#41 2008-04-14 01:12:55

Dragmaru
Użytkownik
Skąd: Lublin
Dołączył: 2007-04-13

Odp: Kanokon

Jak zasiadałem do tego anime, to wciąż miałem jeszcze w głowie dopiero co obejrzane "Spice and Wolf" i po cichu liczyłem na coś podobnego. Niestety, ani pod względem kreski(porównajcie sobie Chizuru do Horo), ani fabuły to anime Przyprawie i Wilkowi nie dorasta nawet do pięt, trudno je nawet porównywać. Pierwszy raz widzę kreskę, gdzie 16-latek przedstawiony jest jak 10-cio. Poza tym nigdy nie byłem fanem nadmiernego fanserwisu, nie mówiąc już o wylewających się piersiach. Ogólnie średnio mi ten animiec przypadł do gustu, no ale każdy lubi co innego.

Offline

#42 2008-04-14 01:32:48

sasad
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Kanokon

Nawet nie porównuj >Spice and Wolf< z tym anime,inna liga inna fabuła , zresztą moja ocena S&W jest wystawiona w osobnym temacie:)Co do 16 latka z gabarytami 10 latka hmm tak było w mandze to i w anime tak jest,a co do reszty >Kanokon< to prosta komedyjka ala>Stado panienek i on jeden< Prosta w odbiorze i tyle:) Ale fakt mogli by dać troszke werwy temu nieszczęśnikowi:)bo ma dylemat typu >oj bym wycałował ale to takie straszliwie wstydliwe< :)Spoilerek> Wilczek mnie rozczarował taki typ płaskiej deseczki ale ma tupet nieziemski:) Lisek jest fajniejszy smile

Ostatnio edytowany przez sasad (2008-04-14 02:30:35)

Offline

#43 2008-04-14 07:52:10

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: Kanokon

sasad napisał:

Owszem ale hmmm wg mnie jest zwarjowane te anime:) czy  zapomnimy o nim hmm jak o wszystkim sie zapomina.Ale zawsze to jest do zabawy>rozrywki itp:)

Nie wszystkich to musi śmieszyć:)

Offline

#44 2008-04-14 10:31:53

mariodreamer
Użytkownik
Dołączył: 2006-08-03

Odp: Kanokon

zergadis0 napisał:

Gdzie wy tu macie lolicon? Fakt, że ecchi jest tutaj od groma i jeszcze trochę, ale loli nie zauważyłem (bo Chizuru na pewno się do loli nie da zaliczyć, co do Nozomu to można się zastanawiać, ale też nie bardzo).

Dla jednych może się wydawać, że jest to po części lolicon a dla innych, że co innego ( można by sie sprzeczać, ale po co ) smile.
Tak czy siak seria pójdzie w zapomnienie jezor.

sasad napisał:

Owszem ale hmmm wg mnie jest zwarjowane te anime:) czy  zapomnimy o nim hmm jak o wszystkim sie zapomina.Ale zawsze to jest do zabawy>rozrywki itp:)

~sasad o ambitnych seriach się nie zapomina chyba, że jeszcze na swojej drodze nie spotkałeś się z takim tytułem do którego można by nom stop wracać. Jest parę tytułów echii do których chętnie bym ponownie sięgnął chociażby 'Love Hina' smile_big.
W Kanoken jest po prostu za dużo erotyzmu(?), lolicony(?) czy jak ktoś wspomniał shotakon lub tym podobne.

Offline

#45 2008-04-14 12:04:50

sasad
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Kanokon

Oj mam pare perełek anime oj mam smile tu masz racje ale to wszystko to rozrywka:)

Offline

#46 2008-04-14 13:25:53

GodFather
Użytkownik
Skąd: kluczbork
Dołączył: 2005-09-26

Odp: Kanokon

Ludzie problem jest próbuję jakoś dobrze przetłumaczyć zdania:
Fooling around?! Have you been fooling around?! w wolnym tłumaczeniu dałbym-- Romansujesz?! Romansujesz na boku?!

