Nie jesteś zalogowany.
Areki-chan napisał:I podsumowali to słowami, że jak się piraci anime to trzeba się liczyć z tym, że ktoś będzie piracić nasze suby,
Kamiyan3991 napisał:>>>A angielskie grupy wcale nie kradną oficjalnych napisów z CR. iks de
Czytanie ze zrozumieniem...
No tak przecież to są ich napisy, a nie jakichś tam streamów. Z całego porównania się śmiałem, bo było od czapy i całkowicie oderwane od rzeczywistości.
Żadnego angielskiego onlajna nie obchodzą fansuby. W zasadzie nie obchodzi ich nawet HS, bo sami kradną z oficjalnych streamów. W zasadzie nawet lepiej kradną, bo dają czytelniejsze czcionki.
Ale to cały czas zupełnie inna historia, bo ściga to FUNi czy inne DMCA. Nie wiem, jaki sens ma przekładanie tego na cebulaczkową rzeczywistość.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Ariakis napisał:Areki-chan napisał:I podsumowali to słowami, że jak się piraci anime to trzeba się liczyć z tym, że ktoś będzie piracić nasze suby,
Kamiyan3991 napisał:>>>A angielskie grupy wcale nie kradną oficjalnych napisów z CR. iks de
Czytanie ze zrozumieniem...
No tak przecież to są ich napisy, a nie jakichś tam streamów.
Oj, Kami, Kami. Patrz, podpowiedź:
I podsumowali to słowami, że jak się piraci anime to trzeba się liczyć z tym, że ktoś będzie piracić nasze suby,
Offline
No patrz, nikt nie piraci ich subów. Smutek. A nawet jak się nie piraci, to ze streamów i tak napisy lecą (onlajny nie potrzebują do tego Horribla). Jeszcze jakieś inwalidzkie argumenty?
Samo porównywanie polskich fansubów do angielskich streamów jest głupie.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Mam takie dziwne wrażenie, że Kamiyan nadal nie łapie, o co chodzi. Trudno.
Offline
Nikt nie łapie, co ci chodzi po głowie, bo piszesz całkowicie bez sensu.
Swoją drogą, na jakiej zasadzie działa wbijam.pl? Przypadkiem nie jak Crunch?
Porównywać legalny serwis z anime (CR) do pirackiego stronki onlain (wbijam)... litości.
Wiecie co, rozmawiałam dzisiaj z ludźmi z angielskich grup na temat tej naszej wojenki z onlajnami i stwierdzili, że to bez sensu.
Przecież ty siedzisz tylko na GJM, więc łaskawie nie kłam używając tutaj liczby mnogiej.
Ostatnio edytowany przez Sacredus (2015-11-14 23:46:39)
Offline
Ale u GJM siedzą ludzie z innych grup.
Offline
To nie porównanie, a pytanie. Odsyłam do słownika.
Wiecie co, takie rzeczy jak tutaj rozwiązuje się na czacie grupowym, na gg, nie wiem...
Tylko nie w miejscu publicznym, ba jak na razie to tracicie w moich oczach bardziej niż shinden...
Bez Białostocczyzny nie ma ojczyzny!
Offline
To nie porównanie, a pytanie. Odsyłam do słownika.
Wiecie co, takie rzeczy jak tutaj rozwiązuje się na czacie grupowym, na gg, nie wiem...
Tylko nie w miejscu publicznym, ba jak na razie to tracicie w moich oczach bardziej niż shinden...
Ale to jest Jinia Templar, więc wiesz...
Offline
Tracicie w moich oczach bardziej niż shinden...
Czyli shinden > tłumacze? A pan to z onlajna?
Offline
Cryla7 napisał:Tracicie w moich oczach bardziej niż shinden...
Czyli shinden > tłumacze? A pan to z onlajna?
Kto nie skacze razem JT ten z onlajna hop hop hop!
Offline
Cryla7 napisał:Tracicie w moich oczach bardziej niż shinden...
Czyli shinden > tłumacze? A pan to z onlajna?
To mówi niedoszły uploader...
Ale nie jestem tu, żeby obrzucać kogoś błotem albo wypominać przeszłość.
Zwyczajnie, jeśli Kam ma coś do Areki to niech powie jej to na osobności, a nie zaczyna się wojna domowa.
Jesteście grupą, powinniście mówić jednym głosem.
Ostatnio edytowany przez Cryla7 (2015-11-15 00:28:53)
Bez Białostocczyzny nie ma ojczyzny!
Offline
Nawróciłem się, aczkolwiek fakt, kłótnie publiczne nie są czymś dobrym, chociaż... No kto nie lubi dram (większych lub mniejszych) na ansi?
Offline
Nawróciłem się, aczkolwiek fakt, kłótnie publiczne nie są czymś dobrym, chociaż... No kto nie lubi dram (większych lub mniejszych) na ansi?
Ja nie lubię...
...gdy nie biorę w nich udziału.
Offline
Jesteście grupą, powinniście mówić jednym głosem.
Parsknąłem śmiechem. Grupa to nie partia polityczna, że ma mówić jednym głosem (chociaż tam też nie mówią). Olka wstawia tutaj jakieś głupoty, to je neguję. Co w tym dziwnego? Zresztą wątek angielskich grup był wałkowany milion razy.
