Nie jesteś zalogowany.
Mam problem taki, że chcę sobie dopasować napisy do mojej wersji anime i gdy przesunę czas napisów tracę polskie znaki ;/ W pliku napisy są bez polskich znaków ale je czyta, dopiero po przesunięciu czasu znikają. Co mogę zrobić żeby ich nie stracić?
Przed edycją
Offline
Przed edytowaniem pliku ass musisz otworzyć go notatnikiem i zapisać zmieniając kodowanie bodajże na UTF-8.
Ostatnio edytowany przez Kensai (2012-03-18 12:57:55)
Offline
Lub otworzyć sposobem "Otwórz napisy ze specyficznym kodowaniem" i po wybraniu pliku wybierasz Local. Bo domyślny sposób kodowania aegisub to UTF-8.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-03-18 13:14:26)
Offline
I macie tak zamiar w kółko powtarzać te same tematy? O tym było na forum. Wielokrotnie. I nawet tematy były odpowiedni otagowane, nie mówiąc o zakotwiczonym temacie, który wyjaśnia wszystko o napisach ass.
Temat zgłoszony do moderacji.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2012-03-18 13:31:31)
Offline
Dobra działa. Dzięki za pomoc. Jeżeli już ten temat był to przepraszam musiałem go nie wyłapać podczas przeglądanie forum i google.
Offline
A ty masz zamiar pisać przy 99 % nowych tematów, że było? Baza danych się raczej nie wywróci, jeśli powtórzy się jakieś informacje.
Ja wolę na pewno, jak powtarzają się 3 posty merytoryczne, a nie kolejne trollowanie np. z Tomem przez 30 stron.
Offline
Było.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Ajekrunner, na następny raz postaraj się dokładniej przeczytać wyniki wyszukiwania. No to zamykam.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline