Nie jesteś zalogowany.
Piszę aby poinformować, iż grupa NanoKarrin ma nową stronę internetową i forum.
O to adres:
www.nanokarrin.com
A nowe projekty można obejrzeć tutaj:
www.youtube.com/nanokarrin
Offline
Róbcie to dalej, bo ubaw po pachy! Powodzenia! Sailor Moon rox. xD
Ostatnio edytowany przez cieslak (2009-11-04 19:31:14)
Offline
Obejrzałem ten Wasz projekt (FMA OVA) i:
0:14 - 0:19 skręciło mnie ze śmiechu.
Moglibyście chociaż zadbać o jakość nagrań. Takie pykanie w mikrofon jest strasznie drażniące.
Ech, nie wiem, oglądanie z tym dubbingiem jest chyba tylko dla fanatyków.
Ostatnio edytowany przez Krzyżu (2009-11-04 19:34:48)
Offline
mogę śmiało powiedzieć że jesteście na poziomie jetixa to dobrze czy źle?
Offline
chyba fatalnie :/ ale co ja wiem...
Offline
Też oglądałam OVA FMA i powiem, że Nox jako Greed był wprost genialny, a i Oshii do Eda bardzo dobrze pasuje :> parę głosów mi się nie podobało (znaczy... nie tyle nie podobało, co mnie rozbawiły ), ale generalnie bardzo lubię oglądać fanduby, byleby tak porządnie zrobione (i fajne anime : P). Chociaż przydałby się wam jakiś profesjonalny sprzęt. XD ale nie, ja nie mam zamiaru go fundować
Generalnie lubię dubbing i dla mnie niechęć do niego wzięła się od narutardów... chociaż polski dubbing anime wypada blado w porównaniu z np. angielskim (chociaż i ten blednie, jak się obejrzy dużo tytułów; za mało aktorów tam mają, za dużo tych samych głosów co nie zmienia faktu, że bardzo lubię angielski dubbing). Kiedyś trzeba będzie na jakimś konie zrobić panel o dubbingu : D
Ostatnio edytowany przez Qashqai (2009-11-04 19:51:56)
Offline
Wszystko zależy od punktu widzenia, gdyż ustawienie Nas na poziomie produkcji tworzonych w studiach itd. jest miłe, aczkolwiek problem jetix'a polega na tym, iż by zaoszczędzić wykupują licencje z ameryki, co daje takie a nie inne efekty końcowe.
Złe tłumaczenie oraz zły dobór głosów - co nie jest dobrym znakiem dla Nas.
Ostatnio edytowany przez Nanoha (2009-11-04 19:52:39)
Offline
OMG, OMG, OMG!!! Leżę xD
Obejrzałem pierwszy part do SP. Na początku byłem zniesmaczony openingiem, później omal nie pękły bębenki w uszach po jednym z krzyków, a później to już jakoś poszło. Ogólnie podziwiam za chęci, ale nic więcej
Nie, jednak zostanę przy swoim tradycyjnym japońskim dubie.
Jak to Krzyżu powiedział - dla fanatyków.
No i dla totalnych leni, co im się nawet czytać nie chce sobów :]
Anime makes you stupid
Offline
Już dawno się tak nie uśmiałem, dzięki za to.
Przydało by się chociaż usunąć szumy, bo wyraźnie słychać, że głosy były nagrywane w różnych miejscach.
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Tak najgorzej nie było choć największą wadą jest to, że chwilami zbyt cicho i niewyraźnie.
Dubbingu żadnego nie lubię gdyż oryginał jest zawsze najlepszy.
Offline
Offline
Lol, widze, że mają w planach Higurashi... chyba umrę ze śmiechu jak to uslysze w PL dubie (ciekawe jak wyjdzie legendarne USO DA!! @_@) xD
Poprawka... znalazłem na jutubie jakieś fragmenty i... leżę xD
No ale shuffle całkiem całkiem wyszło... tylko że... czemu mam wrażenie jakbym w roli kaede słyszał jakąś loli xD
Ostatnio edytowany przez _KiRA (2009-11-04 20:43:24)
Offline
Gdyby głosy były lepiej podłożone pod usta to byłoby świetnie XD (serio...)
