Nie jesteś zalogowany.
Tłumaczenie: Dziabeł & Raziz
Korekta: Rie (1) / Boski Krzyś (2+)
Typesetting: Nala_Alan
Piosenki: Boski Krzyś
Opis:
Przygody bandy licealistów w świecie onlajnów. Jeden gość i jego cyckowa drużyna.
Czcionki:
Napisy:
Odcinek 1 + SYNCHRO
Odcinek 2 + aktualizacja czcionek + SYNCHRO
Odcinek 3 + SYNCHRO
Odcinek 4 + SYNCHRO
Ostatnio edytowany przez Dziabeł (2016-05-20 09:40:23)
Offline
Przygody w świecie onlajnów.
To się źle kojarzy.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
powiedział onlajn \o/ A może to są pogromcy gejdorów, co? xd
Ostatnio edytowany przez Dziabeł (2016-04-13 20:38:27)
Offline
Cytując Zarazę sprzed kilku dni:
21:43:17 Raziz: co za typ
21:43:24 Raziz: mała ilość memów
21:43:29 Raziz: no kutfa
21:43:48 Raziz: niech sobie do biedronki pójdzie i dokupi
Asia, skocz do Biedronki po memy.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Offline
Btw, w kolejnych odcinkach powinna być mniejsza waga plików. No i jest też Chihiro.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-04-14 17:11:03)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Nie sądzicie, że z tym dostaniem się na główną "Magi Polskich Subów", to przesada? Toć w dużej ilości memy, które nam serwujecie stają się sucharami...
Offline
Widzę, że Enciu postanowił stanąć na czele kampanii antyżydowskiej antymemowej.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Nie sądzicie, że z tym dostaniem się na główną "Magi Polskich Subów", to przesada? Toć w dużej ilości memy, które nam serwujecie stają się sucharami...
No ta, bo to bardzo poważna bajka o prawnikach, w której po prostu nie wypada rzucić żadnego żartu.
Offline
Olejcie "papugi" bo all serie fantasy są dużo lepsze i postawie wam za nie pomnik:) Akurat ta baja jest fajna jak na pierwszy ep i myślę, że będę ją oglądał. Oby takich więcej.
Offline
Olejcie "papugi" bo all serie fantasy są dużo lepsze i postawie wam za nie pomnik:) Akurat ta baja jest fajna jak na pierwszy ep i myślę, że będę ją oglądał. Oby takich więcej.
Och, chyba nie myślisz, że opinia gawiedzi o naszych tłumaczeniach cokolwiek nas obchodzi, prawda? Będziemy wydawać, co chcemy, kiedy chcemy i jak chcemy. Oczywiście, można mieć pewne zastrzeżenia, ale patrz pierwsze zdanie – nie obchodzi nas wasza opinia. Jak to mówią – psy szczekają, a karawana jedzie dalej.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Jakby mnie obchodziło zdanie "mudżyna" ;p od Ciebie oczekuję przede wszystkim dobrych cyckuuuffffff i bez gimbazy . Nie uraziłeś mnie swoją wypowiedzią i mam nadzieję, że ja Ciebie też ;p
<otworzył piwo, wziął fryty i czeka na ripostę, jak będzie marna oleje i pójdzie kimać>
Offline
Pewnie, że nie. Po prostu zwracam uwagę na to, że ludzie, którzy chcą oglądać nasze wydania, dobrze wiedzą, w co się pakują. Obecna ekipa (przynajmniej większość aktywnych w temacie anime) jest dość luzacka i ma dużo dystansu do siebie. Tia, lubimy też memy. Szczerze mówiąc, sam nie potrafiłbym zrobić "wiernego" przekładu, bo ani mnie to nie bawi, ani nic. Zresztą sam takowych nie lubię. Zdecydowanie wolę, kiedy tłumacz wplata swój styl i patrzy przede wszystkim na to, czy skrypt "pływa", a nie na to, czy jest jakoś specjalnie dokładny. Głupie żarty i memy też jakoś lubię. No cóż, to w końcu tylko bajeczki.
Natomiast będę agresywny w stosunku do każdego, kto będzie się czepiał stylu tłumaczenia i będzie nam coś zarzucał. Odważę się też powiedzieć, że pozostałym również coś takiego nie przypadnie do gustu. W końcu Nesbro (znany też jako N31) nie bez powodu dostał perma na naszej stronie.
No i cieszę się, że bajka ci się podoba. Nam też (dlatego tak poganiałem Alana wczoraj z TS-em). Aczkolwiek memów mogłoby być więcej.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-04-14 20:07:44)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
W tłumaczeniu musi być zachowana równowaga(oryginał i lokalizacja), nic mniej i nic więcej, to samo tyczy się memów. To tłumaczenie jest wyważone i dlatego dobre. Oczywiście jest to tylko moje zdanie, ale myślę że sporo osób się ze mną zgodzi. Cieszy mnie że ludzie tłumacczą to co im się podoba, gwarantuje to w miarę dobre i szybkie tłumaczenia. Styl tłumaczenia.......................... z punktu oglądającego jest tak, albo mi pasuje i oglądam, albo biorę suby innej grupy(ewentualnie eng o ile zna się ten język). Nikt nie zmusza do oglądania danej produkcji z konkretnymi tekstami(to samo tyczy się obrazu czy dźwięku od poszczególnych grup, a o tym już rozmawialiśmy)
Podsumowując, w mnoim odczuciu jest to bardzo dobre tłumaczenie i mam nadzieję, że taki poziom utrzyma.
Żeby Bodziowi nie było przykro dodam kilka przecinków, bo jak nic gdzieś nie dałem ;p ,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Ostatnio edytowany przez hazael (2016-04-14 20:27:28)
Offline
Tu akurat ilość memów była zdatna do oglądania, nie to co w gówno wydaniach Kamiyana
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline
Witax, słońce ty moje:
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Drugi odcineczek dodany, za wszystko winę ponosi Krzyś <3
Offline
Raziz to rak.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Offline
Jak to jest, że ten odcinek ma ponad 500mb a wygląda na maks 200?
A napisy jak zawsze spoko.
Offline