Nie jesteś zalogowany.
Mogę wrzucić. Żaden problem.
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
wiadomo kiedy bedzie nastepny ep. Kimagure Orange Road
Offline
Może jednak zmienić tłumacza, żeby ruszyć projekt do przodu, co mbell?
Ostatnio edytowany przez Quithe (2010-03-25 17:25:02)
Offline
trzeba będzie
gg - już działa
Google+ m.bellon.atas@gmail.com
Aktualnie oglądane :
* Usagi Drop * Ao no Exorcist * Tiger & Bunny
Offline
Jaką drogę przeszedłem by dostać się tu po ten tytuł... >.<
Co z dalszym tłumaczeniem? Tylu tłumaczy i na jednym się zatrzymało?!
Offline
Cóż, nawet zaoferowanie pomocy na nic się zdało. Życie.
Offline
Projekt można uznać chyba za nieżywy, bo ile lat już się ciągnie? 3? 2? Ciągłe obsuwy i niekompetentny skład. Powinno się wprowadzić terminy (ale mbell chyba nie ma do tego ręki), jak się nie dotrzyma to kopa w dupę i papa, szukamy zastępstwa - jak w AE (i to działa). Takie jest moje zdanie na ten temat.
Ja się nie biorę za to w każdym razie. Czemu? Pisałem na f.pl.
Offline
Dzięki, o wielki Virusie, za pouczenie, na pewno każdy weźmie sobie to do serca. Pewnie wszyscy żałują, że przy nim nie pomożesz, ale co zrobić...
edit:
Daruj sobie.
Tobie można by tak mówić cały czas.
Ostatnio edytowany przez dulu (2010-05-06 20:06:02)
Offline
Daruj sobie.
Offline
Po co się kłócić? Nie może po prostu zająć się tym inny tłumacz? (wiecie mi branie projektu za nieżywy nie idzie na rękę )
Offline
Po co się kłócić? Nie może po prostu zająć się tym inny tłumacz? (wiecie mi branie projektu za nieżywy nie idzie na rękę )
Już pisałem, że padła propozycja pomocy przy tłumaczeniu, zgodnie z wpisami 15 lutego taką pomoc zaoferowałem, ale z niej nie skorzystano. Ja bym nie liczył na kontynuację.
Offline
Projekt zaliczył wcześniej roczną obsuwę i jakoś nie padł całkiem. Przyjdzie czas to pewnie znów ruszy. Nie chciałbym teraz zmyślać ale zdaje mi się, że Hatake w którejś swojej niedawnej wypowiedzi sugerował, że tłumaczenia mimo obsuwy dostarczył ale mbell cierpi na brak czasu. Może i motywacji? :p tak swoją drogą jeśli projekt stoi tylko z powodu braku tłumaczeń dwóch kolejnych odcinków to ja mógłbym spróbować jak się matury skończą (tylko nie ręczę za jakość ).
EDIT. Widzę, że to nie problem braku tłumacza.
EDIT 2. Najbardziej prawdopodobnym jest, że brak mu ostatnio czasu, gdyż wcześniej (czekając na te suby) robił przymiarki do kolejnego projektu (także chęci i zapału mu raczej nie brakuje).
Ostatnio edytowany przez adi90a (2010-05-06 20:02:45)
Offline
EDIT 2. Najbardziej prawdopodobnym jest, że brak mu ostatnio czasu, gdyż wcześniej (czekając na te suby) robił przymiarki do kolejnego projektu (także chęci i zapału mu raczej nie brakuje).
Hm, to by się zgadzało. O ile kodowałem 1 ep właśnie tego czegoś xD
Offline
Jeśli zdarza Ci się kodować w jakimś wmv3 (bo taką wersję ja dorwałem) to być może No nic, pozostaje czekać na pojawienie się mbella lub hatake w tym wątku. Liczę na ten projekt
Ostatnio edytowany przez adi90a (2010-05-06 20:36:20)
Offline
Jeśli zdarza Ci się kodować w jakimś wmv3 (bo taką wersję ja dorwałem) to być może No nic, pozostaje czekać na pojawienie się mbella lub hatake w tym wątku. Liczę na ten projekt
A, to by się zgadzało. Zjechałem z 400 do 148mb na ep. No, to by było coś. Dzięki temu odcinkowi dowiedziałem się, co było natchnieniem dla bomby-zabawki justaway z Gintamy.
Offline
A, to by się zgadzało. Zjechałem z 400 do 148mb na ep. No, to by było coś. Dzięki temu odcinkowi dowiedziałem się, co było natchnieniem dla bomby-zabawki justaway z Gintamy.
To jeszcze o czymś innym mówimy xD Kurczę, nie chcę za mbella mówić o jego potencjalnych projektach i pisać tu tytułu ale jak widzę, zaczyna nam się z tego offtop robić. Dlatego się odmeldowuje (na PW Ci napiszę o czym piszę) i czekam na wypowiedzi kompetentnych ludzi w sprawie KOR'a (jakkolwiek ja mogę poczekać, bylebym miał czas oglądać to co ściągam..).
Offline
Mbell jest teraz zajęty obowiązkami rodzinnymi i zawodowymi, przez co ograniczył także zarządzanie akcją Anime za Free. Poza tym w korekcie każdego epa (tak przynajmniej kojarzę,że każdego) jest Koni, którego także życie osobiste chwyciło za gardło. Projekt nie upadł, chwilowo wpadł w dołek
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Quithe czyli brak korekty tak? tzn, że tłumacz wywiązał się ze swoich obowiązków?
Bo jak nie to czemu nie przekazać dalej projektu bodziowi? I czy tylko 2 osoby tu korekty robią, żadna na chociażby pare ep nie zajęła by się tym tytułem?
Offline
Koni robi pierwszą korektę, a mbell sprawdza ogólność zgodność z poprzednimi epami i ustaleniami. Na czym dokładnie teraz stanęło, nie wiem, nie widziałem mbella jakiś czas. Najlepiej napisz do lidera projektu maila (najprędzej odczyta) i może to coś ruszy
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Teraz to już zupełnie wypadłem z rytmu, liderem jak miewam jest mbell ? Ale jego oddawana nie ma/jest zajęty swoimi sprawami? Napisać moge ;] z miłą chęcią ale czy coś to da?
Oczywiście jak napisze to zapytam się czy oddał by projekt innym, tylko w takim razie czy ktoś będzie chętny? Bodzio podejrzewam, że chętnie przejmie tłumaczenie ale nie będę sie za niego wypowiadał Jak macie pomysły na skład przynajmniej na pare kolejnych epków to napiszcie ja już się odważne i przekaże "władzy" ;]
Offline