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Zainwestujcie w lepszy sprzęt, tj. mikrofony. Gdzieniegdzie dźwięki są z trzaskami, albo niewyraźne. Na razie to wam Shuffle najlepiej wyszło. Jakiś download w HQ by się przydał. Albo możliwość ściągnięcia samych dźwięków do poszczególnych epów.
Offline
Wybaczcie, ale nie mogę tego ścierpieć. Nie potrafię wytrzymać dłużej niż 30s. Dla mnie anime może być tylko po japońsku. W innym języku nie mogę tego ścierpieć.
Wiem jedno, jak film jest w oryginale po angielsku, niech zostanie po angielsku. Jeżeli jest po rosyjsku niech zostanie po rosyjsku. Jeśli anime jest produkowane w języku japońskim, to żaden inny język nie odda tego tak jak japoński.
Ogólnie jestem przeciw lektorom i dubbingowi. Jedyny wyjątek od tego stanowią Shreki i Epoka Lodowcowa. Bo tutaj, a w szczególności w Shreku, Polska zmasakrowała twórców. Szczególnie Osioł, Eddie Murphy był świetny, ale Jerzy Stuhr był genialny
Offline
Tak widać, że niektóre głosy są nieźle dobrane i jak jest wysoka jakość nagrania (mikrofon za więcej niż "20zł", usunięte szumy i ta sama głośność) to da się to obejrzeć. Jednak jest bardzo nierówno jeśli chodzi o poziom tychże nagrań i niektóre ranią uszy dosłownie... wyposażcie się w ten sam sprzęt albo nagrywajcie w jednym przygotowanym do tego miejscu (w miarę możliwości oczywiście) będzie o niebo lepiej... cóż mała próbka jak może to brzmieć, oczywiście fragment krótki i mało tekstu, ale jego ostatnio słyszałem...
CG fandub zaczyna się od 1:07
Offline
Niektóre mikrofony za 10 zł potrafią nagrać dużo lepiej niż niejeden szajs.
Ale co prawda to prawda. Proponuję zainwestować jakieś 50-70 zł w jakiś najprostrzy mikrofon pojemnościowy do wokalu, jakość? Cud miód i orzeszki. Mogę wam zaprezentować jak potrafi nagrać gitarę, będąc położonym koło szajsowatego wzmacniacza. Jak ze studia za 300 zł/h.
Aha, i karta muzyczna zintegrowana 7 letnia. Tylko poza mikrofonem jeszcze dobra przejściówka z jacka na mini-jacka.
PS: Jakbyście robili kiedyś Detroit Metal City, to mogę się zgłosić, jeśli to nie robi problemu.
EDIT:
Ale nie powiecie mi. Haruhi się mocarnie ogląda. Dialogi niczego sobie (jedynie Kyona trochę bym poprawił), a i głosy fajnie zrobione. Nagato dać ciut głośniej i wyraźniej, Kyon niech sobie poćwiczy dykcję i retorykę i zmieni mikrofon. XD I dać normalizację dźwięku na głosy. "Ej, czemu spałem"? XDDDDDDDd
Ostatnio edytowany przez Hatake (2009-11-04 22:39:00)
Offline
ewolucja w środowisku fansuberskim:
txt->ass->fandub ;]
btw pamięta ktoś fanduby naruciakowe? owned XD
editdown: to żart jest/był XD teraz jak sobie obaczyłem te fanduby to ewolucja jest jak najbardziej ale w nich samych(i tu właśnie chodzi o te super naruciakowe duby) ;]
Ostatnio edytowany przez Sidorf (2009-11-04 23:55:12)
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
ewolucja w środowisku fansuberskim:
txt->ass->fandub ;]
Ewolucja toż to praktykowane już od dawna jest/było xD
Pierwszym fundubem chyba był odcinek 'Tendżo Tenge' stworzony przez LMT ^_^
Ostatnio edytowany przez Isao (2009-11-04 23:50:48)
Offline
Ja tam się fazuję shuflem (który już raz o tym piszę?). Głosy bajer... choć domyślam się że przerobione komputerowo... oczywiście piję tu głównie do żeńskich głosików :3 , ale i Rin całkiem nieźle wyszedł. Chce full epy @_@ ! Dobra, idę dalej ściągać z jutuba i się fazować xD . Niektóre teksty przejdą do legendy xD .
Offline