Nie jesteś zalogowany.
chaisab napisał:Trochę trudno wybrzydzac jak masz dostępna 1 seedowana wstawke na całe torrenty.
Poza tym zanim pokazesz to dzieciom to wyjdzie już wersja super, mega full hd i to co aktualnie pobrales będzie uważane za słabą jakość.
Co innego rewatch, ale i wtedy lepiej oglądać online bo mimo wszystko taka ilość anime trochę zasmieca dysk.@Hidu: co ma do tego pc ? Twoim zdaniem mocniejszy pc nie złapie wirusa ? Czy może mocniejszy PC spokojnie odtworzy zbugowane odcinki ? Nie wiem jak ty, ale ja mam mocny komputer.
Ściągnąłem w swojej karierze ponad trzy tysiące odcinków, i nie spotkałem się jeszcze ze "zbugowanym odcinkiem"
Innymi słowy albo oglądasz na pralce, albo nie umiesz ustawić kodeków. W obu przypadkach - sucks to be you.
Bo kodeki mają z tym tyle wspólnego.
No bo skoro wszystkie odcinki działały i tylko jeden w jednym miejscu powodował crash ?
Offline
Analogicznie: skoro wszyscy jesteśmy w mniejszym bądź większym stopniu chamami i świniami w stosunku do twórców/wydawców oraz w większości mamy to w dupie, to dlaczego mielibyśmy być bardziej fair w stosunku do tłumaczy?
Nie przeczę temu. Pokaż mi teraz wyrazy niezadowolenia twórców/wydawców oraz ich jawne sprzeciwianie się fansubbingowi. Jeśli wydawcy zażyczą sobie publicznie zaprzestania tego typu praktyk i znikną subowane releasy, to uszanuję to i nie będę miał do nikogo żalu.
Druga sprawa - my oraz ang grupy (w większości) na kradziejstwie nie zarabiamy (od fanów dla fanów), shinden tak.
Ostatnio edytowany przez Hyrule (2013-05-30 16:59:22)
Offline
Hidu napisał:chaisab napisał:Trochę trudno wybrzydzac jak masz dostępna 1 seedowana wstawke na całe torrenty.
Poza tym zanim pokazesz to dzieciom to wyjdzie już wersja super, mega full hd i to co aktualnie pobrales będzie uważane za słabą jakość.
Co innego rewatch, ale i wtedy lepiej oglądać online bo mimo wszystko taka ilość anime trochę zasmieca dysk.@Hidu: co ma do tego pc ? Twoim zdaniem mocniejszy pc nie złapie wirusa ? Czy może mocniejszy PC spokojnie odtworzy zbugowane odcinki ? Nie wiem jak ty, ale ja mam mocny komputer.
Ściągnąłem w swojej karierze ponad trzy tysiące odcinków, i nie spotkałem się jeszcze ze "zbugowanym odcinkiem"
Innymi słowy albo oglądasz na pralce, albo nie umiesz ustawić kodeków. W obu przypadkach - sucks to be you.
Bo kodeki mają z tym tyle wspólnego.
No bo skoro wszystkie odcinki działały i tylko jeden w jednym miejscu powodował crash ?
Ten jeden mógł być w innym formacie, 10bit albo co innego. Ale dzięki temu człowiek uczy się rozwiązywać problemy. Wiem, że błahe, bo to tylko bajki, ale używa mózgownicy.
Offline
Przeskoczyłem sobie te 10 stron, że wam się chce odpowiadać na to.
Dzieciakom odwala z siudena z powodu braku pewnym serii, a może apelu odnośnie hentai ouji. Ta wojna zbiera coraz większe żniwa. Co się będzie działo w letnim sezonie to hoho.
Offline
Ten jeden mógł być w innym formacie, 10bit albo co innego. Ale dzięki temu człowiek uczy się rozwiązywać problemy. Wiem, że błahe, bo to tylko bajki, ale używa mózgownicy.
Nie jestem specjalistą, ale błąd pojawiał się tylko w jednym miejscu. Gdy przwinalem ten fragment (np o minutę) to dalej było ok. Zresztą to chyba nie miejsce na takie dyskusje (lekki offtop się robi).
