#3021 2008-04-20 09:54:24

Pysia
Użytkownik
Dołączył: 2007-12-02

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

ja prosila bym o dokonczenie shugo chara

Offline

#3022 2008-04-20 10:00:00

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Że zacytuję samego siebie również.

bodzio napisał:
ivelios napisał:

Ktoś się bierze za Nijuu-Mensou no Musume? Kolejne anime BONES w tym sezonie i wydaje się dość ciekawe.

Właśnie siedzę nad tłumaczeniem. Ale wyjdzie tylko jako hard.

Ukazał się przekład od Live-evil. Jeśli nie wyda tego jakaś inna grupa, to ja się mordować nie będę. Przekład jest co najmniej słaby. Jeśli ja widzę błędy w tłum. z jap. to szkoda na to słów. Oprócz tego są błędy w samej pisowni i strukturze zastosowania ang. czasów. Nagminnie stosują past simple bez użycia czasu zaprzeszłego, mimo że jest wymagany. Więc jeśli nie wyjdzie inny przekład, a ktoś liczy, że jednak pociągnę ten projekt, jest w błędzie. Wyda inna grupa - będę tłumaczyć. Nie wyda, nie będę.


wladza1.png

Offline

#3023 2008-04-20 11:07:25

Zjadacz
Użytkownik
Skąd: Głogów
Dołączył: 2006-04-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bodzio napisał:

Oprócz tego są błędy w samej pisowni i strukturze zastosowania ang. czasów. Nagminnie stosują past simple bez użycia czasu zaprzeszłego, mimo że jest wymagany.

Amerykanie mają to do siebie, że praktycznie nie używają perfectów..


"Skazany na zajebistość"

Offline

#3024 2008-04-20 11:41:58

turunks
Użytkownik
Skąd: Silesia
Dołączył: 2004-11-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

zapewne wyda to i jakas inna grupa, bo to dobre anime sie zapowiada...

Offline

#3025 2008-04-20 16:19:35

Aaron
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kappuchu napisał:
Aaron napisał:
Sayuri napisał:

Hmm, a jest ktoś może zainteresowany Amatsuki?
Amatsuki
Wygląda całkiem nieźle. smile

manga lepiej wygląda na tle anime, ale jak ktoś wyciągnie mi napisy to mogę się zająć tłumaczeniem smile

mkv toolnix i do dziela jezor

coś mi nie wychodzi. jak jednak ktos moze pomoc, niech pisze PW. to beda suby szpan

Offline

#3026 2008-04-21 12:12:22

NameLess One
Użytkownik
Skąd: Piotrkow Tryb.
Dołączył: 2006-04-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Temat Golgo 13 był już poruszany, dodatkowo przydało by się dokończyć Mononoke. Ostatnie tłumaczenie jest  do 7 odcinka z września 07 wiec projekt można chyba uznać za porzucony smutny

Ostatnio edytowany przez NameLess One (2008-04-21 19:51:45)

Offline

#3027 2008-04-21 13:43:24

bnn1983
Użytkownik
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja bym chciał żeby ktoś przetlumaczył Monochrome Factor od [IIDX]

Offline

#3028 2008-04-21 13:56:06

Shinma86
Użytkownik
Skąd: Poland, England
Dołączył: 2007-04-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bnn1983 napisał:

Ja bym chciał żeby ktoś przetlumaczył Monochrome Factor od [IIDX]

Właśnie ściągam pierwszy epizod. Jak mnie zainteresuje, to mogę się zająć tą serią oczkod

Offline

#3029 2008-04-21 21:02:36

Paprotka
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam smile
Chciałbym prosić o przetłumaczenie dwóch ostatnich odcinków serii "Rosario + Vampire".
Sami wiecie - jest to genialne anime, a nie wiem czemu, nasz Waszej Szanownej stronie smile Nie ma jeszcze subków do ostatnich dwóch epków... ;/
Jeśli zdublowałem czyjegoś posta przepraszam i czekam na w miarę szybkie namiary smile
Powodzenia chłopaki smile
Najlepiej, żeby pasowały do wersji :
[Ayako-BakaWolf]_Rosario_+_Vampire_-_XX_-_[XVID][704x396]_[1E912701]
Pozdr

Ostatnio edytowany przez Paprotka (2008-04-21 21:05:17)

Offline

#3030 2008-04-21 21:07:39

Arst
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-05-22

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Paprotka napisał:

Witam smile
Chciałbym prosić o przetłumaczenie dwóch ostatnich odcinków serii "Rosario + Vampire".
Sami wiecie - jest to genialne anime, a nie wiem czemu, nasz Waszej Szanownej stronie smile Nie ma jeszcze subków do ostatnich dwóch epków... ;/
Jeśli zdublowałem czyjegoś posta przepraszam i czekam na w miarę szybkie namiary smile
Powodzenia chłopaki smile
Najlepiej, żeby pasowały do wersji :
[Ayako-BakaWolf]_Rosario_+_Vampire_-_XX_-_[XVID][704x396]_[1E912701]
Pozdr

2008.04.19 - zgadnij co to...
shithappens[shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens][shithappens]


Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.

Offline

#3031 2008-04-21 21:27:31

Bakura
Użytkownik
Skąd: Tychy
Dołączył: 2006-01-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

~Paprotka A jak myślisz, że my tylko nic innego nie robimy, tylko tłumaczymy? Albo specjalnie nie wstawiamy, by zrobić tobie i innym fanom na złość? Porządne napisy wymagają włożenia w nie więcej wysiłku i korekty. Cierpliwości NAPISY niedługo się pojawią i jak to mówi ich autor pojawią się obydwa epy na raz.


