#21 2017-04-24 20:32:36

meowchin
Użytkownik
Dołączył: 2015-02-23

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Ariakis napisał:

Ej, ale w normalnych warunkach okradanie grobów jest społecznie bardzo źle widziane. jezor Niby czym się różni wrzucenie napisów z hardka od wrzucenia napisów z onlajna? Niczym.

Demonis Angel napisał:

Jednak postulat meowchina jest dobry, jeśli jakaś grupa wydawała w obrębie ansi, ale się jej umarło, to napisy można by dodać do bazy, czy wydać w odświeżonym wydaniu. Oczywiście przy zachowaniu pełnych informacji i dodaniu odnośnika do oryginału. Jakby ktoś z danej grupy się odezwał i chciał ich usunięcia, to napisy zwyczajnie polecą.

Właśnie tak chciałem odpowiedzieć. Jeśli grupa się udzielała na ansi, to jest to niejako nasze dziedzictwo. Poza tym, te grupy są martwe, a onlajny żyją. Nie wiem jak to zgrabniej określić, ale jest różnica między kradzieżą od żyjącego autora, a odziedziczeniem czegoś po zmarłym jezor

Grucha00 napisał:
wtasot napisał:

Tak, o ile jest to piwo, a nie jakieś koncernowe popłuczyny.

Besamir napisał:

O, widzę, że schodzimy na dobre tematy. Też mam jakieś dobre, lokalne piwko zbunkrowane. smile_big

Lokalne Korsykańskie z kasztanów a dokładnie Pietra.

CIEMNY PRZENICZNY LAGER PILS PALONY JASNY PEŁNY z BROWARU KOCZKODAN

Ostatnio edytowany przez meowchin (2017-04-24 20:34:16)

Offline

#22 2017-04-24 20:41:24

Ariakis
Użytkownik
Skąd: Opole
Dołączył: 2007-11-19

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Sasha1 napisał:

Możesz na przykład wytłumaczyć, dlaczego wrzucenie samego pliku z napisami jest tak samo nielegalne jak wrzucenie pliku wideo? I dlaczego w ogóle wrzucenie samego pliku z napisami jest nielegalne?

Ja mogę, ale nie wiem czy mi się chce...

Pokaż spoiler
Ścieżka dialogowa jest elementem scenariusza. Scenariusz jest tzw. utworem pierwotnym. Tłumaczenie jego części lub całości jest opracowaniem utworu, które prowadzi do powstania dzieła zależnego - potocznie zwanego tłumaczeniem. Zgodnie z polskim prawem stworzenie tłumaczenia nie wymaga zgody autora dzieła pierwotnego (czy uznamy za niego scenarzystę, czy tłumacza jap-eng), ale jego eksploatacja już tej zgody wymaga.
W przypadku utworów audiowizualnych o ewentualnym tłumaczeniu decyduje producent. I w zasadzie tylko on - nie jest wymagana łączna zgoda twórcy scenariusza, aktorów, tłumacza, itede co do dalszej eksploatacji.

LINK

meowchin napisał:

Właśnie tak chciałem odpowiedzieć. Jeśli grupa się udzielała na ansi, to jest to niejako nasze dziedzictwo. Poza tym, te grupy są martwe, a onlajny żyją. Nie wiem jak to zgrabniej określić, ale jest różnica między kradzieżą od żyjącego autora, a odziedziczeniem czegoś po zmarłym jezor

To dziedziczenie trąci mi trochę sofistyką. Tak naprawdę nie masz wyraźnej zgody na wykorzystywanie takich napisów - można nawet domniemywać, że skoro ktoś wydał w hardzie i nie udostępnił nigdzie skryptu to takie własnie było zamierzenie.
W przypadku onlinów cięzko mi powiedzieć jak wygląda to z punktu widzenia ich regulaminów - oczojebne plansze wskazują chyba na fakt, iż nie życzą sobie podpieprzania całych plików video. Jeśli o samym tekście mowy nie ma, to cóż...

