Nie jesteś zalogowany.
Proponuje aby administratorzy stron ANSI jak i kreskowki.fani skontaktowali się ze sobą i ustalili warunki wykorzystywania napisów by przerwać w końcu ten konflikt. Jeśli np jakaś grupa miałaby jakieś inne, dodatkowe warunki niż byłyby ustalone poinformowałaby o nich administratora, a on dodał je do tych ustalonych i takowe przesłał do admina KFP, a on poinformowałby o tym uploaderów.
Offline
Proponuje aby administratorzy stron ANSI jak i kreskowki.fani skontaktowali się ze sobą i ustalili warunki wykorzystywania napisów by przerwać w końcu ten konflikt. Jeśli np jakaś grupa miałaby jakieś inne, dodatkowe warunki niż byłyby ustalone poinformowałaby o nich administratora, a on dodał je do tych ustalonych i takowe przesłał do admina KFP, a on poinformowałby o tym uploaderów.
Wybacz, ale nie każdy chce, aby wykorzystywano jego napisy na jakichkolwiek warunkach. Tym sposobem do niczego nie dojdziesz
Offline
Offline
Proponuje aby administratorzy stron ANSI jak i kreskowki.fani skontaktowali się ze sobą i ustalili warunki wykorzystywania napisów by przerwać w końcu ten konflikt. Jeśli np jakaś grupa miałaby jakieś inne, dodatkowe warunki niż byłyby ustalone poinformowałaby o nich administratora, a on dodał je do tych ustalonych i takowe przesłał do admina KFP, a on poinformowałby o tym uploaderów.
przeciez te warunki juz byly wymienione:
1. Zapytanie czy mozna dane napisy wykorzystac
2. Info kto te napisy zrobil
no to napisze do admina iż dana osoba nie chce by wykorzystywać jego napisy i on to uwzględni
tylko trochę lipa jeśli ktoś np tłumaczy całe anime i nikt po za tym i ta osoba się nie zgadza
wtedy trzeba samemu zaczac tlumaczyc, innego wyjscia nie ma
Offline
WTF?!O co Wy się jeszcze kłócicie, tutaj jest rozwiązanie
Offline
My się nie kłócimy, my już działamy. Pokątnie coś knujemy, a jeśli się uda... Przytrzemy nosa komu trzeba
EDIT. No i pierwszy efekt. Jeden z tłumaczonych przeze mnie tytułów wylatuje z bazy kreskówek.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2008-08-03 21:03:05)
Offline
Nie rozumiem jednego... z jakiego niby powodu tłumacze mają nie udostępniać napisów takim serwisom jeśli serwisy te spełniają kryteria (piszą skąd napisy i dzięki komu(kto tłumaczył)). Jeśli tłumacze nie zgadzają się nawet wtedy gdy te warunki są spełnione to ja pytam was... dlaczego?
Po mojemu jeśli str przywłaszcza sobie napisy to ją zniszczyć ...
lecz jeśli dziękuje tłumaczom, mówi kim są a także skąd pochodzą napisy i najważniejsze nierealne namawia do oglądania anime w lepszej jakości ... to niech istnieje jak najdłużej ...
z drugiej jednak str. coś takiego jak kreskowka.pl ma za dużą ilość anime i ludzie idą po prostu na łatwiznę ... nic więcej
Offline
Nie rozumiem jednego... z jakiego niby powodu tłumacze mają nie udostępniać napisów takim serwisom jeśli serwisy te spełniają kryteria (piszą skąd napisy i dzięki komu(kto tłumaczył)).
Nie spotkałem się jeszcze z takim serwisem.
Jeśli tłumacze nie zgadzają się nawet wtedy gdy te warunki są spełnione to ja pytam was... dlaczego?
Jeśli tłumacz wprowadzi poprawki do swoich napisów, to czy serwis będzie ponownie uploadował odcinek? Oczywiście, że nie.
Po mojemu jeśli str przywłaszcza sobie napisy to ją zniszczyć ...
Mi wystarczy usunięcie z niej moich tłumaczeń
lecz jeśli dziękuje tłumaczom, mówi kim są a także skąd pochodzą napisy i najważniejsze nierealne namawia do oglądania anime w lepszej jakości ... to niech istnieje jak najdłużej ...
Do listy marzeń dopisz inteligentnych administratorów... ;p
z drugiej jednak str. coś takiego jak kreskowka.pl ma za dużą ilość anime i ludzie idą po prostu na łatwiznę ... nic więcej
Więc niech mają mniej anime, lecz zgodnych z prawami tłumaczów.
Offline
Nie rozumiem jednego... z jakiego niby powodu tłumacze mają nie udostępniać napisów takim serwisom jeśli serwisy te spełniają kryteria (piszą skąd napisy i dzięki komu(kto tłumaczył)).
