Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Witam.
Przeszukałem forum ale albo mam za słabe okulary albo faktycznie nic o tym nie ma.
Ostatnio pobawiłem się ze zmianą czcionki i ich kolorów w Subedit w napisach txt.
Wyszło jak miało wyjść czyli dobrze, jednak po zmianie formatu na SRT w Subtitle Workshop lub Subtitle Tool napisy mają jedną czcionkę i jeden kolor. I tu moje pytanie: Czy żeby osiągnąć taki efekt jak w subedit to teraz muszę te w formacie SRT pozmieniać za pomocą Aegisub czy wcześniej coś źle robię?
Niestety muszę je zmieniać bo MPC ma problemy z txt.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
P.S To moja pierwsza przygoda z efektami w napisach więc jestem "zielony" w tym temacie.
Offline
Specyfikacja formatu:
http://wiki.videolan.org/SubRip
Minds are like parachutes. Just because you've lost yours doesn't mean you can borrow mine.
Offline
Strony 1