Nie jesteś zalogowany.
Teraz takie pytanie, czy to nie odrzuci ludzi?
Sam robie prze supporcie, wiem z czym teraz mamy doczynienia i dajcie mi wiare 16 latek nie potrafi obecnie dodać 2 do 2...
Jeśli plan opisany powyżej wejdzie w życie, to wróżę, marną przyszłość temu serwisowi, a na jego miejsce wyrośnie portal taki jak obecne animesub.
Jak już byłbym za umieszczaniem na stałe napisów w anime i uploadowanie ich na własnym serwerze.
Offline
Dlaczego miałoby odrzucić? Do użytku własnego może używać, jeśli kogoś odrzuci, to uploaderów z łapanki.
Ty dulowaty userze!
Offline
tylko to o czym rozmiawamy to rzeczy o ktorych normalny uzytkownik nie ma pojecia i nie bedzie mu to do niczego potrzebne. w finalnej wersji on wcisnie start i bedzie mogl ogladac to co chcial. nowe animesub nie wyrosnie bo nie przeniosa sie tam tlumacze (przynajmniej w to wierze). nawet postaram sie o to zeby wystarczylo kliknac na ikone szyfrowanych napisow aby moc juz ogladac swoje ulubione anime.
edit: nie ma co sie oszukiwać, jak by poszlo wszytko skladnie, ladnie to i tak napisow szyfrowanych na poczatku bedsie garstka. możemy tylko liczyc na to ze trend sie rozserzy. dlatego uzytkownicy nie dostana szoku ze zamiast normalnych napisow dostana jakies nie wiadomo co. oczywiscie duzo tez zalezy od administratorów ansi, brakuje troche uświadomienia uzytkownika ze takie rzeczy sie dzieją(chodzi o kradzież napisów). mam nadzieje ze bedzie inaczej jak juz zostana udostepnione napisy w formie szyfrowanej, uzytkonicy zostana o tym powiadomieni i odpowiednio pokierowani, bo bez tego to ani rusz.
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-08-22 00:19:56)
Offline
tylko to o czym rozmiawamy to rzeczy o ktorych normalny uzytkownik nie ma pojecia i nie bedzie mu to do niczego potrzebne. w finalnej wersji on wcisnie start i bedzie mogl ogladac to co chcial. nowe animesub nie wyrosnie bo nie przeniosa sie tam tlumacze (przynajmniej w to wierze). nawet postaram sie o to zeby wystarczylo kliknac na ikone szyfrowanych napisow aby moc juz ogladac swoje ulubione anime.
Co racja to racja.
I jeszcze mam dwa pytania:
- Jakich algorytmów użyjesz do szyfrowania pliku, hasła (Oczywiście o ile możesz powiedzieć) ?
- Co myślisz o przesiadce twojego programu na c++ ?
Ostatnio edytowany przez krakusekpl (2013-08-22 00:14:30)
Offline
Jeśli plan opisany powyżej wejdzie w życie, to wróżę, marną przyszłość temu serwisowi, a na jego miejsce wyrośnie portal taki jak obecne animesub.
Nowe animesub niepowstanie, głównie z tego powodu że to tłumacz będzie wybierał czy chce zakodować suby, więc jak tutaj wyśle zakodowane to na 99% nie da wersji odkodowanej na innym serwisie.
Choć jak znam tłumaczy to może 10-20 procent z tego skorzysta, a reszta będzie robić tak jak dotychczas.
Offline
Btw, co do kodowania, najgorsze dla anime online nie jest kodowanie całych serii, a pojedyńczych odcinków, dajmy na to tłumacz wydaje napisy do anime 1-7 i 10-13, a odcinki 8 i 9 są z zakodowanymi napisami, gdyby wszyscy tłumacze zrobili tak w tym samym czasie, to mimo własnych tłumaczy stronki te by nie wyrobiły.
Offline
pyransc napisał:tylko to o czym rozmiawamy to rzeczy o ktorych normalny uzytkownik nie ma pojecia i nie bedzie mu to do niczego potrzebne. w finalnej wersji on wcisnie start i bedzie mogl ogladac to co chcial. nowe animesub nie wyrosnie bo nie przeniosa sie tam tlumacze (przynajmniej w to wierze). nawet postaram sie o to zeby wystarczylo kliknac na ikone szyfrowanych napisow aby moc juz ogladac swoje ulubione anime.
Co racja to racja.
I jeszcze mam dwa pytania:
- Jakich algorytmów użyjesz do szyfrowania pliku, hasła (Oczywiście o ile możesz powiedzieć) ?
- Co myślisz o przesiadce twojego programu na c++ ?
algorytmu nie zdradze, nie jest to jakas wielka tejemnica ale wole dmuchać na zimne. zreszta program jest napisany tak ze algorytm szyfrowania mozna w latwy sposob jeszcze zmienic gdyby okazal sie on nie wystarczajacy. powiem wiecej mozna nawet by odszyfrowac hasla znajdujace sie na serwerze i szyfrowac je jeszcze raz innym algorytmem jeseli by zaszla taka potrzeba.
co do c++ zastanawialem sie nad tym i calkowicie nie odrzucilem tego pomyslu. dopóki projekt jest w poczatkoweh fazie mozna to jeszcze zmienic. w javie ten program powstanie o wiele szybciej, bedzie prostszy do napisania i na dzien dobry wielo platformowy. program w c++ bylby pewnie bezpieczniejszy ale chyba wtedy bym sie tego nie podjął. znam jako tako c++ ale nigdy niczego powazniejszego nic w nim nie pisalem i to byl glowny powód dlaczego wybralem jave.
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-08-22 00:42:47)
Offline
W razie czego, to pisz, mogę pomóc (o ile będę w stanie). Sam programuje w c++. Javę będę miał w 3 klasie (Zdałem do 3 klasy w technikum informatycznym ;p)
I ostatnie pytanko (wiem, że męczę):
Sam implementujesz algorytm czy korzystasz z gotowych implementacji (coś jak cryptopp dla c++), i wrzucasz do programu ?
Ostatnio edytowany przez krakusekpl (2013-08-22 01:00:10)
Offline
za java przemawia do mnie również to że praktycznie calosc kodu bede mogl przenies (oczywiscie to odlegle) na urzadzenia z androidem. nie wiem jak to jest w przypadku ogladajacych anime, ale jest to bardzo szybko rozwijajacy sie rynek i pewnie wiele osob ogladajacych anime, chcialo by je obejzec na swoim telefonie.
w tej wersji programu korzystam z gotowego algorytmu szyfrujacego. ma to swoje plusy i minusy. nie widze sensu w wymyslaniu wlasnego skoro sa dostepne algorytmy ktore potrafia w na prawde super sposob zaszyfrowac dane. przeważnie wychodze z zalozenia ze nie ma co kola na nowo wymyslac jezeli nie ma takiej 100% potrzeby.
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-08-22 01:11:03)
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Offline
Nie oglądam onlajn!
Bo choć jedno nad nami niebo, każdy co innego widzi w nim.
I z tylu chmur ponad głową czarną Ty, a ja różową wybrałbym. ♫♪
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Inne wersje 2 sezonu Working wyparowały, bo dostały słabe noty i tłumacz uciekł razem z napisami. Ale gówno w sam raz na onlajny.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-08-22 06:42:21)
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-08-22 07:25:47)
Offline
Syriusz, +1.
Ty dulowaty userze!
Offline
Witam. Sorki, że wejdę wam w dyskusję, ale czy nie można by było zrobić czegoś takiego:
- Autor napisów robi klucz i szyfrowany jest plik z napisami (na podstawie klucza) jakimś algorytmem (lub paroma algorytmami np. AES + Serpent, lub autor programu sam by zrobił jakiś algorytm),
- Klucz jest hashowany jedną funkcją (albo paroma funkcjami hashującymi) i następnie klucz (ten zaszyfrowany) jest solony,
- Zhashowany klucz jest umieszczany np. na końcu pliku z napisami (albo w różnych miejscach)
I gdy ktoś chce obejrzeć sobie jakieś anime z napisami tego autora to musi podać jego klucz.
