Nie jesteś zalogowany.
Offline
Witam,
Chciałbym powiedzieć, że 4 odcinek waszych napisów nie ma karaoke, czcionka to times new roman, napisy są porozrzucane(np na początku, wszelkie notatki wyjaśniające) itp. Dziwi to tym bardziej, gdyż poprzedni i następny odcinke już to wszystko co wymieniłem ma w porządku.
Pisałem już o tym na waszym forum, wysłałem pm do użytkownika ~Naraku_no_Hana i nie dostałem już tydzień, jak nie więcej odpowiedzi. Liczę , że to naprawicie.
Offline
Większość ludzi, którzy przyłożyli rękę do projektu, są już fansubowej na emeryturze lub zmienili barwy klubowe. Niemniej jednak spróbuję coś zadziałać.
Offline
Chciałbym jeszcze dodać, że od 9 odcinka cały styl napisów się zmienia, inna jest czcionka, inny jest rozmiar itp. Wygląda to jakby jedni ludzie robili pierwsze 8 odcinków, a resztę nie patrząc na poprzednie całkiem kto inny. No chyba, że był taki zamiar...
Offline
Problem z tymi napisami jest taki, że najpierw były tłumaczone odcinki 9-24, gdyż seria jeszcze wychodziła, odcinki 1-8 zostały przetłumaczone później i z innym TS. W planach było ujednolicenie wszystkich odcinków, jak i dodanie brakujących teatrzyków, ale niestety mieliśmy rozłam grupy, a teraz nie mamy rąk do pracy, dlatego zostało tak , jak jest. Od spraw z TS jest Tymek, ale jest zajęty, więc wątpię, że coś z tym w najbliższym czasie zrobi. ;/
Offline