I see. The wind is mingled with his scent. a tu coś w stylu-- Rozumiem. Wiatr zmieszał się z aromatem. (ale to nie ma sensu)
Jakie macie sugestie.

Offline

#47 2008-04-14 13:30:53

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Kanokon

GodFather napisał:

Ludzie problem jest próbuję jakoś dobrze przetłumaczyć zdania:
Fooling around?! Have you been fooling around?! w wolnym tłumaczeniu dałbym-- Romansujesz?! Romansujesz na boku?!

I see. The wind is mingled with his scent. a tu coś w stylu-- Rozumiem. Wiatr zmieszał się z aromatem. (ale to nie ma sensu)
Jakie macie sugestie.

bzdura
Tyle powiem o twoim tłumaczeniu. rip Zajrzyj do słownika. I to nie temat na to.


wladza1.png

Offline

#48 2008-04-14 13:32:56

Przemek3
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-03-18

Odp: Kanokon

mi się wydaje, że fooling around to się tłumaczy "wygłupiasz się", ale mogę się mylić

Offline

#49 2008-04-14 13:39:43

Arst
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-05-22

Odp: Kanokon

Przemek3 napisał:

mi się wydaje, że fooling around to się tłumaczy "wygłupiasz się", ale mogę się mylić

Na pewno się tak tłumaczy...
Twoje tłumaczenie musi być po prostu
baka[placze][rip][kupa][fuj][bzdura][cenzura][cholera][deprecha][klnie][ej][ostrzezenie][shithappens]


Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.

Offline

#50 2008-04-14 13:46:06

Feniks_Ognia
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2005-08-17

Odp: Kanokon

A mi się ta seria bardzo podoba śmieszna, zabawna z dobrą kreską. I wspaniałym fanservisem ogólnie na poprawe chómoru i trochę radości w życiu. 10/10 umnie

Offline

#51 2008-04-14 14:12:54

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Kanokon

Feniks_Ognia napisał:

chómoru

deprecha
humoru


wladza1.png

Offline

#52 2008-04-14 14:34:27

marcin2
Użytkownik
Skąd: z butelki
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Kanokon

GodFather napisał:

Epizod 2 prawie gotowy. Niestety muszę czekać na korektę. Nie mam zamiaru wystawiać napisów w wersji beta smile
Prawdopodobnie między 04:00 a 16:00 wstawię napisy. To zależy czy korektor będzie na mobilny.

Ten temat nie jest moją nałogową lekturą, ale skoro już tutaj zaglądnąłem to sprostuję kilka rzeczy smile

Na jaką korektę musisz czekać, skoro nawet tych napisów nie przesłałeś? Napisałeś to tak, jak gdyby te napisy były już gotowe i teraz tylko musisz czekać na korekte. WTF?[brakslow]
Swoją drogą mobilność korektora nie ma nic tutaj do rzeczy. To, kiedy te subki będą wstawione zależy tylko od ciebie; jeśli ich poziom będzie taki jak ostatnio - czyli gdy będzie trzeba poświęcić więcej czasu na ich poprawianie niż samo tłumaczenie + timing + wstępna korekta (co jest twoim zadaniem) - to wówczas nie spodziewaj się ich prędko z powrotem;)
A teraz tam półżartem mówiąc.. spróbuj coś zwalić na tego korektora, a ~marcin2 will go berserk wow

bodzio napisał:
Feniks_Ognia napisał:

chómoru

deprecha
humoru

rip

Ostatnio edytowany przez marcin2 (2008-04-14 14:36:36)

Offline

#53 2008-04-14 15:06:06

sasad
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Kanokon

hehe widze tu nieeezłą dyskusje:) A zaczęło się tak niewinnie:) Napisy nie zając lepiej te 2>3 dni poczekać na gotowe.