Ostatnio edytowany przez Ariakis (2017-04-24 20:48:27)


Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

Offline

#23 2017-04-24 21:17:31

Nala_Alan
Użytkownik
Dołączył: 2015-04-03

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Mi osobiście odpowiada polityka nyaa, ale jednak wolałbym, żeby było to sensowniej zorganizowane - w opisie musiałaby się znaleźć informacja o źródle. Choć w przypadku onlajnów jestem nieco sceptyczny, bo mimo że właściwie zawsze kradli, to teraz zyskaliby pretekst. Ale, że część onlajnowych napisów się do niczego nie nadaje, powinna być stosowana reguła, że słabe napisy byłyby po prostu usuwane, gdyby miały wiele słabych ocen (oczywiście uzasadnionych).

edit: Nyaa jednak działa na nieco innych zasadach i faktycznie gdyby to na ANSI wprowadzić byłby burdel. Pozwoliłbym jednak na wyciąganie napisów z hardków (najlepiej bez zmian za wyjątkiem timingu, ew. typesettingu, w każdym razie bez edytowania treści) w przypadku braku kontaktu z oryginalnym autorem.

Ostatnio edytowany przez Nala_Alan (2017-04-25 19:04:00)

Offline

#24 2017-04-24 23:06:10

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Nie. Po co robić szambo?


wladza1.png

Offline

#25 2017-04-25 12:53:11

PawlikPP
Użytkownik
Dołączył: 2015-09-30

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

bodzio napisał:

Nie. Po co robić szambo?

Hmm, bo nie mogę obejrzeć takich serii jak np. "New Game" czy "Baby Steps" i wielu innych.
Oglądam na 47calowym ekranie i jak odpalę na nim onlajny, to oczy mi krwawią niestety :/

Tak swoją drogą dla was może by ty było "szambo" ale dla większości ludzi, dla których rzekomo tłumaczycie byłoby to bardzo dobre rozwiązanie. W końcu mogliby obejrzeć znacznie więcej serii korzystając z tutejszej bazy i nie musieliby uciekać na onlajny bo wiedzieliby, że tutaj znajdą napisy.

Ostatnio edytowany przez PawlikPP (2017-04-25 13:00:58)

Offline

#26 2017-04-25 13:38:51

NWW_Station
Użytkownik
Dołączył: 2016-03-14

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Nie, nie po to była walka, że grypy online kradną z ANSI, by teraz robić to samo. Do tego jeszcze by może doszły napisy z hardków ludzi, którzy nie chcieli upubliczniać swoich napisów i nagle się okazuje, że się pojawiają. To jest przyzwolenie na złodziejstwo i tyle.

Ostatnio edytowany przez NWW_Station (2017-04-25 13:40:24)

Offline

#27 2017-04-25 13:43:17

Sasha1
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2012-02-02

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Jakość napisów na onlajnach ssie, tego nie da się ukryć. Jeśli ktoś zacznie je poprawiać i wrzucać do bazy, to onlajny nie dość, że nie będą miały skrupułów podpieprzać dosłownie wszystkiego, to jeszcze zmienialiby treść samych napisów, bo dlaczego nie, skoro my zaczęliśmy to tutaj robić? Złośliwość ludzka nie zna granic. Chcesz mieć więcej serii w bazie, ale powiedz mi, ilu z obecnych tłumaczy rzygałoby sytuacją i rzuciłoby biznes w cholerę albo zaczęliby wydawać na listy, do których praktycznie nikt nie miałby dostępu, żeby czasem coś nie wyciekło. Podejrzewam, że trochę tych osób by było, biorąc pod uwagę fakt, co się wcześniej działo w temacie z wojenką. I kiedy tak się stanie, naprawdę myślisz, że w bazie będzie więcej serii? I co w ogóle by w niej było, kiedy sporo ilość tłumaczy z ANSI przestałaby się w tym bawić? Same napisy z onlajnów? Takie AO sporo serii tłumaczy, o jakości lepiej nie wspominać, ale fakt faktem sporo serii mają robionych, niemniej pojawia się pytanie - kto by to ripował i wrzucał? Aż tyle animu? Już nie mówiąc o poprawianiu wszystkich błędów, bo na to też będzie trzeba poświęcić sporo czasu. Na razie widziałem, że tylko jedna osoba pisała, że mogłaby robić coś takiego. I myślisz, że ta osoba ogarnęłaby multum bajek? Nie wydaje mi się.

#Szybki edit:
Poza tym jedna osoba dobrze zwróciła uwagę, że pojawiłby się burdel w samych komentarzach. Na onlajnach jest sporo dzieciaków z wolnym czasem, jedynie wpadaliby tu, wystawiali byle jakie oceny do wszystkiego (nie muszę chyba mówić, jakie oceny by to były) i pisaliby jakieś pierdoły, co też jest minusem.

Ogólnie byłoby więcej złego niż dobrego.

Ostatnio edytowany przez Sasha1 (2017-04-25 13:51:50)

Offline

#28 2017-04-25 15:36:18

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

NWW_Station napisał:

To jest przyzwolenie na złodziejstwo i tyle.

Od początku kradniemy od angoli (sam nawet wyciągałem napisy z angielskich hardków, zresztą nie tylko ja) i jakoś nikt nie widzi w tym nic złego. A złodziejstwo jest tak naprawdę wpisane w politykę strony, bo nie działamy na legalnie uzyskanych materiałach.

I moim zdaniem tak naprawdę mijasz się w ogóle z sensem – w onlajnach przede wszystkim ludziom przeszkadza, że strony zarabiają na piractwie. Inna sprawa, że to jest temat bardziej dla prokuratora.

Sasha1 napisał:

Chcesz mieć więcej serii w bazie, ale powiedz mi, ilu z obecnych tłumaczy rzygałoby sytuacją i rzuciłoby biznes w cholerę albo zaczęliby wydawać na listy, do których praktycznie nikt nie miałby dostępu, żeby czasem coś nie wyciekło.

Prawdopodobnie nikt, bo (prawie) wszyscy mieliby to gdzieś. A dla mnie zamknięte wydania mogłoby nie istnieć tak na dobrą sprawę. Nawet kiedyś mnie kusiło je ripnąć, ale stwierdziłem, że mi się nie chce.

Poza tym to jakiś scenariusz sci-fi. W zasadzie od początku to tak działa. Wrzucanie ripów zmienia tu tyle, co nic. A tam AO może nie mieć "skrupułów"... ale co z tego? Dwa inne i tak zaraz wrzucą. A tak prawdę mówiąc, mogłoby ich to nawet wcale nie obchodzić, bo teraz onlajny normalnie pobierają inne uploady i wrzucają na swoje serwery. Chyba nawet tak im wygodniej, bo wtedy nie muszą kodować. A pijawkom mocno zwisa źródło napisów/wstawki. Jak dla mnie tylko marnują czas na wrzucanie tych intro, bo jak sam tam oglądałem, to nawet się nie zastanawiałem, czemu raz mam takie intro, a raz inne. #wywalongo

Sasha1 napisał:

Na razie widziałem, że tylko jedna osoba pisała, że mogłaby robić coś takiego. I myślisz, że ta osoba ogarnęłaby multum bajek? Nie wydaje mi się.

Co najmniej 5 osób pytało mnie, czy podzielę się z nimi swoimi skryptami do rippowania. Poza tym nie ma potrzeby brania wszystkiego jak leci – chodziłoby przede wszystkim o to, czego brakuje. Cały Wbijam można ripnąć od ręki.

Sasha1 napisał:

Poza tym jedna osoba dobrze zwróciła uwagę, że pojawiłby się burdel w samych komentarzach.

No to moderatorowi w końcu nie będzie się nudzić. Same plusy, prawda?
Pomijając, że to kolejne sci-fi.

@Rein, tak swoją drogą, to jeszcze można pomyśleć o przyzwoleniu na wrzucanie takich fantów na forum (normalnie zamiast tematu o tłumaczeniach ripper zakładałby sobie temat). Wtedy de facto nie trzymacie tego na głównej, a forum to już inicjatywa użyszkodnika. Olaboga, może nawet ludzie zaczęliby z forum korzystać. Jak to się mówiło... podwójny win?

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-04-25 15:47:30)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#29 2017-04-25 15:51:08

NWW_Station
Użytkownik
Dołączył: 2016-03-14

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Kamiyan3991 napisał:
NWW_Station napisał:

To jest przyzwolenie na złodziejstwo i tyle.

Od początku kradniemy od angoli (sam nawet wyciągałem napisy z angielskich hardków, zresztą nie tylko ja) i jakoś nikt nie widzi w tym nic złego. A złodziejstwo jest tak naprawdę wpisane w politykę strony, bo nie działamy na legalnie uzyskanych materiałach.

Ale co od nich kradniesz? Timing? Część go poprawia i tak. Efekty? Często grupy robią własne. Napisy eng, które potem tłumaczysz? Dla ciebie to jest to samo, co branie napisów kogoś i ich wstawianie/wrzucanie + zrobienie iluś tam poprawek? Dla mnie to jest coś innego.

Offline

#30 2017-04-25 15:56:48

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

NWW_Station napisał:

Ale co od nich kradniesz?

Coś zwanego własnością intelektualną. To jest zresztą w ogóle jałowy argument – bez tych napisów guzik byśmy tutaj tłumaczyli. A takie pierdółki jak timing to są mało ważne. Możesz nawet na kolanie to zrobić.

Poza tym video też nie bierze się znikąd. To jest podpierdzielone z płatnego streamingu, więc o czym ty tutaj w ogóle rozmawiasz? Zasłanianie się jakimiś "opracowaniami" to okłamywanie samego siebie. Wiem, bo kiedyś też się okłamywałem. A tak naprawdę też jesteśmy zwykłymi piratami i złodziejami, w zasadzie to zwykłymi sępami.

My po prostu na tym nie zarabiamy, chociaż to akurat spora różnica. Brzydziłbym się zarabiać na piractwie. Ale zripować napisy, które same powinni tutaj wstawiać, skoro też z tej bazy korzystają? Dzień jak co dzień.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-04-25 15:58:42)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#31 2017-04-25 16:04:53

NWW_Station
Użytkownik
Dołączył: 2016-03-14

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Kamiyan3991 napisał:
NWW_Station napisał:

Ale co od nich kradniesz?

Coś zwanego własnością intelektualną. To jest zresztą w ogóle jałowy argument – bez tych napisów guzik byśmy tutaj tłumaczyli. A takie pierdółki jak timing to są mało ważne. Możesz nawet na kolanie to zrobić.

Poza tym video też nie bierze się znikąd. To jest podpierdzielone z płatnego streamingu, więc o czym ty tutaj w ogóle rozmawiasz? Zasłanianie się jakimiś "opracowaniami" to okłamywanie samego siebie. Wiem, bo kiedyś też się okłamywałem. A tak naprawdę też jesteśmy zwykłymi piratami i złodziejami, w zasadzie to zwykłymi sępami.

My po prostu na tym nie zarabiamy, chociaż to akurat spora różnica. Brzydziłbym się zarabiać na piractwie. Ale zripować napisy, które same powinni tutaj wstawiać, skoro też z tej bazy korzystają? Dzień jak co dzień.

Skoro wszystko się kradnie, to zaczynam podbierać twoje suby, wpisywać się jako autora. Pisać do modów, że ty mi zajumałeś itd. Ty nie możesz mieć nic do tego, w końcu taka polityka tego serwisu, nie? Będę też dodawał 2. wersje i pisał, że ty jesteś autorem. Tam będę wrzucał jakieś błędy, żeby ciebie ośmieszyć. Super sprawa, nie ma co.
Wiesz, na czym polega problem? Nie mają tłumacze innego wyjścia, jak podjumać od eng grup. Gdyby tego nie robili, nic by tu prawie nie było, a i tak sporo zmieniają, wiec też to nie jest to samo, co grupy online. Podejrzewam, że wielu by tego nie robiło, gdyby mogło. Zresztą znam grupę, która pytała o zgodę eng grupę.

Ostatnio edytowany przez NWW_Station (2017-04-25 16:05:57)

Offline

#32 2017-04-25 16:09:23

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

No patrz, a onlajny przez długi czas nie miały innego wyjścia, jak podjumać od polskich grup.
Uderzająco podobna analogia, nieprawdaż?

NWW_Station napisał:

Podejrzewam, że wielu by tego nie robiło, gdyby mogło.

Robiliby. Bo tak szybciej i wygodniej. Pierwszy przykład z brzegu – Syriusz15.

NWW_Station napisał:

Zresztą znam grupę, która pytała o zgodę eng grupę.

Doprawdy szlachetne z ich strony. Przy okazji poprosili też o plik z napisami, coby się nie męczyć przy przepisywaniu. Drugie zdanie to sarkazm, ale pewnie tak było.


