Nie jesteś zalogowany.
Full ending: http://rapidshare.com/files/180493650/01._VACANCY.mp3
lub: http://www.humyo.com/F/8556817-309937435
Przypuszczam, że większość zainteresowanych już wcześniej znalazła, ale niech link leży dla potomności .
Ostatnio edytowany przez Rafcik_PL (2009-01-06 23:04:11)
Offline
A pro po tego anime, to będą jakieś napisy jeszcze, bo anime idzie powoli ku końcowi a napisy do 7 epa
Offline
Anime dobre napisy brak Dobrze że jako tako znam angielski A jak ktoś by szukał to do 21 odcinka ściągnie stąd rzecz jasna by widzieć linki cza się zarejestrować.
No ale miło by było jak by się napisy pojawiły, chciałoby się te anime kiedyś nagrać
Offline
Postanowiłem zacząć tłumaczyć to anime, napisy do odcinka 8 już są, niestety niedawno zacząłem subowanie anime, więc tempo moich tłumaczeń jest raczej powolne.
Zatem tłumaczenia do odcinka będę wydawał co dwa albo trzy dni.
Ostatnio edytowany przez DeadSoul (2009-01-28 00:14:37)
Offline
Offline
Offline
Offline
Po zakończeniu jestem trochę rozczarowany, seria niestety leciała po równi pochyłej bardzo dobry początek i trochę gorsza końcówka, dość szybko wszystko skoczyli, mogliby trochę zwęzić środkową część (głównie podróż Nakiami) i rozwinąć końcówkę, a sam koniec też taki trochę dziwny (można to tłumaczyć tym, że Haru była tam i ciągle przypominała mu kim jest, tylko czemu to trwało 9 lat:D) i tak szybko zakończyli po tym anime, no ale nie będę narzekał, bo serię oglądało się przyjemnie i na pewno była wyróżniającą się pozycją ostatnich trochę marnych czasów gdzie pozycję stoją na przeciętnym poziomie, należy zwrócić uwagę na oprawę audio wizualną, która stała na bardzo wysokim poziomie, przez cały sezon. Podsumowując seria powinna być dłuższa aby można było lepiej wyjaśnić wszystkie wątki, ale na pewno nie żałuję czasu spędzonego na to anime.
Offline
Mógłby ktoś mi wysłać link do napisów 3 - 7 odcinka. Wiem że były ale teraz jakoś nie mogę znaleść.
Offline
Mam prośbę, pobieram odcinek 15 do przetłumaczenia i mam mało seedów, więc prędkość jest tragiczna, przez co tłumaczenie może opóźnić się o 2-3 dni.
Prosiłbym żeby ktoś poseedował trochę ten epek, mam tego torrenta http://www.mininova.org/tor/2026391 .
Offline
Mam prośbę, pobieram odcinek 15 do przetłumaczenia i mam mało seedów, więc prędkość jest tragiczna, przez co tłumaczenie może opóźnić się o 2-3 dni.
Prosiłbym żeby ktoś poseedował trochę ten epek, mam tego torrenta http://www.mininova.org/tor/2026391 .
Słuchaj nie masz co się męczyć z tym zdechlakiem...
http://www.megaupload.com/pl/?d=IA54DYHC
łap tutaj link do ddl, na pewno będzie szybciej Czekam z niecierpliwością na napisy ^^
Offline
Offline
dodaj sobie tracker z tej strony Powinno byc szybciej http://www.tokyotosho.com/search.php?te … ies&type=0
Ogólnie Bardzo polecam ta stronkę....
Offline
Offline
własnie sie zastanawiam czy warto sciągnać tą serie
Offline
Warto
Offline
Offline
Z tego co napisał recall w komentarzach już drugi raz, wychodzi na to że moje napisy pasują również do wersji [Fabulous]. Jeśli ktoś chce oglądać w lepszej jakość odcinki, to polecam spróbować odtwarzać je w wersji Fabulous.
Jest to wersja w HD formatu mkv.
Ostatnio edytowany przez DeadSoul (2009-02-17 12:08:02)
Offline
Sorrki, nigdy tego nie robię, ale dzisiaj taka ładna pogoda więc z lenistwa zapytam, której grupy encode Xam'd polecacie?
Anidb odwiedziłem i jakoś ich komentarze mnie do niczego nie przekonały.
Dzięki za wszelkie sugestie.
Ostatnio edytowany przez jinjej (2009-02-17 12:45:53)
日本はきれいなです. 日本女の子にも..
Offline
Jak już wyżej pisał ~DeadSoul według mnie również najlepsza grupa to [Fabulous]. Tylko jak masz zamair sciągać to ostrzegam epki średnio waża po 400mb, a wszystkie epki mają 9.74 GB.
Ostatnio edytowany przez KieR (2009-02-17 12:45:34)
Offline