#1 2015-04-24 18:18:29

Xandros
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-07

[Tutorial] Jak wyciągnąć ścieżki i inne pliki z Matroski

############## Wyciąganie z MKV (matroska video) ##################
Programy:

  1. MKVtoolnix && MKVextractor - video, napisy, dźwięk, czcionki, rozdziały ||

  2. Aegisub - napisy ||

  3. Kainote - napisy, czcionki

  4. Pazera Free Audio Extractor - ścieżka dzwiękowa

## 1 MKVtoolnix
Ściągamy i instalujemy MKVtoolnix -> ściągamy gMKVExtractGUI-> wpakowujemy gMKVExtractGUI.exe wraz z gMKVToolnix.dll do wybranego przez was folderu
Możemy zrobić skrót gMKVExtractGUI.exe, skąd będziemy go odpalać, ale nie jest to wymagane.
Odpalamy gMKVExtractGUI.exe i wrzucamy do niego plik .mkv
(przez podanie ścieżki w inpucie, albo przez przerzucenie pliku wideo na program)

Pokaż spoiler
ftHMVAX.png

Na początku musimy podać, gdzie znajduję się nasz zainstalowany MKVToolNix
Ustawiamy to w polu MKVToolNix Directroy przez kliknięcie [Browse...] i wybór ścieżki, albo przez przeniesienie folderu z programem na okno.
Reszta opcji:
Input File <- plik wejściowy wraz ze ścieżką
Output Directory <- ścieżka wyjściowa
Tracks: (popularne)
Track <- ścieżki które dzielą się na: (rozpoznajemy po nazwie po pierwszym ":")
video -> wideo
audio -> dźwiękowe
subtitles -> napisy
Attachment <- załączniki, najczęściej są to czcionki
czcionki rozpoznajemy po mime type, który jest zapisany po pierwszym przecinku (w skrócie, szukajcie słowa font)
Chapters: x <- plik z rozdziałami, gdzie x to liczba rozdziałów

[ ]Job mode <- zaznaczamy, jeśli chcemy zaplanować wiele zadań

Zaznaczamy te pliki, które nas interesują. Jeśli wybraliśmy plik z rozdziałami, to ustawiamy interesujący nas format tego pliku (dla początkujących polecam OGM, bo łatwiej się go konwertuje, a nie ma potrzeby bawić się z xml)
"Extraction Mode" ustawiamy na Tracks.

Klikamy [Extract] -> czekamy, aż wypakuje -> zamykamy program i cieszymy się wypakowanymi plikami


##2
Ściągamy i instalujemy aegisuba -> odpalamy go
Klikamy na ikonkę folderu w lewym górnym roku okna | lub |  file (plik) -> open subtitles (otwórz napisy) | bądź | ctrl+o

Pokaż spoiler
5FyDHge.png

sprawdzamy, czy mamy zaznaczony typ plików matroski (lub wszystkie dostępne), po czym otwieramy plik wideo z napisami
Jeśli wyskoczy nam okno "(Un)Load files?" lub coś w tym stylu, ignorujemy przez wciśnięcie [Nie]
Przechodzimy do  file (plik) -> save subtitles as... (zapisz napisy jako...) | lub | ctrl + shift + s
Wybieramy ścieżkę oraz nazwę pliku -> zapisujemy i cieszymy się napisami

##3
~~~~napisy~~~~
Ściągamy i instalujemy kainote -> odpalamy
Klikamy na ikonkę folderu w lewym górnym roku okna | lub |  plik -> otwórz napisy | bądź | ctrl+o

Pokaż spoiler
H7YqXaQ.png

Pamiętamy, by zaznaczyć opcję "Plik wideo z wbudowanymi napisami", po czym otwieramy plik wideo z napisami
Klikamy czarną dyskietkę | lub | Plik -> Zapisz jako... | bądź | ctrl + shift + s
Wybieramy ścieżkę oraz nazwę pliku -> zapisujemy i cieszymy się napisami

~~~~czcionki~~~~
Ściągamy i instalujemy kainote -> odpalamy
Klikamy na 2. od góry ikonkę folderu w lewym górnym roku okna | lub |  wideo -> otwórz wideo | bądź | ctrl+shift+o | lub | przeciągamy plik wideo na okno
Po załadowaniu wideo klikamy -> Napisy -> Kolekcjoner czcionek
- Wybieramy ścieżkę, gdzie ma zgrać czcionki
- Wybieramy 2. lub 3. opcję (w zależności, czy chcemy mieć spakowane czcionki)
    (przy 3. opcji musimy dodać do ścieżki nazwę pliku z rozszerzeniem .zip)
- Odznaczamy [ ] Zapisuj do folderu z napisami
- Zaznaczamy [ ] Wyciągnij czcionki z wczytanego pliku MKV
Klikamy [Rozpocznij]
zamykamy okna i cieszymy się czcionkami

##4
Ściągamy i instalujemy Pazera Free Audio Extractor -> odpalamy
Klikamy w lewym górnym roku okna (dodaj plik) lub przeciągamy plik wideo na okno

Pokaż spoiler
7GWS4wi.png

Interesuje nas prawa strona okna:
Wyjście - ustawiamy katalog docelowy, oraz czy ma nadpisać plik jeśli istnieje
Profil - Pomijamy
Audio:

Format wyjściowy: "Spróbuj wydobyć oryginalny strumień audio" jeśli chcemy wydobyć ścieżkę bez konwersji
Inne formaty zależą od gustu i zapotrzebowania

Ścieżka audio do konwersji: wybieramy ścieżkę, którą chcemy wydobyć (czasem plik ma wiele ścieżek audio)

Ustawienia dodatkowe -
Zakres czasowy:
Dzięki tej opcji możemy wyciąć pewną część ze ścieżki określając jej pozycje startową i końcową

Po konwersji -
Ustawiamy, co program ma zrobić, po tym jak skończy pracę

Zaznaczamy pliki do wypakowania, jeśli nie są zaznaczone i klikamy (Konwertuj) w górnym menu | lub | Plik -> "konwertuj zaznaczone pliki"  | bądź | ctrl+E

Zamykamy program, jeśli wcześniej nie ustawiliśmy, by się sam zamknął i cieszymy się wyciągniętą ścieżką dźwiękową

Ostatnio edytowany przez Xandros (2015-04-25 22:56:06)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2018