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#33 2017-04-25 16:50:24

reddd
Użytkownik
Skąd: Warszawa/Puck
Dołączył: 2011-10-10

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Czyli skoro już kradniemy, to kradnijmy więcej? O takie ansi nic nie robiłem. Skoro kradzieje nie chcą się dzielić, to kradnijmy od kradziejów! ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ


XX1BYr3.gif

Offline

#34 2017-04-25 17:08:08

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Jak kraść to miliony!

Pokaż spoiler
nKrXZ55.jpg

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-04-25 17:08:18)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#35 2017-04-25 17:16:43

Ariakis
Użytkownik
Skąd: Opole
Dołączył: 2007-11-19

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

NWW_Station napisał:

Wiesz, na czym polega problem? Nie mają tłumacze innego wyjścia, jak podjumać od eng grup.

Jak to nie mają? Zawsze mogą wykupić abo na Amazonie, Crunchy i klepać ze słuchu, tłumacząc jap-pl. Koniec końców tłumaczenie jest i tak tylko hobbystyczne, i nie ma nic wspólnego z konkretną wersją, więc może być nawet bez timingu. ;]

Ostatnio edytowany przez Ariakis (2017-04-25 17:17:06)


Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

Offline

#36 2017-04-25 17:34:43

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Zamknąć ansi i po problemie. szalony

edit down.
Coś w tym jest...

Ostatnio edytowany przez Takto ^_^ (2017-04-25 17:41:04)

Offline

#37 2017-04-25 17:38:45

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Takto ^_^ napisał:

Zamknąć ansi i po problemie. szalony

Tylko gdzie byś potem memy z pornosami wrzucał. Szach i mat.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-04-25 17:38:55)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#38 2017-04-25 17:43:37

NWW_Station
Użytkownik
Dołączył: 2016-03-14

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Ariakis napisał:
NWW_Station napisał:

Wiesz, na czym polega problem? Nie mają tłumacze innego wyjścia, jak podjumać od eng grup.

Jak to nie mają? Zawsze mogą wykupić abo na Amazonie, Crunchy i klepać ze słuchu, tłumacząc jap-pl. Koniec końców tłumaczenie jest i tak tylko hobbystyczne, i nie ma nic wspólnego z konkretną wersją, więc może być nawet bez timingu. ;]

Uwielbiam takie komentarze, dałeś tylko część, by mnie pojechać, brawo. Janusz internetu. Przecież napisałem, że gdyby nie jumali, byłoby tego mniej - bo by część nie wykupiła. Wiadomo, że się da.

Offline

#39 2017-04-25 17:57:35

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Jeśli to wejdzie w życie, przestaje udostępniać hardki. Tyle ode mnie oczkod
Z ciekawostek, mam oficjalne pozwolenie na wykorzystywanie subów od Live-Evil. Pisałem do nich, pozwolili. Potem mi nawet skrypty podesłali, ale trochę po czasie  (pytałem ich o suby do Galaxy Express 999, a dostałem pozwolenie całą twórczość. Ba, dopisali mnie do jakiejś listy majlowej i dostaję info o ich wydaniach). Jeszcze jakiejś grupy pytałem i dostałem pozwolenie, ale nie pamiętam w tej chwili. Generalnie nie mają oporów z udostępnianiem eng grupy (czasem zwyczajnie już nie posiadają swoich skryptów, przynajmniej tak mi odpisują).

Btw. nie wnikam, ale Kamiyan, nie powołuj się na osoby, które tutaj się nie wypowiadają, bo to jest trochę chamskie. Nawet ta osoba nie może się bronić/napisać, jak było naprawdę. Zresztą Syriusz15 to bardzo kiepski przykład, bo on pomagał eng grupą często. Robił swoje suby i z nimi dyskutował, czasem potem eng grupy coś zmieniały. Na timingu natomiast się zwyczajnie nie znał/sprawiał mu trudności (+ chyba od jakiejs grupy miał pozwolenie na jego wykorzystanie, bo jak już gadał, to się spytał).

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2017-04-25 17:58:38)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#40 2017-04-25 19:13:07

LordCrane
Użytkownik
Dołączył: 2008-04-25

Odp: Czy na stronę powinny być dodawane napisy bez wiedzy autora?

Cóż to ludziom do głowy za pomysły przychodzą. Ja wiem, że niektórzy mają za dużo wolnego czasu, ale bez przesady. Cały temat to jedna, wielka kpina.

Pokaż spoiler

reposters---get-out_o_405779.gif

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024