Nie jesteś zalogowany.
W związku z tym, że nie podobają mi się kradzieże w wykonaniu shindenowskiego chlewika, permanentnie zawieszam wydawanie swoich napisów w .ass na ANSI. Tłumaczenie serii "Aku no Hana" będę kontynuować, wydając hardsuby. Osoby zainteresowane otrzymywaniem kolejnych odcinków proszone są o skontaktowanie się ze mną poprzez PW na ANSI. W wiadomości proszę zawrzeć swój adres email. Prośby, które nie będą zawierać adresu e-mail będą ignorowane.
Edit : Mam nadzieję, że ukróci to dyskusje w stylu "Dlaczegóż, waćpan, tak czynisz?"
Głównym powodem zmiany sposobu dystrybucji napisów było konsekwentne olewanie moich wiadomości (a nawet próśb!), które dotyczyły zaprzestania uploadowania na shindena odcinków "Aku no Hana" z moimi napisami. PRZYKŁADOWA WIADOMOŚĆ.
Edit2: Wiem, że temat shindena budzi w nas wiele emocji, a plucie na kolejnych onlajnowców dostarcza wiele frajdy, ale prosiłbym jednak, żeby tego typu dyskusje odbywały się w przeznaczonych do tego tematach. Tutaj dyskutujemy tylko o tym, jak bardzo zwaliłem przekład. I ewentualnie o samych "Kwiatach Zła".
Edit3: Chciałem znowu wrzucać napisy w formacie .ass, ale -den nie zrozumiał aluzji i po raz kolejny zaczął wrzucać moje tłumaczenia na swój chlew. Przykro mi, że z ich powodu znowu będą cierpieć osoby zainteresowane tą serią.
Edit4: Shinden ssie.
Wersja na ripach [Zero-Raws].
Dotychczas ukazały się:
ODCINEK 1
ODCINEK 2
ODCINEK 3
ODCINEK 4
ODCINEK 5
ODCINEK 6
ODCINEK 7
ODCINEK 8
ODCINEK 9
ODCINEK 10
ODCINEK 11
Ostatnio edytowany przez Sledziu_w (2013-06-17 16:41:06)
http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy
Offline
A w jakim okresie należy się zgłaszać? Bo może się zapytam po skończeniu całej serii.
Ostatnio edytowany przez Quithe (2013-04-21 03:22:20)
Offline
A w jakim okresie należy się zgłaszać? Bo może się zapytam po skończeniu całej serii.
Obojętnie kiedy.
Na razie linki będą rozsyłane mailowo, potem wymyślę coś prostszego.
Edit: Dzięki, Q.
Ostatnio edytowany przez Sledziu_w (2013-04-21 08:23:45)
http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy
Offline
i bardzo dobrze. Skoro nie chcą po dobroci to będzie tak jak teraz. Zawsze siunden może sobie "zatrudnić" tłumaczy swoich
Offline
Trolling na ANSI eskaluje. Nieźle.
Dokładnie, niedługo dojdzie do tego, że każda osoba zainteresowana hardkiem będzie dostawała indywidualną wersję z wtopionym w obraz nickiem, żeby było wiadomo kto przekazał swoją kopię na shindena.
Offline
Dziękuję
Offline
Przynajmniej może zaczną doceniać,że powinno szanować pracę tłumacza.Szczególnie,że ten tytuł nie jest łatwy w tłumaczeniu.
Offline
Camizi napisał:Trolling na ANSI eskaluje. Nieźle.
Dokładnie, niedługo dojdzie do tego, że każda osoba zainteresowana hardkiem będzie dostawała indywidualną wersję z wtopionym w obraz nickiem, żeby było wiadomo kto przekazał swoją kopię na shindena.
Pomysł pracochłonny, ale dobry XD
Przynajmniej może zaczną doceniać,że powinno szanować pracę tłumacza.Szczególnie,że ten tytuł nie jest łatwy w tłumaczeniu.
Taa, chyba dopiero wtedy gdy w ogóle przestaniemy robić napisy.
Offline
sebek2501 napisał:Camizi napisał:Trolling na ANSI eskaluje. Nieźle.
Dokładnie, niedługo dojdzie do tego, że każda osoba zainteresowana hardkiem będzie dostawała indywidualną wersję z wtopionym w obraz nickiem, żeby było wiadomo kto przekazał swoją kopię na shindena.
Pomysł pracochłonny, ale dobry XD
Takie pracochłonne nie jest (podzielić na 3 części odcinek, z czego 1 będzie trwał ok. 10 sekund, wtopić do niego napis (oczywiście zachowując te same konfiguracje) i ponownie je złączyć), tylko trzeba poświęcić czas na upowanie dla każdego z osobna (chyba że przez IRC ;P).
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-21 14:48:29)
Offline
A właśnie. Uwagi co do napisów zgłaszać tutaj czy też na maila?
Ty dulowaty userze!
Offline
Uwagi poproszę na maila.
Myślałem też nad dodawaniem na ANSI plików .txt z linkami do napisów, ale wydaje mi się, że to chybiony pomysł.
Ostatnio edytowany przez Sledziu_w (2013-04-21 22:18:26)
http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy
Offline
A ja współczuję i podziwiam za cierpliwość przy selekcji.
Edit: Również dzięki
Ostatnio edytowany przez HentaiDymon (2013-04-22 00:16:59)
Offline
Offline
No ja też bym się z chęcią załapał na napisy.
Za napisy dziękuję, nie chcę zawalać tematu więc edytuje posta.
Ostatnio edytowany przez Ma3y (2013-04-22 07:33:35)
Offline
Żeby PW nie zawalać to podziękuję tutaj za otrzymane napisy Dziękuję
Offline
Może jakiś mediafire czy inne rapidshare zabezpieczywszy hasłem?
Offline
Może trochę niecodzienne rozwiązanie, ale można by stworzyć jakąś zagadkę (matematyczną, rebus, pytanie),
której odpowiedzią by było hasło do danego odcinka, czy całego folderu.
Oczywiście poziom nie za wysoki, ale wymagający użycia głowy.
Wtedy tylko godni otrzymaliby nagrodę.
Offline
Ja tam jestem za sudoku
Ty dulowaty userze!
Offline
Proponuję test interpunkcyjny.
Offline