Ja nie lubię...
...gdy nie biorę w nich udziału.
Mało Ci jeden banan na dwa tygodnie, który dostałeś na spółkę ze mną (i w sumie chyba za kłótnię właśnie w tym temacie)? Paradoksalnie wtedy stałem jeszcze tam, gdzie stał Szitden. oo
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2015-11-15 00:50:43)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Tyle stron w tym temacie, kłótni, a nic się nie zmienia.
Ale ile radości, taki chyba jest obecnie jedyny cel tego tematu.
Bez Białostocczyzny nie ma ojczyzny!
Offline
Ale ile radości, taki chyba jest obecnie jedyny cel tego tematu.
A był kiedyś inny cel? Inna sprawa, że stopniowo samo wszystko przejdzie na onlajny. Ludzie mają coraz bardziej dość "jeleniowania", a onlajny utrzymują stabilny poziom, czyli w zasadzie jego brak. Chcesz oglądać po ludzku? To ucz się angielskiego.
Nie chcę siać "mhrocznych" wizji, ale moim zdaniem prawdziwy fansubbing się kończy (o ile nie skończył się już dawno). Teraz jak nie kasa z reklam, to przelewy na konto tłumacza. Ostatnio doszły też lektory (jakby już teraz nie było źle), przez co ludzie zaczynają bać się wrzucać napisy na główną.
Inna sprawa, że zawinili sami zainteresowani. No niestety, ale onlajny z powietrza gimbusów nie biorą. A jeszcze inna sprawa, że im to i tak wszystko jedno.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
W sumie ostatnio tak siedziałam na uczelni i tłumaczyłam Śnieżkę w przerwie między zajęciami, to się parę osób zainteresowało, co tłumaczę. I mnie zaczęli wypytywać, jak działa proces tłumaczenia i tak dalej... Okazało się, że oni na onlajnach oglądają, to zaczęłam im wyjaśniać, dlaczego onlajny są złe, i stwierdzili, że czują się nawróceni ^^
Ale zgadzam się z Kamim, jeszcze trochę i grupy pokroju ANBU-translator wyprą "prawdziwych" fansubberów. Taki już nasz los.
Z drugiej strony ja suby chyba będę robić nawet jak tylko jedna osoba będzie z nimi oglądać. To jest po prostu zbyt fajne, żeby rezygnować przez jakieś głupie onlajny.
I w sumie taka mnie naszła myśl, że niemal każdy człowiek na tyle inteligentny, by oglądać na dysku, zna angielski na tyle, by oglądać po angielsku. Jak pod koniec podstawówki przerzuciłam się z onlajnów na ściąganie, to może z rok korzystałam z subów z ANSI, gdzieś w drugiej gimnazjum zrezygnowałam i zaczęłam oglądać po angielsku po prostu.
A, a jeśli chodzi o moje kłótnie z Kamiyanem, to to jest jednostronne. Ja nic do niego nie mam (oprócz tego, że jest wkurzający niemiłosiernie), to on mnie nie lubi i zaczyna dramy.
Ostatnio edytowany przez Areki-chan (2015-11-15 01:30:14)
Offline
Ja tam nigdy nie zrozumiem, dlaczego ludzie oglądają na tych stronkach online. Odwiedzam czasem angielskie online, gdy chcę porównać tłumaczenie z polskimi subkami, ale nawet wtedy ciśnienie mi skacze przebijając się przez reklamy, by na końcu zobaczyć, że "wystąpił problem z odtwarzaczem" albo nie da się przewinąć do określonego momentu.
Nie rozumiem też porównania osoby, która bierze angielskie subki, by zrobić polskie tłumaczenie w myśl od fanów dla fanów z osobą, która bierze te polskie subki, wrzuca online i ściąga kasę.
Co do tego lektora, to raz z ciekawości ściągnąłem z chomika jakiś odcinek anime od AXN-spin z polskim lektorem (i angielskim dubbingiem background), obejrzałem jakieś 2 min, w myślach ciągle powtarzając WTF, skasowałem, the end of story.
Offline
Ja tam nigdy nie zrozumiem, dlaczego ludzie oglądają na tych stronkach online.
Bo szybko i łatwo. Jednak dla osób, które cenią jakość i komfort to coś takiego nigdy się nie spodoba.
Przykładowo jak oglądam anime, a potem zobaczę sam OP/ED na youtube to muszę przyznać, że ledwo da się to oglądać. Mam tu na myśli zarówno okropny dźwięk jak i dużo gorszy obraz.
Odwiedzam czasem angielskie online, gdy chcę porównać tłumaczenie z polskimi subkami
Najlepiej ściągaj angielskie fansuby, a następnie do nich dodaj polskie napisy. Jak nazwa odcinka będzie taka sama jak napisów to w każdej chwili możesz zerknąć do angielskiego tłumaczenia. Wystarczy mieć DirectVobSub.
Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2015-11-28 03:14:42)
Offline
Bo szybko i łatwo.
Nie. Już z 20 razy było tłumaczone, dlaczego onlajn ogląda się wolniej.
OP/ED na youtube.
Same OP/ED w dobrej jakości są na O-A.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline