Nie jesteś zalogowany.
Dwunasty odcinek Chiruran: Nibun no Ichi dostępny na ANSI.
Seria zakończona!
Offline
Dwunasty odcinek One Room dostępny na ANSI
Seria zakończona!
Słowo względem Koro-Sensei Quest:
Odcinek 7 najwcześniej w ten weekend. Możliwe, że zamknięcie projektu przesunie się na długi weekend majowy, choć mam nadzieję, że ogarnę to szybciej.
Offline
Siódmy odcinek Koro-sensei Quest! dostępny na ANSI
Odcinek tworzył się w bólu i męczarni, z szukaniem czasu oraz chęci, ale ważne, że w końcu jest. Aktualnie chciałbym oddać się załatwieniu pewnych zobowiązań,, których podjąłem się w swoim życiu oraz w wolnym czasie dokończeniu serii z kończącego się właśnie sezonu. Możliwe zatem jest to, że na kolejny odcinek będzie znów trzeba ponad tydzień czekać, ale zobaczymy co z tego wyjdzie.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-02 17:46:19)
Offline
Pierwszy odcinekCinderella Girls Gekijou dostępny na ANSI
EDIT: Mała aktualizacja ( i tak 3 osoby na krzyż moje subki pobiera, więc nie ma sensu zawierać tego w nowej wiadomości), o której zapomniałem wspomnieć:
Cinderella Girls Gekijou posiada ( przynajmniej póki co) wersje Web i TV. Dnia 4 kwietnia dodałem tylko wersje Web (chciałem na szybko sobie to jakże popularne anime zaklepać xd ), jednak TV również przytulę, tylko jeszcze upewnię się na jakich zasadach będę to mógł tutaj wydawać (paczuszka zip, czy będę musiał spamować obiema wersjami).
Planowana data wydania: zapewne weekend.
Zastanawiam się jeszcze nad wyborem materiału z napisami angielskimi, bo nie tylko horrible to robią, ale to również się jeszcze zobaczy.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-05 21:24:35)
Offline
Ósmy odcinek Koro-sensei Quest! dostępny na ANSI
Dodatkowo 1 odc Cinderella Girls Gekijou został wzbogacony o wersję (TV). Kolejne odcinki pojawiać będą się już razem z dodatkiem (Web).
Przed świętami postaram się o 9 odcinek Zabójpsorka, a przez święta może i 10 (wariant BARDZO optymistyczny). Pewny będzie kolejny odcinek shorta z idolkami, może znajdę jeszcze coś co mógłbym podebrać z obecnego sezonu.
Offline
Offline
Dziewiąty odcinekoraz Dziesiąty odcinek Koro-sensei Quest! dostępny na ANSI
Jakoś udało się 2 odcinki dodać, więc do końca już tylko 2 epizody. Wstępnie zapowiadam, że pojawiać będą się pojedynczo podczas pozostałych kwietniowych weekendów. Co do kolejnego projektu, który miałem ruszyć: mamy lekkie zmiany względem tego co planowałem. Nie ma jednak tego złego, co by na dobre nie wyszło! Wyłapałem całkiem świeżą i prawdopodobnie nieruszoną serie jeśli o napisy PL chodzi. Jeśli po zakończeniu Koro Sensei'a mi się nie odechce, to zacznę ów projekcik.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-17 17:51:56)
Offline
Trzeci odcinek Cinderella Girls Gekijou dostępny na ANSI
Przypominam, że plik zawiera napisy do wersji Web oraz TV
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-18 19:37:42)
Offline
Jedenasty odcinek Koro-sensei Quest! dostępny na ANSI
Został już tylko jeden odcineczek serii.
Co do kolejnych projektów: wszystko w fazie planowania, więc ponad to co teraz tłumaczę (phi short o idolkach z prawie zerową popularnością?!) nic nie obiecuję.
Offline
Najpierw ze spraw zaległych:
Czwarty odcinek Cinderella Girls Gekijou dostępny na ANSI
Teraz na bieżąco:
Dwunasty odcinek Koro-sensei Quest! dostępny na ANSI. Seria zakończona!
