Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Tłumaczenie, typesetting: Pyuuu
Korekta: Yuny
Rok produkcji: 2009
Kategorie: fantasy, akcja, przygoda, magia
Studio: White Fox
Mężczyźni z małej wioski wyruszyli na polowanie. W międzyczasie
na ich osadę najeżdża armia, która zastaje jedynie córkę poprzedniego
przywódcy, Riannon. Ponieważ w jej żyłach płynie królewska krew elfów,
kapłan Boskiego Imperium decyduje się ją uprowadzić, by móc złożyć
w ofierze demonicznemu królowi Arawanowi, którego pragnie wskrzesić.
Na ratunek wyrusza jej brat Arthur, będący Pierwszym Wojownikiem. Jednak
gdy przybywa na miejsce, okazuje się, że obrzęd jest już prawie ukończony,
a demoniczny król wskrzeszony.
Na tym jednak nie kończy się historia, zaś całe wydarzenie będzie miało duży
wpływ na dalszą fabułę.
Odcinek 1
Odcinek 2
Odcinek 3
Odcinek 4
Odcinek 5
Odcinek 6
Odcinek 7
Odcinek 8
Odcinek 9
Odcinek 10
Odcinek 11
Odcinek 12
Odcinek 13
Odcinek 14
Odcinek 15
Odcinek 16
Odcinek 17
Odcinek 18
Odcinek 19
Odcinek 20
Odcinek 21
Odcinek 22
Odcinek 23
Odcinek 24
Odcinek 25
Odcinek 26 END
Offline
Anime fajne, potrafi rozwalić.
KKnD 2 razy z krzesła spadł więc na pewno jest to coś co warto obejrzeć!
Ale nie polecam jeść gdy się ogląda to anime...
Chyba że miła wam śmierć przez udławienie xD
Pozdrawiam
Ach życie płynie, a anime leci
Offline
Będą kolejne? Nie wiem, jakiej grupy pobierać, a seedy i tak już są marne...
Offline
Będą, jak tylko wróci tłumacz (gdzieś w połowie miesiąca).
Synchra proponuję pobierać od [CoalGuys].
Pozdrawiam
Offline
Problem w tym, że skończyli na 7 odcinku ;p
Offline
Problem w tym, że skończyli na 7 odcinku ;p
Hmm... a ja ich suby do 11 epa widziałem ostatnio na tokyo toshokan.
Offline
Na pewno będą synchronizacje do [Leopard-Raw] i [Solstice]
Offline
To anime może by była dobre, gdyby nie dialogi na poziomie przedszkola.
Offline
Na razie robimy zrzutkę na węgiel do pieca dla Pyuu'owego pociągu, przyjmujemy również dotacje.
A tak na serio - z tego co wiem, Yuny odesłała mu już jakiś czas temu jeden odcinek, a kolejny ma u siebie w korekcie. Kiedy Pyuu je wrzuci - nie wiemy, ostatnio podobno nie ma czasu na cokolwiek.
Offline
Tyle, że najlepiej róbcie synchro od razu do wersji Blu-Ray.
Jest już aż 14 odcinków blu-ray z angielskimi napisami.
Do tych 6 co już są napisy też możecie zrobić synchro do BD.
Offline
Ano czekam na korektę 8 odcinka, która, nie powiem na kiedy, została mi obiecana :3.
Po prostu chcę obydwa wrzucić razem.
Ostatnio edytowany przez Pyuuu (2009-10-01 23:06:38)
Offline
Oj przestań Pyuuu, korektę dostałeś już tydzień temu i mogłeś od razu opublikować, szczególnie że z tłumaczeniem tak długo zwlekałeś. Nie zwalaj tu teraz winy na mnie :3
Offline
A następną obiecałaś dzień później, więc postanowiłem zaczekać i dodać obydwa odcinki na raz ^^.
I nie zwalam xD.
Ostatnio edytowany przez Pyuuu (2009-10-01 23:53:34)
Offline
A następną obiecałaś dzień później, więc postanowiłem zaczekać i dodać obydwa odcinki na raz ^^.
I nie zwalam xD.
taka "super" grupa subberska, anime dawno całe już wyszło a tu 8 epów i zwalanie winy na korektę -.- jak tak macie się brać za tłumaczenie to lepiej się w ogóle nie bierzcie. Ktoś zaczyna oglądac dane anime pach do 5 epa wszystko ok a potem czekać miesiącami na napisy do 1 odcinka przecież to jest śmieszne a zarazem żałosne.
Offline
Nikt Cie nie zmusza do wyczekiwania na ich wydanie. Zapewniam Cię, że takie komentarze nie zachęcają nikogo do pracy, szczególnie że osoby z grup fansuberkich poświęcają na to swój czas wolny, który można spożytkować dużo lepiej
Offline
Pyuuu napisał:A następną obiecałaś dzień później, więc postanowiłem zaczekać i dodać obydwa odcinki na raz ^^.
I nie zwalam xD.
taka "super" grupa subberska, anime dawno całe już wyszło a tu 8 epów i zwalanie winy na korektę -.- jak tak macie się brać za tłumaczenie to lepiej się w ogóle nie bierzcie. Ktoś zaczyna oglądac dane anime pach do 5 epa wszystko ok a potem czekać miesiącami na napisy do 1 odcinka przecież to jest śmieszne a zarazem żałosne.
Kensai, ma w 100% rację
Co do "taka "super" grupa", z tego co pamietam, jest to w miarę świeża grupa, a takie potknięcia mogą zdarzyć się z każdej grupie
Z tego co widziałem, ogolnie z subami, jesli chodzi o systematycznośc i szybkośc, radzą sobie dobrze.
To raz... A dwa..
Każdy członek grupy ją reprezentuje. Ale to, ze jakiś projekt stanął, nie może świadczyć źle/(czy jak tam uważasz) o całej grupie ^^
Tyle ode mnie Ide zapalić..
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2009-10-18 00:01:18)
Offline
Projekt zostaje tymczasowo zamknięty z powodu odejścia tłumacza z grupy.
Wszelki skargi i zażalenia prosimy wysyłać do Pyuuu.
Jednocześnie przypominamy, że rekrutacja nadal jest otwarta - jeśli chcesz pomóc nam dokończyć ten projekt, zgłoś się.
Offline
Strony 1