Nie jesteś zalogowany.
Przyłączam sie do prośby o przetłumaczenie Uta no Prince-sama Maji Love http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8259
Offline
Prosił bym o przetłumaczenie: Ore-tachi Ni Tsubasa Wa Nai OAV
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
Proszę o tłumaczenie do Kaibutsu Oujo - Princess Resurrection OVA ep02. Został mi tylko ten ostatni odcinek do obejrzenia.
Pozdrawiam i z góry dziękuje.
Istnieje 0,0000000000000000675% szansy, że ktoś może zginąć przeklęty przez samo spojrzenie. ^^
Offline
Proszę o tłumaczenie do Kaibutsu Oujo - Princess Resurrection OVA ep02. Został mi tylko ten ostatni odcinek do obejrzenia.
Pozdrawiam i z góry dziękuje.
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Offline
Great Teacher Onizuka (GTO) i Shounan Junai Gumi (Young GTO)
Offline
Great Teacher Onizuka (GTO) i Shounan Junai Gumi (Young GTO)
Proszę bardzo.
Offline
Offline
Great Teacher Onizuka (GTO) i Shounan Junai Gumi (Young GTO)
Co do Onizuki, to Ober Ci już wyjaśnił. Tu masz Junaia: http://www.dbw.webd.pl/news.php
Edytka. Ech, za wolno ;]
Ostatnio edytowany przez Sado (2011-07-18 21:21:09)
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Edit
Dopiero przeczytałem pierwszy post więc poczekam jeszcze trochę z tą prośbą
Ostatnio edytowany przez nono1504 (2011-07-22 13:06:46)
Offline
Gdyby ktoś chciał przetłumaczyć "Landlock – władca wiatru"
Recenzja:
http://anime.tanuki.pl/strony/anime/290 … ru/rec/286
Skąd ściągnąć:
http://hsbsitez.com/anime-downloads/1571/Landlock
Bardzo proszę to tylko dwa OAV-y
Offline
Mógłby ktoś zająć się kontynuacją anime Toriko? Ostatni odcinek został przetłumaczony 13 czerwca, jest to 9 ep.
Offline
Mógłby ktoś zająć się kontynuacją anime Toriko? Ostatni odcinek został przetłumaczony 13 czerwca, jest to 9 ep.
a pełne 3 miechy minęły od ostatnich napisów? chyba nie, więc jakby nie było projekt nie jest raczej porzucony, po prostu trzeba czekać i czytać wyraźnymi, drukowanymi literami regulamin
Offline
Nie zmienia to faktu, że ktoś miły mógłby się tą serią zająć, bo tamten tłumacz i tak sobie nie radził.
Ostatnio edytowany przez SoheiMajin (2011-07-23 18:15:12)
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
RYUUGAA: hmmmm 10 epek zrobie na poniedziałek najpenwiej. ALbo najpóxniej do środy.
Czyli tłumaczenie nie jest porzucone i można spodziewać się następnych epków.
Poza tym jeszcze cytat z tematu 'Co kto tłumaczy':
Katakana Subs kończy Moshidorę (został ostatni ep. przetłumaczony, ale do korekty), więc zaczynamy tłumaczyć Toriko.
Ostatnio edytowany przez bobek784 (2011-07-23 18:35:53)
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Ok, dobrze wiedzieć, że inna grupa się tym zajmie, zawsze będzie alternatywa, może nawet będą robić te napisy w mniejszych odstępach czasowych.
Offline
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć yu-gi-oh gx bo napisy są tylko do 160-161 epka
Offline
Zwracam się z serdeczna prośbą o przetłumaczenie :
Zan Sayonara Zetsubpu Sensei ep 7-10
Shugo Chara Party 14-25
Z góry dziękuje
Offline
Zwracam się z serdeczna prośbą o przetłumaczenie :
Zan Sayonara Zetsubpu Sensei ep 7-10
Również bardzo proszę.
Jakaś grupa niby się tym zajmuje ale coś bardzo ciężko im to idzie.
Offline
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie Street Fighter IV: The Ties That Bind. ->
Offline