#241 2014-12-14 23:16:47

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Będziesz brać na warsztat iDOLM@STER Cinderella Girls?


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#242 2014-12-14 23:27:35

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Raczej tak, ale znając mnie to trochę poczekacie na napisy.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#243 2015-01-14 15:09:05

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Plany na zakończenie roku:
- Saki 1-5 - zrobione
- Idolmaster Shiny Festa - zrobione
- Wake Up Girls 1-4 - zrobione
- Idolmaster Movie - brak czasu (przetłumaczę do lutego)

PS. Cinderella Girls zacznę pod koniec lutego (gdy skończę Wake Up).
PS2. Nie mam listy do Wake Up, więc piszcie w tej sprawie.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#244 2015-01-14 15:20:16

Marsmall
Użytkownik
Skąd: Z domu
Dołączył: 2010-06-11

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Demonis Angel napisał:

PS2. Nie mam listy do Wake Up, więc piszcie w tej sprawie.

Nic nie ma w pierwszym poście tego tematu, a nie chce mi się przeglądać wszystkich trzynastu stron. Rozumiem przez tą listę, że napisy nie są udostępniane na ANSI, tylko przez maila lub na PW? Jeżeli tak, to mam proste pytanie. Mogę jakoś otrzymać napisy do Saki? Tylko ten tytuł mnie interesuje.

Offline

#245 2015-06-29 13:54:32

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Film Idolmastera wydany (przetłumaczyłem w lutym albo styczniu, ale miałem poprawiać i tak zeszło).

Wake Up Girls wydany - małe poprawki i wyślę na maila.

Co do aktualnych planów, to mam zamiar zabrać się za Cinderella Girls, wydać w lipcu chociaż pierwszy sezon Saki i rozpocząć Happy Lesson (jakby mi ktoś timing (angielskich lub rosyjskich napisów) do rawów z nyaa zrobił, to bym mógł szybciej zacząć tłumaczenie).

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2015-06-29 15:24:24)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#246 2015-06-29 15:26:54

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Demonis Angel napisał:

Film Idolmastera wydany (przetłumaczyłem w lutym albo styczniu, ale miałem poprawiać i tak zeszło).

Wake Up Girls wydany - małe poprawki i wyślę na maila.

Co do aktualnych planów, to mam zamiar zabrać się za Cinderella Girls, wydać w lipcu chociaż pierwszy sezon Saki i rozpocząć Happy Lesson (jakby mi ktoś timing (angielskich lub rosyjskich napisów) do rawów z nyaa zrobił, to bym mógł szybciej zacząć tłumaczenie).

Kitta smile_big

Gdzie te softy udostępniłeś? Jeżeli u Ciebie w synchronizacjach, to zapodaj hasło, a jak na maila, to trzeba mnie dodać do listy mailingowej smile_big


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#247 2015-06-29 15:35:16

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Dzięki za papu Demonis smile_big


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#248 2015-07-07 21:19:12

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Podsumowanie kłótni o jakość, braku informacji o autorze i wieszających playerach:
Saki 6-10 wydane, wysłane.
Saki 1-5 poprawione, wysłane.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#249 2015-07-12 16:17:19

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Kontynuuję passę chęci do tłumaczenia:
Saki 11-15 wysłane.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#250 2015-07-19 19:33:45

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Bo sen jest dla mięczaków:

Saki 16-25 wydane, rozesłany komplet napisów.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#251 2015-07-27 19:23:11

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Podsumowanie (ubogie) tygodnia:

Tamayura Sotsugyou Shashin część I wydany, rozesłany do ludzi z listy od Tamayury.
Angel Beats Hell's Kitchen wydany.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#252 2015-08-02 21:50:29

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Podsumowanie tego tygodnia:

Majokko Tsukune-chan wydane.

Wrzuciłem czcionkę Bolton PL na 4shared.

I pytanie do widzów:
Kontynuować tłumaczenie Saki
Zacząć tłumaczyć pierwszy sezon Cinderella Girls
Ewentualnie jakby byli chętni, to mogę w końcu zacząć Zettai Shounena

Happy Lesson na razie odkładam, bo nie mam czasu, a głównie chęci do zrobienia timingu pod rawy.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2015-08-02 21:59:18)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#253 2015-08-02 22:15:22

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Wybieram Cinderella Girls.

Offline

#254 2015-08-02 22:21:37

Marsmall
Użytkownik
Skąd: Z domu
Dołączył: 2010-06-11

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Ja wybieram Saki.

Offline

#255 2015-08-02 22:26:04

manieku
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2009-01-12

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

ja też za Saki

Online

#256 2015-08-02 23:07:36

Kosu
Użytkownik
Dołączył: 2015-01-13

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Poproszę Cinderella Girls smile

Offline

#257 2015-08-02 23:19:34

kuru
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-17

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Też prosiłbym Cinderella Girls smile


9LxDqT0.gif

Offline

#258 2015-08-03 07:04:06

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Cinderella Girls wybierz Panie


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#259 2015-08-30 17:25:36

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Pierwszy sezon nowych idolek wydany, rozesłany. Kolejny zacznę pod koniec września (inne projekty też) lub na początku października.

Koniec ogłoszeń, wracam do pisania inżynierki.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#260 2015-08-30 19:31:16

kuru
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-17

Odp: Demonis Angel - tłumaczenia

Po obczajeniu jednego epa stwierdzam, że w dużej części linii tłumaczenie wygląda lepiej niż oryginał Doki (znalazły się też takie, w których coś mi nie pasowało, ale był ich bardzo mało i oczywiście boli mnie brak sufixów) smile_big Przydałoby się jeszcze tłumaczenie piosenek, ale mi osobiście wystarczy angielskie smile
Dzięki wielkie i powodzenie w pisaniu inżynierki smile


9LxDqT0.gif

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024