Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2
Pamiętam, wtedy należałem do grupy tłumaczy Narutek.pl. Wydawaliśmy napisy do Shipuudena jako pierwsi w Polsce,
Jako jedni z pierwszych w Polsce :p Wielu uważa, że byli pierwszymi w Polsce, więc nikomu nie uwierzę. Poza tym
P.S. Trolle tutaj mają władzę, więc nie wyskakuj do nich z regulaminem :p
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-03-12 19:39:55)
Offline
Offline
Jak na razie pokazałeś, że potrafisz wkleić X obrazków do prostego szablonu portalu. Oczekiwałeś, że będziemy skakać z radości?
Pospolitych ruszeń typu "Zakładam stronę o anime Y, pomóżcie." mamy tu w miesiącu kilka. Samych "Będę tłumaczył anime Z, radujcie się!" - kilkanaście. Przetrwa 1 +-1.
Jak na razie w niczym nie jesteś lepszy od tych napaleńców (plany i marzenia nic nie kosztują), a nawet od nowa wynajdujesz koło (kolejna strona o Naruciaku).
Offline
Myślałem, że coś poważnego się dzieje, a tu nowe anime na onlajnie zakładają
http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy
Offline
twardo walczy z trollami z ANSI i nie poległ... ma szanse na sukces (aczkolwiek mizerną)
Offline
Poza tym, nie jestem tłumaczem na takim poziomie, jakich potrzebuje do stworzenia projektu.
Chłopak się Brave10 naoglądał i teraz zbiera dziesięciu odważnych xD Jeśli to wszystko wypali to kończę z anime xd
Offline
Poza tym, nie jestem tłumaczem na takim poziomie, jakich potrzebuje do stworzenia projektu.
Chłopak się Brave10 naoglądał i teraz zbiera dziesięciu odważnych xD Jeśli to wszystko wypali to kończę z anime xd
trzymam za słowo
Offline
Offline
Odświeżam.
Offline
A 1 postu nadal nie poprawiłeś :}
Offline
Odświeżam.
Masz w sobie chyba Promyk Nadziei
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Odświeżam ponownie.
~Potrzebujemy redaktorów.
Offline
Refresh.
Rekrutacja nadal otwarta.
Serdecznie zapraszam, już wkrótce oficjalne otwarcie portalu!
Offline
Odświeżam.
Powoli startujemy
Zapraszam do oglądania odcinków ulubionych anime z naszymi napisami!
Offline
Ostatnie napisy do Naruto FTW (haha)^^ Pozdrawiam
Ostatnio edytowany przez Amaterasu (2012-04-06 23:24:27)
"If you do not know it, then I shall enlighten you. This is the form of true despair."
Offline
Ostatnie napisy do Naruto FTW (haha)^^ Pozdrawiam
Co Ci się nie podoba w tych napisach?
Offline
Komentarz do tych napisów jest wystarczającym argumentem Pewnie nawet nie popatrzyłeś co piszesz i od razu wrzuciłeś bez namysłu. A jeżeli źle myślę, to kup sobie okulary/soczewki.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-04-06 10:10:52)
Offline
Komentarz do tych napisów jest wystarczającym argumentem Pewnie nawet nie popatrzyłeś co piszesz i od razu wrzuciłeś bez namysłu. A jeżeli źle myślę, to kup sobie okulary/soczewki.
Po pierwsze, zauważ że napisy na ansi nie wrzucałem Ja, tylko nasz tłumacz.
Po drugie, czy komentarz świadczy o napisach? Pobierałeś je chociaż, czytałeś?
PS.
A okulary/soczewki, to raczej Tobie się przydadzą.
Ostatnio edytowany przez Dewuu (2012-04-06 11:44:44)
Offline
marek2fgc napisał:Komentarz do tych napisów jest wystarczającym argumentem Pewnie nawet nie popatrzyłeś co piszesz i od razu wrzuciłeś bez namysłu. A jeżeli źle myślę, to kup sobie okulary/soczewki.
Po pierwsze, zauważ że napisy na ansi nie wrzucałem Ja, tylko nasz tłumacz.
Po drugie, czy komentarz świadczy o napisach? Pobierałeś je chociaż, czytałeś?PS.
A okulary/soczewki, to raczej Tobie się przydadzą.
Nie skacz kogutku, bo jeśli mowa o napisach od czarnymax, to stoją one na poziomie nawet nie początkującego, ale początkującego, flei, olewacza i fachowca, co to "widział jak szwagier układa kafelki". Rzuciłem na nie okiem i są po prostu straszliwie słabe. Ba! Nawet nie raczyliście przed wydaniem wrzucić tego do jakiegokolwiek programu, który wyłapałby wam część rażących błędów. Jeśli macie jakiekolwiek poczucie przyzwoitości to usuńcie je, poprawcie i ponownie udostępnijcie.
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
Po drugie, czy komentarz świadczy o napisach? Pobierałeś je chociaż, czytałeś?
Jeżeli ocena jest poparta dowodami, to świadczy o jego jakości.
Popatrzyłem i po chwili usunąłem. Ten poziom jest denny, porównaj sobie np. z senpuuNet. Nie wiem jaką jakość napisów prezentowało wasze tłumaczenie w "tamtych" czasach, ale w tych już analfabeci są eksterminowani. Ciekawe czy sam na nie patrzyłeś.
Dlatego też część serwisów od tasiemców nie wstawia tutaj napisów, bo najczęściej reprezentują słaby poziom. Może wy też tak róbcie?
Jak chcesz, to mogę dorzucić swój komentarz do napisów, masz szczęście, że kolega potraktował was łagodnie ale ja łaskawy nie będę.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-04-06 12:36:12)
Offline
Strony Poprzednia 1 2