Nie jesteś zalogowany.
Temat dotyczący powieści wizualnych. Już z 2-3 razy doklejałem jakieś nowinki z tego tematu w randomowych miejscach, więc stwierdziłem, że w końcu trzeba zrobić normalny temat, bo się można pogubić, a okazja jest i to dobra, bo...
Muv-Luv zostanie oficjalnie przetłumaczone. Nie chodzi mi tutaj o jedną część, ale o całą trylogię:
- Muv-Luv Extra
- Muv-Luv Unlimited
- Muv-Luv Alternative
Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN). Twórcy wspominają, że bazowym materiałem będzie fanowskie tłumaczenie, ale standardowo przejdzie edycję. Aktualnie są chyba liczone koszta zrobienia tłumaczenia, czy wydawać na steam, konsole i inne bajery.
Offline
Jedna z najgorszych serii do cięcia pod all-ages. Już widzę, jak przeżycia Jednostki 00 tracą na dramatyczności.
Offline
Offline
Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN).
Na pewno wiele jej brakuje do najlepszej VN.
Jedna z najgorszych serii do cięcia pod all-ages. Już widzę, jak przeżycia Jednostki 00 tracą na dramatyczności.
W ogóle nie wyobrażam sobie grać w pociętą grę. Skoro oryginał był 18+ to w nic innego bym nie grał.
Wiadomo, że na konsole wersje 18+ są niedozwolone, ale PC zawsze powinny być jak w Japonii.
Będzie też jedyna słuszna, ale później. Na kickstarterze muszą dać all-ages. Może w formie addonu będzie oryginalna - jak w przypadki Grisai no Kajitsu
No niestety świat zachodni jeszcze nie rozumie (i nie wiadomo czy kiedykolwiek zrozumie), że seks w fabularnej grze (lub filmie, mandze) nie czyni z tego porno. Porno jest wtedy jak oprócz seksu nie ma praktycznie nic więcej (to znaczy jakiejś konkretnej fabuły itp).
Jaki w ogóle ma sens oryginalna gra skoro otrzymujesz pociętą wersję, a ściągając z sieci masz pełną wersję i z angielskimi napisami?
To ma kogoś zachęcić do kupowania gier? Płacić tylko po to żeby wspierać twórców i wydawców?
Podobnie jak z Final Fantasy. Jeśli chciałeś być super i kupowałeś oryginalne FFX, FFX-2, FFXII i FFXIII na konsole to byłeś automatycznie zmuszony do grania z tym ohydnym i sztucznym angielskim dubbingiem. Natomiast w sieci są dostępne zmodyfikowane wersje tych gier z japońskimi głosami i angielski napisami.
Zresztą w przypadku wielu gier było podobnie. Chociażby "Catherine". Kupienie oryginału zmusza fanów do angielskiego dubbingu, ale już ściągając można mieć angielskie napisy i japońskie głosy.
Wersje dwujęzyczne były tylko na PC, ale może od PS4 to się zmieni (ciekawe jak będzie z FFXV).
Offline
Hunter Killer napisał:Zbiórka na kickstarterze za jakiś czas wystartuje i zakończanie jej sukcesem będzie równoznaczne z wydaniem tej serii (prawdopodobnie najlepszego VN).
Na pewno wiele jej brakuje do najlepszej VN.
To twoja opinia. Masz tu ogółu
Hunter Killer napisał:Będzie też jedyna słuszna, ale później. Na kickstarterze muszą dać all-ages. Może w formie addonu będzie oryginalna - jak w przypadki Grisai no Kajitsu
No niestety świat zachodni jeszcze nie rozumie (i nie wiadomo czy kiedykolwiek zrozumie), że seks w fabularnej grze (lub filmie, mandze) nie czyni z tego porno. Porno jest wtedy jak oprócz seksu nie ma praktycznie nic więcej (to znaczy jakiejś konkretnej fabuły itp).
Tu chodzi o kickstarter i ich restrykcje, a nie o świat zachodni. U nas też istnieje taki "kickstarter" i też ma takie restrykcje. Jak nie znasz tematu, to nie pisz swoich teorii. Dodatkowo twórcy projektu chcą to obejść i mimo wszystko wydać wersję z wszystkimi scenami.
Jaki w ogóle ma sens oryginalna gra skoro otrzymujesz pociętą wersję, a ściągając z sieci masz pełną wersję i z angielskimi napisami?
To ma kogoś zachęcić do kupowania gier? Płacić tylko po to żeby wspierać twórców i wydawców?
Nie, żeby mieć ulubiony tutuł w swojej kolekcji. Zresztą prawdopodobnie będzie najlepsza wersja, więc nie wiem, skąd ten problem. Czemu na siłę próbujesz zjechać ostatnio rozprzestrzeniającą się chęć wydawnia oficjalnie VN?
Podobnie jak z Final Fantasy. Jeśli chciałeś być super i kupowałeś oryginalne FFX, FFX-2, FFXII i FFXIII na konsole to byłeś automatycznie zmuszony do grania z tym ohydnym i sztucznym angielskim dubbingiem. Natomiast w sieci są dostępne zmodyfikowane wersje tych gier z japońskimi głosami i angielski napisami.
Zresztą w przypadku wielu gier było podobnie. Chociażby "Catherine". Kupienie oryginału zmusza fanów do angielskiego dubbingu, ale już ściągając można mieć angielskie napisy i japońskie głosy.
Wersje dwujęzyczne były tylko na PC, ale może od PS4 to się zmieni (ciekawe jak będzie z FFXV).
Na cholerę wspominasz tutaj o tym Final Fantasy itd? W VN jeszcze chyba nigdy nie było dubbingu i tutaj się to nie zmieni.
Offline
To twoja opinia. Masz tu ogółu
Faktycznie.
Na pewno za grafikę tak wysoka ocena. Ohydna maksymalnie.
https://s.vndb.org/sf/72/17272.jpg
Zresztą oglądałem wiele anime ocenianych średnio 6/10, a okazały się chwilami lepsze od tych ocenianych powyżej 8/10. Z grami VN musi być podobnie.
I co ważne to Muv-Luv ma już średnią zaledwie 7.11/10.
Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.
Tu chodzi o kickstarter i ich restrykcje, a nie o świat zachodni. U nas też istnieje taki "kickstarter" i też ma takie restrykcje. Jak nie znasz tematu, to nie pisz swoich teorii. Dodatkowo twórcy projektu chcą to obejść i mimo wszystko wydać wersję z wszystkimi scenami.
Zawsze chodzi o jakieś durne restrykcje. A powód, który podałem był prawidłowy. Zawsze zabijanie i przemoc były dozwolone (chociaż tylko dorosłych postaci), ale seks już nie.
Czemu na siłę próbujesz zjechać ostatnio rozprzestrzeniającą się chęć wydawania oficjalnie VN?
Nieprawdziwe wnioski wyciągasz.
Odnośnie oficjalnych wydań VN to mangagamer wydało wiele świetnych Visual Novel i bez żadnej cenzury.
Są zdecydowanie najlepsi i nikt innym im nie dorównuje.
Na cholerę wspominasz tutaj o tym Final Fantasy itd? W VN jeszcze chyba nigdy nie było dubbingu i tutaj się to nie zmieni.
Ogólnie napisałem bo zapewne wiele osób o tym nie wie.
Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-10 11:22:13)
Offline
Hunter Killer napisał:To twoja opinia. Masz tu ogółu
Faktycznie.
Na pewno za grafikę tak wysoka ocena. Ohydna maksymalnie.
Zapewne za fabułę i mowa o kontynuacji, która jest dużo lepsza. Nie dla wszystkich grafika ma kluczowe znaczenie.
Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.
Nie rozumiem, czemu to takie dziwne.
Odnośnie oficjalnych wydań VN to mangagamer wydało wiele świetnych Visual Novel i bez żadnej cenzury.
Są zdecydowanie najlepsi i nikt innym im nie dorównuje.
Nie biorą bardziej rozbudowanych tytuów. Czasami zgłaszane błędy bardzo długo poprawiają lub w ogóle. No nie wiem, czy są najlepsi. JAST wydaje mi się dużo lepsze Nie wspominając o Sekai Project, ale ich na razie trudno ocenić.
Offline
Nie biorą bardziej rozbudowanych tytuów. Czasami zgłaszane błędy bardzo długo poprawiają lub w ogóle. No nie wiem, czy są najlepsi. JAST wydaje mi się dużo lepsze Nie wspominając o Sekai Project, ale ich na razie trudno ocenić.
Przeglądałeś w ogóle jakie tytuły oferuje mangagamer? Po pierwsze jest ich bardzo dużo, po drugie są to chwilami jedne z najlepszych Visual Novel, a po trzecie prawie wszystkie są bez tej irytującej mozaiki.
To trzecie jest właśnie jedną z największych zalet oficjalnych wydań. Bo jeśli za coś płacisz to nie po to, żeby oglądać mozaikę, która nakazana jest tylko w Japonii.
JAST się do nich nie umywa, a Sekai Project to jak widzę same gry z ograniczeniami wiekowymi.
Offline
Nie widzę tych najlepszych VN w ich ofercie, ale to również jest indywidualna sprawa. Jeśli miałbym patrzeć na opinie ogólu, też ich tam nie ma. Ale nie o to chodzi, bo nie uważam ich za słabego wydawcę. Wręcz przeciwnie. Bardziej nie rozumiałem, czemu uważałeś ich za lepszych. Duża liczba tytułów też nie ma takiego wielkiego znaczanie - istotniesze jest, co wydają i na jakim poziomie. Osobiście mnie denerwuje, że mają piorytet do wersji cydrowych.
Kończę tę rozmowę, bo do niczego ona nie prowadzi. Dodatkowo nie w tym celu stworzyłem ten temat. Miał być czysto informacyjny, a przez takie debaty zgubią się nowinki.
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2015-07-10 13:56:17)
Offline
Nijak to się ma do jakiegoś absurdalnego 9.30/10 dla Muv-Luv Alternative. Ocena nie mająca nic wspólnego z rzeczywistością, jeśli spojrzeć na to logicznie.
Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.
Mam szczerą nadzieję, że to się dobrze sprzeda i będą mogły w końcu zostać wydane po angielsku wydane total eklipsy, kroniki i inne atelered fable.
Ostatnio edytowany przez Thebassa (2015-07-11 00:59:24)
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
Bardziej nie rozumiałem, czemu uważałeś ich za lepszych. Duża liczba tytułów też nie ma takiego wielkiego znaczanie - istotniesze jest, co wydają i na jakim poziomie.
Uważam ich za zdecydowanie najlepszych z powodu tytułów, które wydali na zachodzie (w dodatku bez cenzury).
Ale jak sam pisałeś to indywidualna sprawa. Szkoda, że nie grałeś w Cartagra lub Kara no Shoujo. Domyślam się, że to gry nie w twoim guście, ale są wyjątkowo ambitne fabularnie i skomplikowane (z rodzaju detektywistycznego/horror).
Poza tymi grami jest jeszcze kilka innych świetnych jak chociażby EF, Eden.
Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.
Nawet jeśli jeden element jest wyjątkowo dobry to oceniając całościowo gra może wypaść przeciętnie. Zresztą bardzo wiele VN to głównie fabuła z niewielką ilością erotyki. Te nastawione na porno/seks to tak zwane nukige.
Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-11 01:47:24)
Offline
Thebassa napisał:Generalnie ludzie się dzielą na takich, dla których MLA to najlepsza VNka i takich, którzy jej nie czytali. Przez pierwszą część i na pierwszy rzut oka paskudny projekt postaci, tych drugich jest niestety dużo, a szkoda bo MLA to kompletnie inna liga niż inne pornoczytanki.
Nawet jeśli jeden element jest wyjątkowo dobry to oceniając całościowo gra może wypaść przeciętnie. Zresztą bardzo wiele VN to głównie fabuła z niewielką ilością erotyki. Te nastawione na porno/seks to tak zwane nukige.
Zły post chyba zacytowałeś.
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
Majikoi S przetłumaczony. Patch do pierwszej części jest dostępny od marca.
Offline
Majikoi S przetłumaczony. Patch do pierwszej części jest dostępny od marca.
A już chciałem grać bo sądziłem, że mowa o polskich napisach.
Szkoda, że polscy tłumacze nie są zainteresowani tłumaczeniem Visual Novel.
Offline
Szkoda, że polscy tłumacze nie są zainteresowani tłumaczeniem Visual Novel.
Dużo zachodu, mało odbiorców u nas oraz utrudnione wydawanie w kawałkach.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2015-07-18 14:39:17)
Offline
Nie do końca. Tłumaczenie do Katawa Shoujo powstaje, ostatnio wydano (wersję alpha) G-Senjou no Maou... Nie zapominajmy też o Saya no Uta.
Offline
Dużo zachodu, mało odbiorców u nas oraz utrudnione wydawanie w kawałkach.
Niestety. Jednak niektóre gry są tłumaczone na wiele różnych języków (a nie tylko angielski), więc ten polski mógłby również się pojawić.
Nie do końca. Tłumaczenie do Katawa Shoujo powstaje, ostatnio wydano (wersję alpha) G-Senjou no Maou... Nie zapominajmy też o Saya no Uta.
To akurat świetna wiadomość. Nie sądziłem, że tak "szybko" tłumaczenie G-Senjou no Maou zostanie ukończone.
Patch ten powstał na prośby użytkowników.
Nie jest to w żadnym wypadku finalna wersja patcha.
Co prawda wszystko jest przetłumaczone, więc można spokojnie przejść całą grę, ale błedów jezykowych, gramatycznych i ortograficznych zdaży się pewnie całkiem sporoTłumaczenie które zostało przez nas sprawdzone i zaakceptowane jest do drugiego rodziału włącznie.
Patch głównie dla osób które nie mogą już wytrzymać .
Niebawem wypuścimy kolejne z poprawionym tekstem .
P.S. Sory że musieliście czekać aż 3 lata na kolejnego patcha xD
Ale tym razem jest full po polsku.Pozdrawiam i przyjemnego grania
by BLACK_DRAGON
Właśnie gry na takim poziomie chciałbym zobaczyć po polsku. Wiem, że Majikoi S i Grisaia no Kajitsu to również świetne gry. Jednak tylko z angielskimi napisami.
Odnośnie Saya no Uta to też fajnie, ale niestety znam całą fabułę tamtej gry (przeczytałem dużo spoilerów).
Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-07-18 19:42:15)
Offline
Akurat ich korektę już poznałem. Nie warto czekać, nie spodziewałbym się cudów. Sam chciałem im pomóc, ale oblałem m.in. dlatego, że wg nich "mimo że" było źle. Powinno być "mimo, że". Reszty "błędów" nie znam.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2015-07-18 20:05:41)
Offline
Offline
- (...) czy ta grupa nadal żyje?
- Powątpiewam, jakiś czas temu pisałem do nich w innej sprawie i nie odpisali.
Ale jak jest naprawdę, to nie wiem.
Ostatnio edytowany przez Takto ^_^ (2015-07-18 21:49:26)
Offline