Nie jesteś zalogowany.
Prosiłbym o tłumaczenie "Blade of the Immortal"
24.08.2008 to data wstawienia 3 epka >.< Ludzie chyba nie wiedzą do czego służy ten temat.
Offline
masz racje bodzio, sorry za błąd
Offline
Michal24 napisał:Prosiłbym o tłumaczenie "Blade of the Immortal"
24.08.2008 to data wstawienia 3 epka >.< Ludzie chyba nie wiedzą do czego służy ten temat.
Po za tym, o ile mi wiadomo są tylko 3 odcinki z angielskimi napisami, a czwarty jak na obecną chwilę jest tylko RAW.:D
Offline
prosze o przetłumaczenie Dai_Mahou_Touge_05-06 Dai_Mahou_Touge_07-08 Dai Mahou Touge Omake 02, 03, 04
anime do ściągnięcia z http://www.anime-eden.com/anime/series.4149.htm
Offline
Ja chciałbym prosić jeśli można o tłumaczenie do anime o nazwie Over Drive dalszych odcinków czyli od 10 do 26
Ostatnio edytowany przez Dragon2125 (2008-09-02 22:08:38)
Offline
Offline
Ja chciałbym prosić jeśli można o tłumaczenie do anime o nazwie Over Drive dalszych odcinków czyli od 10 do 26
Popieram dobrze gada
Offline
Mobile Suit Gundam prosił bym o tłumaczenie??
Offline
Mobile Suit Gundam prosił bym o tłumaczenie??
Te znaki zapytania to wyraz targających tobą niepewności odnośnie tego, czy chcesz dalszego tłumaczenia?
Z pewnych źródeł (mianowicie od autora napisów do pierwszego ep) wiem, że tłumaczenie będzie kontynuowane. Kiedy? On sam nie wie...
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2008-09-03 15:08:56)
Offline
moze byscie przetlumaczyli lord of lords ostanio ogladalem i jestem zadowolony z tej seri:D i ot nie jest trudne do tlumaczenia anime:)
Offline
ja bym prosił jak by ktoś mógł przetłumaczyć Tenpouibun Ayakashiayashi bo są tylko 4 epki przetłumaczone już ponad rok temu
Offline
Prosiłbym o jak najszybsze przetłumaczenie bleach 168 ([DB]_Bleach_186_[37E46364]) oraz nabari no ou ([UnL] Nabari no Ou 20 (avi))
Offline
Prosiłbym o jak najszybsze przetłumaczenie bleach 168 ([DB]_Bleach_186_[37E46364]) oraz nabari no ou ([UnL] Nabari no Ou 20 (avi))
A ja proszę o bana dla Ciebie.
Offline
Hm, wiadomo już, czy jakaś amerykańska grupa się z powrotem weźmie za Nabari? W sumie to nie wiem nawet, dlaczego zaprzestali, czyżby licencja w Stanach została wykupiona?
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Hm, wiadomo już, czy jakaś amerykańska grupa się z powrotem weźmie za Nabari? W sumie to nie wiem nawet, dlaczego zaprzestali, czyżby licencja w Stanach została wykupiona?
Co więcej, do ang. grup wystosowano odpowiednie pismo, co by projekt porzucili.
Offline
Orientujecie się czy ktoś będzie tłumaczył Ikkitousen: Great Guardians?
Ostatnio edytowany przez Piotrek1447 (2008-09-06 11:51:48)
Offline
ja bym prosił jak by ktoś mógł przetłumaczyć Tenpouibun Ayakashiayashi bo są tylko 4 epki przetłumaczone już ponad rok temu
Przyłączam się do tej prośby!
Ostatnio edytowany przez sznorowka (2008-09-06 13:38:12)
Offline
Jak komuś się chcę to może się wziąć za Crayon Shin chan xDD DBZ-NL wydaję to dali już sezon 1.1^^ teraz będzie leciał 1.2
tyle że to już ma 630 epków bodajże więc ktoś musi mięc naprawdę dużo czasu jeśli chce to tłumaczyć
jak coś info na stronie http://www.dbz-the-next-level.nl/Releas … 1/1.1.html ^^
Offline
Jak komuś się chcę to może się wziąć za Crayon Shin chan xDD DBZ-NL wydaję to
dali już sezon 1.1^^ teraz będzie leciał 1.2
tyle że to już ma 630 epków bodajże więc ktoś musi mięc naprawdę dużo czasu jeśli chce to tłumaczyć
jak coś info na stronie http://www.dbz-the-next-level.nl/Releas … 1/1.1.html ^^
Nie wię, możę ja się zabiorę za trochę, dobrzę?
Offline
Ja myślę o kinówce, jeżeli pojawi się jakiś sub xD
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline