Nie jesteś zalogowany.
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Ja bym powiedział, że to do bólu oklepana sceneria wspólna dla większości wychodzących współcześnie filmów.
Offline
Offline
Czyli tak samo jak w jedynce, dwójce i trójce.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-11-30 23:35:38)
Offline
Kurde, tylko ja nie znałem oryginału? Damnit...
Chyba zostanę pustelnikiem, tu czy tam, i tak za życiem nie nadążam .
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
vegeta391 napisał:Czyli tak samo jak w jedynce, dwójce i trójce.
Nie przesadzajmy
Offline
sabaton napisał:Kurde, tylko ja nie znałem oryginału? Damnit...
Chyba zostanę pustelnikiem, tu czy tam, i tak za życiem nie nadążam .
Masua nie ubijasz? Byś się wstydził.
Offline
Offline
Tymczasem Japończycy wypowiedzieli Chinom wojnę "modelarską" o wyspy Senkaku: http://maritimesecurity.asia/free-2/mar … in-action/
...a poza tym uważam że Toaru Majutsu no Index powinno dostać kolejny sezon.
The goddess of victory is waving her underwear in your faces!
Fritz Josef Bittenfield
Offline
No tak, przecież u was w Krakowie to cywilizacja jest, macie naostrzone kijki.
Offline
Offline
Postanowiłem dzisiaj z nudy odpowiedzieć na głosy onlajnowego bydła i zrobić na szybko napisy do 9 odcinka Kill la Kill.
Oczywiście, takiego w sam raz na onlajna. W skrócie, napisy nie miały zupełnie nic wspólnego z "tłumaczeniem". Efekt można zobaczyć tutaj:
http://www.kreskoweczki.pl/kreskowka/70 … odcinek-9/
Do tego parę komentarzy osób, którym nie przeszkadzało, że co chwilę jedno zdanie przeczyło drugiemu:
Nie zawiodłem się.
Ostatnio edytowany przez reddd (2013-12-06 18:00:39)
Offline
Postanowiłem dzisiaj z nudy odpowiedzieć na głosy onlajnowego bydła i zrobić na szybko napisy do 9 odcinka Kill la Kill.
Oczywiście, takiego w sam raz na onlajna. W skrócie, napisy nie miały zupełnie nic wspólnego z "tłumaczeniem". Efekt można zobaczyć tutaj:
http://www.kreskoweczki.pl/kreskowka/70 … odcinek-9/
Do tego parę komentarzy osób, którym nie przeszkadzało, że co chwilę jedno zdanie przeczyło drugiemu:Pokaż spoiler
"Dobre napisy.
Dla mnie możecie do końca pociągnąć "
"...To chyba wszystko co rzuciło mi się w oczy. Wielkie dzięki za napisy. Powodzenia przy tłumaczeniu następnych epków".
"...Poza tym napisy bardzo dobre".Nie zawiodłem się.
Ty zły człowieku.
Offline
Postanowiłem dzisiaj z nudy odpowiedzieć na głosy onlajnowego bydła i zrobić na szybko napisy do 9 odcinka Kill la Kill.
Oczywiście, takiego w sam raz na onlajna. W skrócie, napisy nie miały zupełnie nic wspólnego z "tłumaczeniem". Efekt można zobaczyć tutaj:
http://www.kreskoweczki.pl/kreskowka/70 … odcinek-9/
Do tego parę komentarzy osób, którym nie przeszkadzało, że co chwilę jedno zdanie przeczyło drugiemu:Pokaż spoiler
"Dobre napisy.
Dla mnie możecie do końca pociągnąć "
"...To chyba wszystko co rzuciło mi się w oczy. Wielkie dzięki za napisy. Powodzenia przy tłumaczeniu następnych epków".
"...Poza tym napisy bardzo dobre".Nie zawiodłem się.
Urzekła mnie twoja historia.
Offline
Chyba nie było:
http://www.youtube.com/watch?v=sdmsRcsl_xA
Ostatnio edytowany przez Takto ^_^ (2013-12-07 01:34:06)
Offline
Offline