Nie jesteś zalogowany.
O, jak zabawnie, dzisiaj ruszyłem Akagiego i dotarłem do 14:30
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Czy ktoś bedzie tłumaczył buzzer beater 2007 do końca
Ja także dołączam się to tego
Offline
Proszę o przetłumacznie ep.350 ONE PIECE.
Offline
Papillon Rose. Byłbym wdzięczny gdyby ktoś przetłumaczył chociaż tą jednoodcinkową ONA. xD
Offline
Chocotto Sister 11 i 12 odcinek nie istnieje lub zniknął. Ma ktoś może ?
Offline
Owszem, usunąłem. Suby mi się nie podobały, a nie chce mi się ich poprawiać. I nie, nie wysyłam subów na pm, może ktoś inny ci je podeśle.
Offline
Już się nie musisz martwić. Na szczęście są jeszcze mili ludzi co podesłali mi te 2 odcinki.
Offline
Mógłby ktoś przetłumaczyć odcinki Kuroshitsuji od 13 w góre, jeśli ktoś się tego podejmie to już z góry dziękuje.
Pozdrawiam
Offline
Mógłby ktoś przetłumaczyć odcinki Kuroshitsuji od 13 w góre, jeśli ktoś się tego podejmie to już z góry dziękuje.
Pozdrawiam
Data dodania ostatnich napisów: 2009.02.08
Czytaj zasady tego tematu!
Offline
Czy ktoś morze przetłumaczyć napisy do 3 odcinków (222,223,224) Pokemon Master Quest ?
Offline
Zajac_2006 ja mam napisy do Cowboy Bebop. Ale nie są tworzone przeze mnie i pewnie mają gdzieś jakiegoś nieznanego mi właściciela więc umieszczając je złamie jakieś nieznane mi punkty regulaminu. Ale jakby co to przesłać je mogę na maila.
Mógłbyś mi jeszcze wysłać napisy do 18 i 19 epka Cowboy Bebop ??
Wysłałem ci PW ale nie wiem czy zauważyłeś, więc napiszę jeszcze tutaj xD Pozdro
Offline
Bardzo bym chciała aby ktoś przetłumaczył film 20th Century Boys
Offline
mam prośbę może ktoś dokończyć anime "Kurozuka" ostatnie napisy są do 8ep wstawione zostały 4 stycznia tego roku z góry thx
Offline
mam prośbę może ktoś dokończyć anime "Kurozuka" ostatnie napisy są do 8ep wstawione zostały 4 stycznia tego roku z góry thx
SAS nie porzuciło tego projektu. Lorun (autor) ma po prostu... Sam się muszę go zapytać ^^'
Tak czy siak, subki powinny być. Czas - bliżej nie określona przyszłość.
Anime makes you stupid
Offline
A ja mam jeszcze raz prośbę do tych co tłumaczą Gintame chodzi mi o uzupełnienie dalszych luk w napisach xD czyli :
95-97,
100-113,
115-128 xD,
131-138,
Sporo tego jest ^^
Plisssssssssss thx i pozdro
Offline
Co do Kurozuki można sciągnąć hardsuba polskiego Wszystkie epki przetłumaczone, a co do Gintamy do niektórych dalszych epków nie ma angielskich subków Dlatego jest takie dziurawe.
Do Gintamy agielskie suby są do 102 epka, później 129-145 Z tego co widze. Ale moge się mylić.
Ostatnio edytowany przez KieR (2009-02-24 22:49:05)
Offline
A ja mam jeszcze raz prośbę do tych co tłumaczą Gintame chodzi mi o uzupełnienie dalszych luk w napisach xD czyli :
95-97,
100-113,
115-128 xD,
131-138,
Sporo tego jest ^^
Plisssssssssss thx i pozdro
Ja się tylko zastanawiam, jakim cudem tyle osób prosi o Gintamę, w poszukiwanych napisach jest ona na 3. miejscu, a jak ktoś wrzuci napisy, to komentuje najwyżej jedna osoba. Ja i tak nie mam teraz czasu, ale innych tłumaczy też to pewnie nie mobilizuje.
Offline
lbuś, jakby człowiek zwracał uwagę na ilość komentarzy... to 2 lata temu bym przestał tłumaczyć, bo wtedy jeszcze zdarzało się po 8 i 10 komentów do serii, które miały mniejsze wzięcie niż taka Gintama ^^ A na stronkach online ludzie wychwalają pod niebiosa uploaderów anime, dziesiątki ludzi ich chwali... a o tłumaczach się zapomina xD Chociaż bez nich nic by nie było. Ale who cares xD
Aktualnie 142 ep Gintamy jest na tapecie, może jutro skończę, ale nie wiem czy poza Kamui arc wezmę się za Shinsengumi rebelion, bo moje tempo nie jest zabójcze ^^
Offline
Bodzio masz rację, jeżeli jeszcze ktoś uploaduje harda można przeżyć, ale niewiele jest miejsc, gdzie streamy z domorosłymi encodami zawierającymi napisami z ANSI dostarczają info o autorach tłumaczenia... Poza tym, wiele osób ogląda encody polskich grup, ale mało kto ocenia je na ANIDB.
日本はきれいなです. 日本女の子にも..
Offline
Do Gintamy agielskie suby są do 102 epka, później 129-145 Z tego co widze. Ale moge się mylić.
Do 105. są łatwo dostępne, późnej jest przepaść.
Offline