Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Tytuł: Queen Millennia
Tytuł japoński: 1000-nen Joou
Gatunek: dramat, s-f
Typ: film kinowy
Ilość epizodów: 1
Rok produkcji: 1982
Lar Metal. Dom pięknego i niezwykłego ludu, rządzonego przez potężną królową.
Dziesiąta planeta Układu Słonecznego, raz na 1000 lat pojawiająca się
w pobliżu Ziemi. W roku 1999 obie planety znajdą się niebezpiecznie blisko
– pokryty lodem gigant może zagrozić istnieniu Błękitnej Planety.
Przerażonym wizją katastrofy naukowcom nie przychodzi do głowy,
że poddani królowej mają wobec ich planety własne plany. Już wkrótce
los świata zależeć będzie od decyzji księżniczki Yayoi. Arystokratka od tysiąca lat
żyła na Ziemi, przygotowując się do mających nastąpić wydarzeń.
Czy po tak długim czasie będzie w stanie patrzeć spokojnie, jak ginie planeta,
która zdążyła się stać jej domem?
Informacje o projekcie:
Tłumaczenie: Porno_Graffiti
Korekta: Rein
Kodowanie: Wooren
QC: Masa-san
Dane techniczne wydania:
Wideo: 720x480 Hi10p
Audio: ~256 kbps
Źródło: DVD
Napisy: Full soft
Uwagi: Rein nie powinien nazywać plików, kompletny brak konsekwencji. ehhh.
Offline
Nie macie może namiaru na soundtrack w dobrej jakości?
Szukam, ale trafiają mi się same martwe torrenty
@down byłem tam ale na razie martwe,
co prawda mam niby tę płytę w dyskografii Kitaro
ale tam jest tylko 10 utworów a w soundtracku jest ich 19
Ostatnio edytowany przez darko (2014-06-24 02:07:08)
Offline
http://bakabt.me/158173-queen-millennia … -flac.html
http://bakabt.me/158341-queen-millennia … n-mp3.html
BabaBT ma OSTy do prawie wszystkiego. Dużo seedów nie będzie do czegoś takiego, ale wrzuć torka i zostaw na jakiś czas.
Offline
Dzięki za film ^^
Offline
Świetna bajka. Dzięki;) Tłumaczenie, jak i cała reszta również, choć niektóre linijki jakby za szybko znikały, ale to pewnie przez moje powolne czytanie Wydaje mi się, że zdecydowanie lepiej, by się to oglądało po serii TV no, ale trudno. Planujecie może ją tłumaczyć? Spodobało mi się to całe uniwersum od Matsumoto Leiji.
Offline
Póki co nie będziemy robić serii telewizyjnej, jeśli już to w dalekiej przyszłości. Spytaj Maszynistów, może oni mają to w planach.
Offline
Póki co nie będziemy robić serii telewizyjnej, jeśli już to w dalekiej przyszłości. Spytaj Maszynistów, może oni mają to w planach.
Poza tym ta seria została przetłumaczona wyłącznie przez Niemców. Anglicy na razie dali radę do połowy.
Offline
Póki co nie będziemy robić serii telewizyjnej, jeśli już to w dalekiej przyszłości. Spytaj Maszynistów, może oni mają to w planach.
Jest w planach. Pewnie byśmy już zaczęli tłumaczyć, ale, jak wspomniał marek2fgc, nie ma tłumaczenia całości. W pewnym momencie ruszymy z kopyta
Edit.
Nie ma tłumaczenia całości -> pomijając wersję ściętą do 26 odcinków z eng dubem, ale tego syfu tłumaczyć nie mam zamiaru
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2014-08-05 00:24:32)
Offline
Ano faktycznie na AniDB tylko niemieckie tłumaczenie skończone zostało. Fajnie, że macie to w planach i dobrze słyszeć od Ciebie "ruszymy z kopyta" Hunter Killer. Patrząc na Galaktyczny Express jestem pewien, ze to nie czcze gadanie
Offline
Strony 1