Clannad nie jest tłumaczone?
Nie wiesz do czego służy ten topic?!;)
Ostatnio edytowany przez dulu (2008-02-06 10:47:46)
Offline
Gundam 00 sa tlumaczone , Po ujawnieniu odcinka , na napisy czeka sie bardzo dlugo....
Dobrze by bylo jak by pojawialy sie napisy na bieząco... ;]
ファンのファンのために
Offline
Gundam 00 sa tlumaczone , Po ujawnieniu odcinka , na napisy czeka sie bardzo dlugo....
Dobrze by bylo jak by pojawialy sie napisy na bieząco... ;]
W takim razie nie widzę problemu, weź się za tłumaczenie.:-D
Offline
czolgi napisał:Gundam 00 sa tlumaczone , Po ujawnieniu odcinka , na napisy czeka sie bardzo dlugo....
Dobrze by bylo jak by pojawialy sie napisy na bieząco... ;]W takim razie nie widzę problemu, weź się za tłumaczenie.:-D
~dulu, najpierw ~czolgi musiałby się nauczyć pisać po polsku:-D
Offline
~mkriso
czlowieku gdzie ty widzisz blad ?
ファンのファンのために
Offline
~mkriso
czlowieku gdzie ty widzisz blad ?
Jest ich masa, a skoro ich nie widzisz, to dopiero kapa Także w tym cytacie jest ich kilka
Offline