Rzecz w tym, że nie podają prawdziwego autora. Przeciwnie - przywłaszczają sobie cudze tłumaczenia podając siebie jako ich autorów. Dodatkowo, nawet nie pytają o zgodę. Fiutki.
Osobiście nie miałbym sprzeciwów na umieszczenie moich tłumaczeń na innych serwisach, gdyby powyższe dwa punkty zostały spełnione.
Offline
Offline
Aha. Ja myślałem, że administracji Kreskówki.fani zależy na dobrym imieniu strony, ale jak widać pomyliłem się. Zgłosiłem ci co i jak, a ty nawet nie zamierzasz go poinformować.
Wahahaha xD gdybym ja bym Adminem kreskowki.fani, to osobiście bym wypieprzył
co najmniej 20.000 kont z forum, gdy tam wchodzę, fala głupoty niszczy mi serce ,
zwłaszcza jak jestem po pracy..
Jestem tylko uploaderem, jednak może faktycznie przynajmniej tyle mogłem zrobić w twojej sprawie, w skutek zmęczenia i obecnej sytuacji, straciłem zimną krew i olałem wszystko.
No i pierwszy efekt. Jeden z tłumaczonych przeze mnie tytułów wylatuje z bazy kreskówek.
Moje najszczersze gratulacje
Przeciwnie - przywłaszczają sobie cudze tłumaczenia podając siebie jako ich autorów.
Ilu takich znalazłeś?, którzy zmieniają twoją stopkę na swój Nick..
4 czy może 5 z pośród 80 uploaderów, to są pojedyncze przypadki, prawdopodobnie osób nowych, trochę wyrozumiałości.
Dodatkowo, nawet nie pytają o zgodę
Bardzo nam przykro, ale nie przyszło nam do głowy że tak sobie życzycie,
za dużo anime się naoglądaliśmy ;>
Offline
marcin2 napisał:Przeciwnie - przywłaszczają sobie cudze tłumaczenia podając siebie jako ich autorów.
Ilu takich znalazłeś?, którzy zmieniają twoją stopkę na swój Nick..
4 czy może 5 z pośród 80 uploaderów, to są pojedyncze przypadki, prawdopodobnie osób nowych, trochę wyrozumiałości.
Mylisz się. Gdyby to były pojedyncze przypadki, nie było by tego tematu i całego zamieszania.
A te twoje pojedyncze przypadki wrzucają czasem po kilkadziesiąt (a nawet więcej) tłumaczeń do sieci pisząc, że oni sami są autorami. Czy są nowi, czy nie - wali mnie to. Plagiat to plagiat. Wyrozumiałość? Niby dla kogo? Dla tych, którzy kradną chamsko cudze prace? Dorośnij.
Dodatkowo, nawet nie pytają o zgodę
Bardzo nam przykro, ale nie przyszło nam do głowy że tak sobie życzycie,
za dużo anime się naoglądaliśmy ;>
Rusz mózgiem.
Drugi punkt regulaminu: Prawa do napisów udostępnionych w serwisie Animesub.info należą do ich autorów.
Ostatnio edytowany przez marcin2 (2008-08-04 07:16:31)
Offline
Jako administrator serwisu kreskowki fani pl ustosunkuję się trochę do tego tematu. Serwis jak każdy wie jest zbiorem linków do zewnętrznych serwisów udostępniających materiały audiowizualne w technologii streaming. Mamy spory zbiór linków z Anime, które jakby nie było z lektorem nie wychodzą, dlatego 99% ma napisy. Postaramy się w najbliższym czasie dodać możliwość dodania przez moderatorów danej pozycji do kogo należą napisy, lecz bez możliwość wpisania skąd zostały pobrane, ponieważ napisy należą do właściciela, a nie strony z której są pobierane. W regulaminie moderatorów zostaną również dodane odpowiednie informację, iż bez uprzedniej zgody właściciela linki na stronę nie mogą zostać dodane. Postaramy się również stworzyć listę wszystkich osób, które wyraziły zgodę na udostępnienie swoich napisów co ułatwi w przyszłości kontakt z tymi osobami.
Myślę, że nie potrwa to dłużej niż 2 tygodnie. Zostanie również utworzony temat na forum dzięki któremu osoby niewyrażające zgody mogą zgłosić pozycję do usunięcia. Po krótkim rozpatrzeniu wiarygodności danego zgłoszenia, pozycję zostaną usunięte z serwisu.
Na koniec chciałbym przeprosić za zaistniałą sytuację. Każda wartość intelektualna powinna zostać uszanowana i miejmy nadzieję, że osoby udostępniające uszanują to. Ekipa kreskowki fani pl będzie starać się z całych sił, aby to ukrócić.
Offline
WoW miło
Offline
Widze że w końcu jakiś krok do kompromisu...
Ale zastanawia mnie jedno... Czemu gdy w na poprzedniej stronie cytowaliście mój post na kreskowki fani pl to usuneliście kawałek tekstu?