Offline

#54 2008-04-14 15:30:49

GodFather
Użytkownik
Skąd: kluczbork
Dołączył: 2005-09-26

Odp: Kanokon

Ale nikt tu na nikogo nie zwala.
Przecież nie będziesz zarywać nocy by korektę zrobić.
Mobliny, chodziło mi o to, że szkoła, praca i itp.

smile

Offline

#55 2008-04-14 15:35:48

Rein
Moderator
Skąd: Sława
Dołączył: 2006-12-08

Odp: Kanokon

Zastanawiam się dlaczego to anime wywołuje takie zamieszanie. Czemu tyle osób się wzięło za tłumaczenie, czegoś, co wg mnie jest serią kiepską, by nie powiedzieć kiczowatą. Fakt, fanserwis i echii mają swoją popularność. A jednak w obrębie gatunku anime to wybitne nie jest.  Dziwi mnie więc ta wysoka ściągalność, mimo tak sporej konkurencji. Ktoś mi wyjaśni ten fenomen?

Offline

#56 2008-04-14 15:43:24

Arst
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-05-22

Odp: Kanokon

Rein napisał:

Zastanawiam się dlaczego to anime wywołuje takie amieszanie.

Nie anime, a napisy

Rein napisał:

Czemu tyle osób się wzięło za tłumaczenie, czegoś, co wg mnie jest serią kiepską, by nie powiedzieć kiczowatą.

Przypadek??

Rein napisał:

Fakt, fanserwis i echii mają swoją popularność. A jednak w obrębie gatunku anime to wybitne nie jest.

Wiele osób też tak uważa. Wystarczy zerknąć na wcześniejsze posty.

Rein napisał:

Dziwi mnie więc ta wysoka ściągalność, mimo tak sporej konkurencji. Ktoś mi wyjaśni ten fenomen?

Na chwilę obecną najwięcej ściągnięć mają suby Askela (194 razy), więc jeśli uważasz, że to dużo to spójrz np. na moje suby do Soul Eatera (prawie 400). Poza tym pierwsze suby zawsze maja dużo ściągnięć, aby widz mógł ocenić poziom konkurencji i wybrać swoim zdaniem najlepsze, by się potem tego trzymać przy wyborze napisów do następnych epizodów.


Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.

Offline

#57 2008-04-14 15:55:58

sasad
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Kanokon

To prawda:) ale sporo luidzi lubi takie bezstresowe anime.Zero skomplikowanej akcji tylko rozrywka.Co do fanserwisu jak pisałem wczesniej mi np to nie przeszkadza:)

Offline

#58 2008-04-14 15:58:24

Pisak
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2008-01-03

Odp: Kanokon

Mi też tam fanserwis nie przyszkadza (nawet w takiej ilości).
Co do anime to myśle, że fabularnie może bedzie troszke zryte, ale i tak będe to oglądał.


Pisak.png

Offline

#59 2008-04-14 16:07:28

Rein
Moderator
Skąd: Sława
Dołączył: 2006-12-08

Odp: Kanokon

Jedno ściśle powiązane z drugim? Skoro napisy, również anime? Niby logiczne, ale nie do końca...
Czemu więc przypadki nie zdarzają się w takiej skali, tak nagminnie w innych seriach?
Dobra, sam gatunek zobowiązuje, ale jakość tej serii już nie.
Może to dziwi tylko mnie...
Odnośnie popularności. Dodaj sobie do kupy ściągalność całkowitą i wyjdzie całkiem spora liczba.
Mnie tam po prostu dziwi, że takie coś sprawia, że angażuje się tyle ludu, jakby to było warte świeczki.

I tu mi wcale nie chodzi, że jestem innego zdania, że konkurencja to zła rzecz, tylko jak dla mnie trochę tutaj sens mi umyka. Wiadomo, każdy tłumaczy co sobie chce. Nie zniechęcam nikogo, by porzucał. Różne też są gusta. Zaskoczył mnie sam fakt takiego nieadekwatnego wzięcia tej serii. Tyle. Ale widać i takie dziwy się zdarzają.

Offline

#60 2008-04-14 16:15:04

sasad
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Kanokon

Reklama poprostu reeklama:) no i czasami ludzie wolą poodychać wiatrem o zapachu >cycuszek< odseparować się od wiatru bitew i zmagań na polu bitwy>Gundam< czy szczęku mieczy i gulgotu jeziora krwi:)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024