Offline
To cytuj to zdanie/jego fragment do którego się odnosisz.
Halo, tu Ziemia. [...] Pii... [...] Houston, mamy problem. Straciliśmy kontakt z obiektem. [...] Odciąć od aparatury, stracony.
Kurczę, ty naprawdę tego nie rozumiesz... Mam ci to narysować, żebyś mógł później sobie pokolorować? Przeczytaj jeszcze raz to, co napisałeś i się zastanów.
W drodze eksperymentu [...]
Działasz (red. pogrubienie).
Wtedy nie będę musiał traktować Cię jak idioty.
Hłehłe.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Generalnie Ci z telewizji albo od filmów często tłumaczą poprawnie, ale bez wyczucia.
Tak się zdarza, jak delikwent tłumaczy same listy dialogowe bez "obejrzenia materiału wizualnego" - telewizja, a w mangach to albo zwykła fuszerka, albo zryte poczucie humoru.
Mnie zaś ciekawi, czemu namolnie profesjonalne tłumaczenia "ore-ga kimi no aite da" (dosł. I'll be your opponent) tłumaczą zawsze jakoś inaczej - "That'll be as far as you go", albo "You don't have time to giggle around".
To są zabiegi okcydentalizujące tj. "zachodnizujące". Hamerykanie dopasowują dialogi do własnej kultury. Oglądając profesjonalne hamburgerowe wydania w co drugim zdaniu znajdziesz coś, co dla nie jednego "mangozjeba" może być kolosalną herezją, a dla targetów czymś normalnym, czymś, czym te targety posługują się na co dzień. Tyle gwoli wyjaśnienia.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Nie przeczę temu. Pokaż mi teraz wyrazy niezadowolenia twórców/wydawców oraz ich jawne sprzeciwianie się fansubbingowi. Jeśli wydawcy zażyczą sobie publicznie zaprzestania tego typu praktyk i znikną subowane releasy, to uszanuję to i nie będę miał do nikogo żalu.
Zgooglaj sobie. Na pierwszy rzut mogą iść sytuacje przytoczone w wikipedialnej definicji fansubbingu.
Co do reszty to nie można domniemywać, że brak sprzeciwu oznacza zgodę.
Druga sprawa - my oraz ang grupy (w większości) na kradziejstwie nie zarabiamy (od fanów dla fanów), shinden tak.
nyaa - ma reklamy, tokyo tosho - ma reklamy, co do innych torrentowni to albo nie korzystam, albo nie mówiły mi wyłącz adblocka. Dorzucić można kwestię występujących gdzieniegdzie dotacji.
To jeśli chodzi o finanse.
Jeśli chodzi o nas: to że nie zarabiamy, nie oznacza, że nie odnosimy korzyści. Można też nieco odwrócić sytuację i zapytać: ile pieniędzy musiałbyś wydać na oficjalne wydania, żeby obejrzeć to, co obejrzałeś w formie fansuba?
W drodze eksperymentu [...]
Działasz (red. pogrubienie)
Gratuluję! Pogrubiłeś przyimek. Teraz może jednak narysuj tę spółgłoskę, która to winna być zastąpiona przyimkiem. Z pogrubienia wnoszę, że właśnie o ten przyimek chodzi.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Offline
Hyrule napisał:Druga sprawa - my oraz ang grupy (w większości) na kradziejstwie nie zarabiamy (od fanów dla fanów), shinden tak.
nyaa - ma reklamy, tokyo tosho - ma reklamy, co do innych torrentowni to albo nie korzystam, albo nie mówiły mi wyłącz adblocka. Dorzucić można kwestię występujących gdzieniegdzie dotacji.
To jeśli chodzi o finanse.
Tylko zacznijmy od tego, że na nyaa czy tokytosho fansuberzy sami wrzucają swoje wypociny, a uploaderzy -dena kradną je.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
Hyrule napisał:Druga sprawa - my oraz ang grupy (w większości) na kradziejstwie nie zarabiamy (od fanów dla fanów), shinden tak.
nyaa - ma reklamy, tokyo tosho - ma reklamy, co do innych torrentowni to albo nie korzystam, albo nie mówiły mi wyłącz adblocka. Dorzucić można kwestię występujących gdzieniegdzie dotacji.
