Nie jesteś zalogowany.
Witam. Mam problem z ruchomymi napisami. Chce wstawić w angielską wersje napisów, polskie tłumaczenie. Ale linii jest tak dużo, że nie wiem ile godzin musiałbym to robić. W jednym z momentów, przy napisie na ścianie, jest aż około 1300 linii w aegisub. I problem jest, czy da się jakoś skopiować sam wyświetlany tekst bez pozycji i tych wszystkich efektów i wkleić go do tych wszystkich linii? Próbowałem jakoś to robić ale zwykle albo wkleja mi sam ten napis i usuwa efekty, albo wkleja mi razem ze wszystkim i pozycja jest na wszystkich liniach ta sama i napis się nie "rusza" razem z obrazem. A tych napisów jest o wiele więcej, więc ciężko będzie to na piechotę wszystko robić. Jest jaki sposób na to?
Offline
Nawet w notatniku się da to zrobić
Offline
Ale ja jestem gląb xd Mialem styczność juz z aegi ale to kilka poprawek ale nie takie cos. Nie miałem sie nawet kogo spytać więć napisalem na forum. W google też średnio wiedzialem co nawet wpisać.
Offline
Ctrl+H (Nieważne, czy notatnik lub aegisub)
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-01-09 18:08:29)
Offline
Wielkie dzięki. Za 100 lat bym sie nie domyślił ze ta opcja do tego służy...
Offline
Witam. Dzis mam drugi problem, otóż mam jeszcze stary monitor 17 calowy nie panoramiczny. I gdy biore pełny ekran napisy na scianach maja zupełnie inną pozycje niż gdy nie wezme pełnego. Przykladowo jest napis na kartce. Jak powieksze jest nad kartka. Na panoramicznych jest normalnie. Czy da sie to też zmienić? Czy dopiero na hardsubach będzie to miało efekt?
Offline
Masz źle ustawione opcje odtwarzacza.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline