Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Naszło mnie, aby dokonczyć wreszcie serię OverDrive. Gdy w koncu zabralem sie do tlumaczenia, jak bumerang wrocila rzecz przez ktora rzucałem projekt wielokrotnie - czcionki. Dlatego też zakładam ten temat:
Proszę o pomoc w doborze czcionek oraz ich koloru.
W tej chwili muszę wiedzieć jak pokazywać tekst zwykły, oraz narrację (czyli np. początek pierwszego odcinka, historia Tour de France).
Do tej pory w pierwszym przypadku był to Arial 26, biały, w drugim - Times New Roman 26, jasnożółty, w obu przypadkach dość gruba ramka (obwódka, border) 2,5. Problem polega na tym, że grupa Mendoi nie dokonczyła Overdrive'a. Więc sięgnąłem po Hardsub od Toki-Fansubs, jednak ich napisy zlewają się z napisami zrobionymi przeze mnie. Dlatego proszę o pomoc w dobraniu jakiejś sensownej czcionki.
Żadną pomocą nie pogardzę, choć fajnie by było mieć od razu przykładową linię z krojem czcionki wygenerowaną przez Medusę.
Ps. Napisy robię w formacie SSA.
Z góry dziękuję za pomoc.
Offline
Ja tylko chciałbym powiedzieć, że wznawiamy tłumaczenie OD . Może nawiążemy jakąś współpracę?
Offline
Strony 1