I można oglądać nawet jak nie ma neta, wystarczy tylko znajomość klucza.
Pozdro.
Tak się nad tym rozwiązaniem zastanawiam i dochodzę do wniosku że można zrezygnować całkowicie z szyfrowania kluczem własnym, a szyfrować wyłącznie kluczem przechowywanym w programie. Kod programu będzie poddawany zaciemnieniu także żeby go zrozumieć jest potrzebna bardzo duża wiedza i masa czasu. To rozwiązanie które przedstawiasz zmienia tylko to że trzeba będzie znowu rozdawać klucze itd. co w moim mniemaniu mija się z celem, tak samo można by wysyłać skrypt napisów do wybranych osób.
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Mowa o tych napisach, gdzie LordCrane znalazł takie tłumaczeniowe perełki jak kasa w sklepie przetłumaczona na rejestr, a highschool jako szkoła wyższa?
Prosiłem, czy ktoś nie przetłumaczy tego od 0, nadal czekam i będę czekał. Jakbym musiał ostatecznie wybrać, to wolałbym przemęczyć się z angielskimi subami, niż tykać się onlajnów i tamtego tłumaczenia, gdzie już nie chodzi o jakieś błędy ortograficzne. Postać chodzi do liceum, przetłumaczono na studia, no to już jest zmiana fabuły, więc onlajny oglądają inne anime.
O zgrozo, gdyby przejrzało się tłumaczenie od 0, to pięknych przekładów byłoby więcej.
Śmieją się z własnej głupoty.
PS.
Tutaj taki syf zostaje usunięty i chwała Bogu, jak i ogarniętych oceniających, bo na siudenie mam w dupie ocenę serii, danego odcinka przez jakiś tam dzieciaków. Jakbym chciał zobaczyć jakąś w miarę "prawdziwą" recenzje, to bym jej poszukał w odpowiednim miejscu, tym bardziej, że moimi recenzjami są obejrzane 1 epki, ponieważ każdej osobie może się podobać, bądź nie i starczy mi obejrzany 1 epek + opis z MALa.
@edit down
Extermi, wysłałem ci prv z odpowiedzią. Jak nie mam jednej części wypowiedzi do powiedzenia w temacie, to nie odpowiadam na offtopic.
Ostatnio edytowany przez kishida (2013-08-22 15:08:53)
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Ch*j mnie to obchodzi. Masz coś jeszcze do dodania?
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
moimi recenzjami są obejrzane 1 epki, ponieważ każdej osobie może się podobać, bądź nie i starczy mi obejrzany 1 epek + opis z MALa.
Śmiechłem, 1 epek do oceny anime . Jak bym miał oceniać anime po 1 epku + randomowym opisie to był połowy anime nie obejrzał haha.
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
wyglada mi to na probe zmiany tematu. jeden post i znów pisze sie o pierdolach...
Ostatnio edytowany przez pyransc (2013-08-22 17:14:13)
Offline
Ale się z was użytkownicy shindena nabijają teraz na tamtejszym sb. Cisną, że chcieli sobie kulturalnie pooglądać 2 sezon working po ściągnięciu na dysk, ale dzięki wojence zobaczą go online, bo inne wersje wyparowały. Znowu mający rację w sporze tłumacze dostają po dupie przez własne dziecinne zachowanie (w tym wypadku kasowanie, bo wrzucili na online).
Wow, dzieci na siundenie się śmiejom. Sądzę, że powinniśmy wziąć to sobie do serca i głęboko przemyśleć. To zupełnie zmienia postać polskiego fandomu. Od teraz nic już nie będzie takie samo.
Offline