Jakoś się udało serię do końca dociągnąć. Trochę obsuwy, trochę kaleczenia języka polskiego, trochę pseudo memów a'la Kamiyan,
Teraz trochę o planach na przyszłość:
- Idolki dociągnę do końca, choć popularność znikoma, a onlajny nawet jeśli pozwolenie mają, to nie wrzucają obu wersji na swoje strony;
- W trakcie długiego weekendu rozpocznę nowy projekt z tego sezonu prawdopodobnie ( o ile nikt się za niego nie zabierze), dla którego gwarantuję wydanie 3 odcinków, resztę się zobaczy;
- W sprawie starszej serii, o której pisałem ostateczną decyzje podejmę na dniach po konsultacjach.
Dodatkowo rzuciłem sie i założyłem mail do kontaktów z widzami (nie wiem po co, bo i tak te kilka osób nie napisze, a z matką i ojcem, którzy staty pobrań mi nabijają mogę w domu porozmawiać xd ). Oto on:
babciajadziasubs@gmail.com
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-30 20:35:36)
Offline
Renai Boukun może to to?
Offline
Myślałem bardziej o czymś, czego nie ma nawet na onlajnach, a mianowicie o tym:
https://myanimelist.net/anime/34799/Pur … han?q=puri
Nie chciałbym dublować serii, a bardziej skupić się na anime, których nikt nie chce ruszyć, a kilka osób obejrzałoby to sobie, gdyby już polskie tłumaczenie się znalazło na internetach.
Tłumaczenie dłuższych odcinków z aktualnie emitowanych serii, niż te trwające po 10-12 minut planowałem dopiero na lato/jesień, ponieważ:
- nie czuję się pewnie jako tłumacz - sam widzę braki w swoich umiejętnościach, a przy takim projekcie, który cieszyłby się większą popularnością wolałbym jeszcze ogarnąć jakieś lepsze czcionki.\
- chciałbym jeszcze złapać lepszy rytm tłumaczenia, bo czasem zdarzy się, że zatnę się nawet na kilkanaście minut przy pojedynczej linijce, żeby ją dopieścić, zastosować jakiś zabieg lokalizacji, ba może nawet zrobić mema, a i tak zdarza się, że ostatecznie nic dobrego nie wymyślę. Taki Zabójpsor potrafił zając mi nawet 6 godzin (co prawda z przerwami na przeglądanie YT i innych takich, żeby wenę złapać) czasem godzin 3. Chciałbym, żeby te lepsze czasu stały się standardem;
- nie mam za wiele czasu przez 10-godzinny dzień pracy + obowiązki domowe, a o oglądaniu wielu serii anime z danego sezonu nawet nie wspomnę .
Mimo wszystko dziękuję jednak za wiarę w mojego skilla, jakobym dał sobie radę z tak wielkim projektem, ale póki co byłoby to dla mnie zbyt dużym obciążeniem.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-04-30 20:25:34)
Offline
Spoko, a co do wspomnianej serii, jak onlajny tłumaczą to tak jak by tego tłumaczenia nie było. Po anglikańsku też da rade.
Offline
Piąty odcinek Cinderella Girls Gekijou dostępny na ANSI
Seria TV oraz Web jeszcze bez dodanych napisów do nowego endingu, ale taki już los serii z idolkami.
Pierwszy odcinek Puripuri Chii-chan!! dostępny na ANSI
Tutaj zaczynam ogarniać kwestie czcionek i stosowanych stylów. Zobaczymy jak to mi sie rozwinie. Póki co nie zrobiłem paczki z czcionkami, ale w tym tyg postaram się coś zrobić. Nie wiem na ile będzie to potrzebne, bo użyłem raczej popularnych czcionek, ale na wszelki wypadek lepiej aktualizacje zrobić.
Ostateczna decyzja odnośnie porzuconej serii jest już blisko podjęcia przeze mnie. Sporo potencjalnych kandydatur ma być dokończona w przyszłości, ale chyba coś już mam pewniejszego. Muszę to jeszcze po onlajnach przejrzeć, czy mają całość (Bazą od zoniaków się nie sugeruję, bo czasem nawet linka im się podkraść nie chce).
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-05-02 18:54:48)
Offline
Muszę to jeszcze po onlajnach przejrzeć, czy mają całość (Bazą od zoniaków się nie sugeruję, bo czasem nawet linka im się podkraść nie chce).