To jeśli chodzi o finanse.
Tylko że nyaa nie ma pierdyliard reklam w każdym dziale. Są tylko 3. W dodatku mają własny tracker, który publicznie udostępniają (oraz strona ma większy transfer niż taki shinden).
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-05-30 19:57:15)
Offline
Gratuluję! Pogrubiłeś przyimek. Teraz może jednak narysuj tę spółgłoskę, która to winna być zastąpiona przyimkiem. Z pogrubienia wnoszę, że właśnie o ten przyimek chodzi.
Zaskoczę cię, w to też spółgłoska. Tak, tak; spółgłoska może być przyimkiem. I teraz zadanie dla ciebie - wybierz z puli innych przyimków poprawny. Trzymam kciuki.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Ariakis napisał:Gratuluję! Pogrubiłeś przyimek. Teraz może jednak narysuj tę spółgłoskę, która to winna być zastąpiona przyimkiem. Z pogrubienia wnoszę, że właśnie o ten przyimek chodzi.
Zaskoczę cię, w to też spółgłoska. Tak, tak; spółgłoska może być przyimkiem. I teraz zadanie dla ciebie - wybierz z puli innych przyimków poprawny. Trzymam kciuki.
Off topujcie bardziej, pls.
Offline
Czytaj, może się czegoś w końcu nauczysz.
Offline
Czytaj, może się czegoś w końcu nauczysz.
Cięta riposta.
GJ.
Offline
GJ.
Ale że jak? Podpisując się, zjadłeś e?
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
chaisab napisał:GJ.
Ale że jak? Podpisując się, zjadłeś e?
WTF ?
Offline
WTF ?
Spokojnie, Nazi jest uber tolerancyjne, więc luz. Po wizycie tylko co drugi wiesza pętle na szyi.
[edytka]
Ze zdenerwowania nie chcący kliknąłeś spacje przed pytajnikiem.
Ostatnio edytowany przez arystar (2013-05-30 21:27:42)
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Tylko zacznijmy od tego, że na nyaa czy tokytosho fansuberzy sami wrzucają swoje wypociny, a uploaderzy -dena kradną je.
No ta, bo np. takie AV w odcinku to wypociny fansubbera?
Tylko że nyaa nie ma pierdyliard reklam w każdym dziale. Są tylko 3. W dodatku mają własny tracker, który publicznie udostępniają (oraz strona ma większy transfer niż taki shinden).
Tak. Czyli trzeba powołać speckomisję ds. dopuszczalnych ilości reklam na stronie.
W ten sposób będzie można jasno stwierdzić, że 4 reklamy to już zło i sodomia, ale 3 reklamy będą w najlepszym porządku.
Zaskoczę cię, w to też spółgłoska. Tak, tak; spółgłoska może być przyimkiem. I teraz zadanie dla ciebie - wybierz z puli innych przyimków poprawny. Trzymam kciuki.
Zaskoczę Cię: jest to jak najbardziej poprawne wyrażenie.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Offline
marek2fgc napisał:Tylko że nyaa nie ma pierdyliard reklam w każdym dziale. Są tylko 3. W dodatku mają własny tracker, który publicznie udostępniają (oraz strona ma większy transfer niż taki shinden).
Tak. Czyli trzeba powołać speckomisję ds. dopuszczalnych ilości reklam na stronie.
W ten sposób będzie można jasno stwierdzić, że 4 reklamy to już zło i sodomia, ale 3 reklamy będą w najlepszym porządku.
I po co ja znowu pisałem?
Offline
chaisab napisał:GJ.
Ale że jak? Podpisując się, zjadłeś e?
gj - good job
Dla niewtajemniczonych w tym temacie zyja roznmazaja sie i zeruja trolle:)
"po winstalowaniu wszystko dziala samoczynnie i nie mozna tego zatrzymac..."
Offline