What's the point with pointer?
Szisza jest zła a Demo jeszcze gorsze
Kainote link
Umu umu

Offline

#3032 2008-04-21 22:44:11

Paprotka
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Spoko, spoko - tylko się po prostu dziwiłem, że np Naruto, czy Bleach od razu tego samego dnia wychodzą, a te dwa odc... już trochę zleciało od ich emisji, ale spoko - poczekam smile

Offline

#3033 2008-04-21 23:36:26

KillSpawn
Użytkownik
Skąd: Kłodzko
Dołączył: 2007-09-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Bardzo bym prosił o tłumaczenie odcinków Kanokon. W niedziele wyszedł trzeci odcinek a w dalszym ciągu nikt nie zrobił do niego napisów chociaż to świtne anime.

Offline

#3034 2008-04-21 23:44:49

Marduk1988
Użytkownik
Skąd: Helvete
Dołączył: 2008-04-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja  bym prosił o napisy do Shakugan no Shana Movie
Co prawda są tutaj -->http://animesub.info/szukaj.php?szukane=shakugan+no+shana ,ale problem w tym ,że plik zipa ma jakiś błąd i nie chce się wypakować.
Jeśli ktoś ma napisy do tego to może mi upchnąć na jakiegoś sendspace czy na coś...
------------------------------------------

Nie ważne już, bo jednak się okazuje ,że winrar otwiera również zip'y i wszystko ok.

Ostatnio edytowany przez Marduk1988 (2008-04-22 15:09:06)

Offline

#3035 2008-04-21 23:45:21

Beavis
Zbanowany
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

KillSpawn napisał:

Bardzo bym prosił o tłumaczenie odcinków Kanokon. W niedziele wyszedł trzeci odcinek a w dalszym ciągu nikt nie zrobił do niego napisów chociaż to świtne anime.

A to świnie! Znowu się opierda***!?

papa

Offline

#3036 2008-04-21 23:53:53

Rein
Moderator
Skąd: Sława
Dołączył: 2006-12-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

KillSpawn napisał:

Bardzo bym prosił o tłumaczenie odcinków Kanokon. W niedziele wyszedł trzeci odcinek a w dalszym ciągu nikt nie zrobił do niego napisów chociaż to świtne anime.

Wiesz, mimo wszystko *myślenie ponoć boli, co u niektórych* czasem dobrze jest pomyśleć. I zadać sobie proste pytania w stylu: "ile pracy może trwać przetłumaczenie danego odcinka"?, "czy faktycznie długo nie pojawiają się napisy do Kanokon"? Nikt maszyną nie jest i ci nie zrobi dobrych napisów zaraz po emisji tego w tv japońskiej...

Offline

#3037 2008-04-22 00:13:55

damian2075
Użytkownik
Skąd: szczecin
Dołączył: 2007-11-11

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Rein napisał:

  Nikt maszyną nie jest i ci nie zrobi dobrych napisów zaraz po emisji tego w tv japońskiej...

i tu jest ten problem bo powinniście oglądać japońskie emisje i obrazu tłumaczyć by nie czekał na  napisy i nie pisał głupich próśb  oczkod

Ostatnio edytowany przez damian2075 (2008-04-22 00:14:56)

Offline

#3038 2008-04-22 00:21:53

Pisak
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2008-01-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

damian2075 napisał:
Rein napisał:

  Nikt maszyną nie jest i ci nie zrobi dobrych napisów zaraz po emisji tego w tv japońskiej...

i tu jest ten problem bo powinniście oglądać japońskie emisje i obrazu tłumaczyć by nie czekał na  napisy i nie pisał głupich próśb  oczkod

To mnie rozbiło po prostu.


Pisak.png

Offline

#3039 2008-04-22 00:23:13

koni
Użytkownik
Skąd: EPWA [SAS][KA][Sró-chan]
Dołączył: 2006-09-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Wiecie co? Odcinek trzeci Kanokon już bije wszystko, aż się tłumaczyć tego nie chce. Prawdopodobnie jednak coś uciułam do końca tygodnia. Po korekcie (tak Rein, niestety mowa o Tobie) epek 3 wyląduje na ANSI w sobotę/niedzielę?

[cytuj]i tu jest ten problem bo powinniście oglądać japońskie emisje i obrazu tłumaczyć by nie czekał na  napisy i nie pisał głupich próśb  oczkod[/quote]
- nie, problem jest w tym, że odpieram tylko tvp 1, tvp 2, tvn, polsat, puls i... tv4, a tam jakoś tego nie widzę[shithappens]


Anime makes you stupid

Offline

#3040 2008-04-22 00:34:30

Rein
Moderator
Skąd: Sława
Dołączył: 2006-12-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ehhh, marzy mi się, by powstała w końcu ta obiecywana od dłuższego czasu (Wishlist), a temat w końcu dać do utylizacji. Bo raz, że to prawie żadnej wartości nie ma, dwa, że w sporej części niczemu dobremu nie służy... Nvm, wychodzi na to, że to się nigdy nie skończy, zawsze ktoś będzie pytał, nawet dzień po wyjściu rawa... Trzeba się na uodpornić... Koni, bez pośpiechu, z resztą pewnie i tak APF uszczęśliwi go i wyda wcześniej. smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024