Przecież zoniaki nic sami nie robią. Mają tylko to, co im ludzie podeślą. Więc jeśli nikt nie podesłał, to pewnie tego nie ma.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Drugi odcinek Puripuri Chii-chan!! dostępny na ANSI
Drugi odcineczek już jest. Jeszcze jeden do obiecanego minimum, choć o dziwo miło się to tłumaczy, więc mimo niewielkiej popularności może serię dokończę.
Ogłoszenia:
Co do obiecanej serii do dokończenia. Zdecydowałem się na Kuma Miko. 6 odcinków do uzupełnienia względem onlajnów. Terminy publikowania: nieznane, ale na pewno nie będą regularne.
Co do planów na przyszłość:
Wolałbym wcześniej zawiadomić, żeby potem nie było, że się wpycham. W przyszłym sezonie spróbuję swoich sił z następującymi seriami:
- https://myanimelist.net/anime/35370/Teekyuu_9?q=tee - jak dla mnie klasyk shortów, którym nikt się nie zajmuje specjalnie. Możliwe, że jak się zachce do dorobię poprzednie sezony mimo że są na onlajnach;
- https://myanimelist.net/anime/34403/Hajimete_no_Gal - Czas na większe wyzwanie. 10 odcinków zapewne po dwadzieściapare minut każdy (tak przynajmniej czuję) Projekt wielki, ważny i na 90% tego nie oddam, no chyba że w dobre ręce w zamian za "Aho Girl", ale czuję że prędzej będzie tak, że jeśli ktoś jeszcze będzie chciał to anime z Gyaru tłumaczyć, to będzie nas dwójka
Do tego może jeszcze jakiegoś shorta upoluję, ale to się okaże.
Tyle ode mnie na dziś.
EDIT: Nowe czcionki do pobrania jutro. Kuma miko może jeszcze speciale dorobię, choć to nic pewnego.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-05-04 22:48:25)
Offline
Cios za ciosem!
Trzeci odcinek Puripuri Chii-chan!! dostępny na ANSI
Minimum obiecane wypełnione. Dobrze, że przedłużyłem sobie długi weekend w pracy Kolejne odcinki bedą wychodzić, ale nie obiecuję, że będzie to publikowane w dzień, czy dwa po premierze.
Kolejna sprawa: czcionki. Zaktualizowałem to co potrzebne do wszystkich serii (odpuściłem te ariale i podstawową czcionkę horriblów, bo zajmują sporo miejsca, a i tak pewnie każdy to ma).
Następna sprawa dotyczy pewnych hmm... głosów, którym nie podobała sie pewna sprawa w moich tłumaczeniach. Dla niezainteresowanych: dam to wsio w spoiler.
Jeśli mimo wyjaśnienia sprawy dalej wam tamta regułka przeszkadzać będzie, wtedy nie ma sprawy, pousuwam to z dotychczas wrzuconych napisów i w nowe wrzucać nie będę. Jeśli nie spotkam się z żadną reakcją, będę jeszcze od czasu do czasu to wrzucał, by trollować przyszłe pokolenia, a w starych nie będę nic zmieniał
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2017-05-05 16:21:27)
Offline
Czwarty odcinek Puripuri Chii-chan!! dostępny na ANSI
Powoli zaczynam przygotowywać się pod Kuma Miko, ale może być ciężko. Horrible mają to w swoich wersjach już wlepione w obraz. Póki co próbuję innych stron, innych grup oraz innych źródeł, ale nie gwarantuję, że się uda dobrze zrealizować
Offline
Chyuu to robiło. https://chyuu.org/ - stronka chyba padła. Tu masz link do relków: klik
Offline
Chyuu to robiło, ale tylko do 6 odcinka. Akurat 6 odcinków można wyłapać na onlajnach, więc nie bardzo się to przyda, jednak mimo wszystko dzięki. Moje plany to dokończenie serii
Myślałem bardziej o wersji od Merchant, tylko od nich z kolei pliki .mkv słabo się pobierają przez torrenty ( przynajmniej u mnie). Za to napisy a i owszem - pliki .ass lecą od razu. Jeśli pobieranie video ich wersji nie będzie szło do przodu pomyśle o zmianach w timingu do innej wersji, która nie zawiera wlepionych napisów.
Offline