Nie jesteś zalogowany.
Nie "czytanie ze zrozumieniem", tylko Sacredus krzywo napisał. Mam wrażenie, że zabrakło jakiegoś zdania o AYNiK przed ostatnim przecinkiem.
To się zapędzili z tą mangową adaptacją All you need is kill... Ciekawe czy znajdą głupiego, który to kupi. Poza tym przy tym mogli wspomnieć, że to mangowa adaptacja (chyba dlatego, że oryginał jest już u nas na rynku), a przy GOTH jakoś im się zapomniało...
Tak jak napisał Drizzt93: czytanie ze zrozumieniem.
Przy okazji, macie zgubiony przecinek
Offline
Nie "czytanie ze zrozumieniem", tylko Sacredus krzywo napisał. Mam wrażenie, że zabrakło jakiegoś zdania o AYNiK przed ostatnim przecinkiem.
Zgadza się, oryginalnie było to tak niejasno napisane, że w pełni załapałem jaki był pełny sens zdania dopiero po przeczytaniu wersji Drizzt93.
GG: 1677958
Offline
To już nie moja wina, że masz problemy z czytaniem.
Offline
http://i1.memy.pl/obrazki/1f2d317326_rotfl.jpg
To się zapędzili z tą mangową adaptacją All you need is kill... Ciekawe czy znajdą głupiego, który to kupi. Poza tym przy tym mogli wspomnieć, że to mangowa adaptacja (chyba dlatego, że oryginał jest już u nas na rynku), a przy GOTH jakoś im się zapomniało...
Z tymi głupimi to ty już uważaj Ja również chętnie kupię, bo manga jest całkiem przyjemna.
Mimo że to adaptacja.
Offline
Nie ma nic złego w kupowaniu mangowych adaptacji powieści, przecież nie każdy lubi, potrafi czy ma dostateczną wyobraźnie by czytać książki .
Sacredus, raczej nie zapomniało - niestety, ale nie tylko JPF nie podaje takich informacji (ciekawe dlaczego ).
I na koniec, czy naprawdę nie ma ciekawych oryginalnych mang, że ciągle muszą wydawać adaptacje?
Offline
Nie ma nic złego w kupowaniu mangowych adaptacji powieści, przecież nie każdy lubi, potrafi czy ma dostateczną wyobraźnie by czytać książki .
No cóż, ja czytałem książkę jeszcze zanim ukazała się po polsku a mimo to chcę się przekonać jak przedstawia się manga narysowana przez Obatę Takeshi.
Sacredus, raczej nie zapomniało - niestety, ale nie tylko JPF nie podaje takich informacji (ciekawe dlaczego ).
Biorąc pod uwagę, że LN po polsku dotychczas się nie ukazywały, to jakoś mnie to nie dziwi.
I na koniec, czy naprawdę nie ma ciekawych oryginalnych mang, że ciągle muszą wydawać adaptacje?
Rynek mang w Polsce jest tak mały, że wydawcy nie mogą sobie za bardzo pozwolić na eksperymenty i wydają wyłącznie te tytuły które w jakiś sposób są znane. Co w sumie sprowadza głównie do tych, na podstawie których stworzono anime.
GG: 1677958
Offline
FAiM, dobre pytanie, ale w tym wypadku pewnie "poszli za ciosem". Ciekawy motyw, można zobaczyć film, przeczytać ln lub mangę. I to wszystko oficjalnie po polsku - szok. Swoją drogą o Goth wiadomo od... początku tego roku? Co to za zapowiedź? Chyba tylko data wydania pozostawała w sferze spekulacji xD Niby ich wielka premiera zostanie zapowiedziana 8 sierpnia, to taki bonus jest. Zobaczymy
Co do All you need is kill, przynajmniej pewnie okładki nie spartolą
Offline
Nie ma nic złego w kupowaniu mangowych adaptacji powieści, przecież nie każdy lubi, potrafi czy ma dostateczną wyobraźnie by czytać książki .
Można także spróbować wszystkiego Lubię czytać książki i ta akurat czeka w kolejce na półce. Mangę czytałem wcześniej po angielsku i tak mi się spodobała, że chętnie kupię polskie wydanie. Niewiele jest tytułów w naszej ofercie, które interesują takiego staruszka jak ja. Byle tylko tym razem okładki nie spartolili.
Offline
Z FB JPF https://www.facebook.com/permalink.php? … 0866189262 :
Zapraszamy na konwent NIUCON, który odbędzie się we Wrocławiu w dniach 8-10 sierpnia.
Podczas konwentu zapowiemy nowy tytuł w serii seinen. Podpowiemy Wam, że czeka na niego wiele czytelników, którzy od lat domagają się jego wydania
A jest to tytuł z niedawnej ankiety: Claymore, Berserk, Mushishi, Gantz. Jeśli to nie będzie Berserk to się załamie.
Ostatnio edytowany przez Wolfram (2014-07-23 14:54:16)
Offline
O ile mnie pamięć nie myli, to JPF kilka lat temu wspominało coś o wydaniu Gantza.
Offline
Obstawiam Claymore, bo już zbliża się do końca, więc pewnie będą chcieli zablokować skanlacje przed zakończeniem.
Offline
Jeśli to będzie Mushishi, to zacznę kupować mangi.
Offline
Offline
Aż łezka się w oku kręci.
Z facebooka:
Ostatnio edytowany przez Sasha1 (2014-08-09 21:44:18)
Offline
Chętnie bym poczytał Claymore w łóżku:) W PL oczywiście:)
Oh, żałosny cieniu związany w ciemnościach patrzący z pogardą na ludzi, sprawiając iż cierpią, twa dusza pogrążyła się w karmie grzechu. Chcesz się przekonać czym jest śmierć?
Offline
Aż łezka się w oku kręci.
Z facebooka:Pokaż spoiler
Offline
Offline
Pomijając mój autyzm w kwestii okropnej czcionki jaką dano tytuł iście rewelacyjna wiadomość.
Oby tylko nie próbowano tych wszystkich odgłosów wrzucać jakimiś szkaradnymi wielkimi literami na te japońskie.
Gdyby to miało tak wyglądać:
Offline
Odnośnie "Fairy Tail":
Po rozmowie, którą odbyliśmy ze stroną japońską okazało się, że FT jednak wydać nie możemy. Bardzo nam przykro
W związku z tym za kilka dni zamieścimy ankietę (tajną), w której będziecie mogli wybrać następcę "Naruto". Będą tam dłuższe serie (jak Magi, Haikyu) jak i krótsze (Tokyo Ghoul) oraz kilka innych.
Offline
Można też dodać newsa na temat AT
Rozpoczęliśmy już rozmowy z Kodanshą na temat spin offów (historii pobocznych) "Atak Tytanów".
Jesteśmy zdecydowani wydać "Birth of Levi" oraz "Before the Fall" (z kolorowymi stronami). Planujemy również wydać guidebooki (Inside oraz Outside) (oprócz istotnych informacji, zawierają kolorowe grafiki).
Szczegóły wydania i ceny poznacie w swoim czasieMamy jednak do Was pytanie - czy jesteście zainteresowani parodiami ze świata "Tytanów"?
Jedną z nich jest szkolna komedia, w której nasi bohaterowie chodzą do liceum i muszą stawiać czoła swoim większym kolegom - tytanom.
Druga parodia to typowa "yonkoma" (czterokadrowe humorystyczne paski). Co wy na to?
Offline