#121 2013-02-08 10:56:30

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Będą, gdy nadrobię Ichizona, czyli około niedzieli (wtedy pewnie skończę tłumaczenie + dzień na korektę).


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#122 2013-02-08 12:40:12

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Demonis Angel napisał:

Będą, gdy nadrobię Ichizona, czyli około niedzieli (wtedy pewnie skończę tłumaczenie + dzień na korektę).

o świetnie ze robisz Horizona  smile długo czekałem by ktoś zrobił  yahoo jesteś wielki! Mam pytanie pod jaki release synchro będzie?


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#123 2013-02-08 12:52:27

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Obie serie pod BD od Zurako.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2013-02-08 12:52:40)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#124 2013-02-08 13:20:59

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Liczę na to, że lepiej to przetłumaczysz niż reszta kompanii. smile

Offline

#125 2013-02-08 21:03:57

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Seitokai No Ichizon lvl 2 odcinek 02 gotowy.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2013-02-09 22:30:37)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#126 2013-02-09 22:30:26

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Seitokai No Ichizon lvl 2 odcinek 03 gotowy.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#127 2013-02-10 20:59:40

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Jinrui Wa Suitai Shimashita Special 05 spóźniony, ale gotowy.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#128 2013-02-12 21:35:20

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Seitokai No Ichizon lvl 2 odcinek 04 gotowy, następne już będą na bieżąco.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#129 2013-02-16 13:17:23

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Kyoukai Senjou No Horizon odcinek 01 gotowy.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#130 2013-02-16 21:41:18

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

A czcionki? Bo nie mogę znaleźć Bolton z polskimi znakami. smile I niepotrzebnie OP zostawiasz, jeżeli nie tłumaczysz. oczkod I czasami nie pomyliliście stylów Default z Głównym? Bo Default wygląda dużo lepiej niż tamten. jezor

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-02-16 21:45:55)

Offline

#131 2013-02-16 21:56:58

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Style standardowe, które wykorzystuję we wszystkich napisach, polskie znaki są, trzeba tylko odtwarzać przez Media Player Classic.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#132 2013-02-16 22:04:17

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Demonis Angel napisał:

Style standardowe, które wykorzystuję we wszystkich napisach, polskie znaki są, trzeba tylko odtwarzać przez Media Player Classic.

A jeżeli ktoś nie ma czcionki z polskimi znakami, to co ma zrobić? Może walniesz jakiś link do paczki z czcionkami w pierwszym poście? A porada, żeby używać MPC, jest trochę niedorzeczna, bo wszystko zależy od filtrów, nie od samego programu (żeby nie było nieporozumień, używam go). cojest

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-02-16 22:18:05)

Offline

#133 2013-02-17 03:11:11

Wara19
Użytkownik
Dołączył: 2011-12-16

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Dzięki za subky do Kyoukai Senjou No Horizon  w końcu to anime obejrzę, czekam na następne smile_big

Offline

#134 2013-02-17 13:18:52

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

marek2fgc napisał:
Demonis Angel napisał:

Style standardowe, które wykorzystuję we wszystkich napisach, polskie znaki są, trzeba tylko odtwarzać przez Media Player Classic.

A jeżeli ktoś nie ma czcionki z polskimi znakami, to co ma zrobić? Może walniesz jakiś link do paczki z czcionkami w pierwszym poście? A porada, żeby używać MPC, jest trochę niedorzeczna, bo wszystko zależy od filtrów, nie od samego programu (żeby nie było nieporozumień, używam go). cojest

Link do czcionki dodany. U siebie nie zmieniałem żadnych ustawień przy instalacji, a dokładnie korzystam z Media Player Classic - Home Cinema standardowo dodanego do K-lite.

Wara19 napisał:

Dzięki za subky do Kyoukai Senjou No Horizon  w końcu to anime obejrzę, czekam na następne smile_big

Kolejny odcinek się robi, na razie nie mam zbyt wiele czasu, więc staram się na bieżąco tłumaczyć jedynie Seitokai'a, ale za jakiś tydzień (może dwa) powinienem zacząć częściej wydawać napisy.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#135 2013-02-17 13:32:09

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

W tej paczce Boltona z polską czcionką nie widzę.

Szukana czcionka to:
http://www.speedyshare.com/967mh/Bolton-PL.ttf

I tak najprostszym wyjściem zapewniającym, że nikt w przyszłości problemów ze znakami mieć nie będzie, byłoby zastąpienie tego tuningowanego Boltona czymś systemowym z polskimi znakami.  smile

No i czekam na następne odcinki Pani Poni. trollface.gif

Ostatnio edytowany przez Camizi (2013-02-17 13:36:00)

Offline

#136 2013-02-17 15:28:19

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Dzięki za wytknięci błędu, Pan Poni się tłumaczy, ale sprawdzanie angielskiego tłumaczenia z rosyjskim (o wiele poprawniejszym), gdy nie zna się tego drugiego jest ciężkie. Kiedyś na pewno będzie, może nawet w tym miesiącu.

PS> Bolton jest czcionką systemową, przynajmniej ja go miałem po "świeżej" instalacji windowsa 7.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2013-02-17 15:29:40)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#137 2013-02-17 15:57:51

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Demonis Angel napisał:

PS> Bolton jest czcionką systemową, przynajmniej ja go miałem po "świeżej" instalacji windowsa 7.

Na pewno mówimy o czystej wersji Win 7?

Offline

#138 2013-02-17 16:05:19

SoheiMajin
Moderator
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Mam Windows 7 i też nie mam takiej.

Offline

#139 2013-02-17 20:26:36

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Offline

#140 2013-02-17 22:17:20

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

marek2fgc napisał:
Demonis Angel napisał:

PS> Bolton jest czcionką systemową, przynajmniej ja go miałem po "świeżej" instalacji windowsa 7.

Na pewno mówimy o czystej wersji Win 7?

Ja go miałem od początku, ale komp był składany w sklepie, więc pewnie zainstalował go sprzedawca (nie wiem w jakim celu). Poszukam jakiejś ładnej, systemowej czcionki i zrobię pełną aktualizację napisów, żeby uniknąć później tego problemu.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024