Zostałem znowu zbanowany po moim ironicznym poście w temacie, w którym uploaderzy z kreskówek płakali, że na innych stronach umieszczają ich uploady i pytali, jak temu zapobiec. To jest doskonały przykład, że anime nie jest dla dzieci, bo niszczy im ono komórki mózgowe:
hhomer napisał:Gin333 napisał:
Nie możecie uznać, że jak wrzucacie, to dajecie 100% zgodę, żeby każdy z tego korzystał?
Gdy wrzucam na strone kreskówki.fani.pl to wrzucam TYLKO na tą stronke o ile nie daje pozwolenia na kopiowanie kodu...
Gin333 napisał:
A macie jakiś pomysł, co mam zrobić, żeby napisy, które ja i inni tłumacze umieszczamy na animesub.info nie były używane tutaj?
Przecież samo umieszczenie napisów na anime-sub to jest udostępnianie dla wszystkich... :?
I takie są właśnie z nimi rozmowy - wszyscy to samo...
Gin333 wrote:
Nie możecie uznać, że jak wrzucacie, to dajecie 100% zgodę, żeby każdy z tego korzystał?Gdy wrzucam na strone kreskówki.fani.pl to wrzucam TYLKO na tą stronke o ile nie daje pozwolenia na kopiowanie kodu...
Gin333 wrote:
A macie jakiś pomysł, co mam zrobić, żeby napisy, które ja i inni tłumacze umieszczamy na animesub.info nie były używane tutaj?Przecież samo umieszczenie napisów na anime-sub to jest udostępnianie dla wszystkich...
A uploaderzy z regóły jak wtapiają nie swoje napisy to nie usuwają stopek z podpisem autora (a przynajmniej ja tak nie robie)
Ostatnio edytowany przez hhomer (2008-08-04 09:23:18)
Offline
Bo nie chodziło mi o stopki, tylko o Twoje rozumowanie.
Offline
heh... dobry i taki kompromis...
Postaramy się w najbliższym czasie dodać możliwość dodania przez moderatorów danej pozycji do kogo należą napisy, lecz bez możliwość wpisania skąd zostały pobrane, ponieważ napisy należą do właściciela, a nie strony z której są pobierane.
A skąd wy bierzecie te napisy?... przecież nie dostajecie ich bezpośrednio od tłumacza ... jeśli tak nie jest to stronka też powinna zostać wyróżniona
Offline
Jako administrator serwisu kreskowki fani pl ustosunkuję się trochę do tego tematu. Serwis jak każdy wie jest zbiorem linków do zewnętrznych serwisów udostępniających materiały audiowizualne w technologii streaming. Mamy spory zbiór linków z Anime, które jakby nie było z lektorem nie wychodzą, dlatego 99% ma napisy. Postaramy się w najbliższym czasie dodać możliwość dodania przez moderatorów danej pozycji do kogo należą napisy, lecz bez możliwość wpisania skąd zostały pobrane, ponieważ napisy należą do właściciela, a nie strony z której są pobierane. W regulaminie moderatorów zostaną również dodane odpowiednie informację, iż bez uprzedniej zgody właściciela linki na stronę nie mogą zostać dodane. Postaramy się również stworzyć listę wszystkich osób, które wyraziły zgodę na udostępnienie swoich napisów co ułatwi w przyszłości kontakt z tymi osobami.
Myślę, że nie potrwa to dłużej niż 2 tygodnie. Zostanie również utworzony temat na forum dzięki któremu osoby niewyrażające zgody mogą zgłosić pozycję do usunięcia. Po krótkim rozpatrzeniu wiarygodności danego zgłoszenia, pozycję zostaną usunięte z serwisu.
Na koniec chciałbym przeprosić za zaistniałą sytuację. Każda wartość intelektualna powinna zostać uszanowana i miejmy nadzieję, że osoby udostępniające uszanują to. Ekipa kreskowki fani pl będzie starać się z całych sił, aby to ukrócić.
Na początku muszę przeprosić, jeśli wcześniej mówiłem coś złego o administratorach tego serwisu Widać, że jedynie uploaderzy i znaczna część użytkowników okazała się chamskimi istotami, które nie przejmują się cudzą pracą.
Z chęcią poczekam te dwa tygodnie i popatrzę na efekty.
Edit:
Zmieńmy część "Widać, że jedynie uploaderzy i znaczna część użytkowników" na
"Widać, że jedynie większość uploaderów i znaczna część użytkowników"
Ostatnio edytowany przez rafaelpl (2008-08-04 13:45:36)
Offline
rafaelpl ,dodałbym że nie wszyscy uploaderzy.
Offline
(...)
Tutaj nie odpowiada się na każde "proszę" za "dziękuję" und wie auch immer... Jakkolwiek THX za tę inicjatywę.
Offline