#41 2017-11-17 14:27:20

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Zabrudzenie napisów

dulu napisał:

Podepnę się tutaj.
Jeden plik z napisami, dwa różne pliki wideło o tej samej rozdzielczości. Wiem, że nie ten sam kadr, ale to mało ważne.
TV vs BD. Chcę jakoś sprawnie zrobić, żeby oba wyglądały jak tv.

Wydaje mi się, że ustawienia czcionki nie są dopasowane do rozdziałki video. Jak to naprawić? Wymuksować napisy, wrzucić do Aegisub (lub tego typu programu) i wybrać "Resolution Resampler". Wpisać rozdziałkę od BD i gotowe. Fakt, porobi to krzywo trochę, gdy lukniesz w plik .ass, będziesz widział śmieszne wartości (bo do któregoś tam miejsca po przecinku będzie sobie dopasowywał), ale kogo to obchodzi?
Chociaż sugestia Areki-chan też ma sens oczkod

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2017-11-17 14:29:15)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#42 2017-11-17 14:58:30

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Zabrudzenie napisów

Tak to jest, kiedy się robi dziesięć rzeczy na raz. Jak debil się zastanawiam i zastanawiam, a mam nawet w notatniku zapisane, żeby czcionki zgrał. Łolaboga. Ale dzięki za odzew.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024