#401 2019-11-25 17:23:24

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Ogłoszenie na szybko:
Nastąpiły u mnie pewne komplikacje w życiu prywatnym. Nie jest to nic aż tak złego, by zajmowało to mój cały umysł i czas wolny, ale możliwe jest, że przez jakiś czas suby będą miały obsuwę. Mam nadzieję, że do świąt sprawy wszystkie się już naprostują.

Będę mimo wszystko starał się, by Klub Gier był jako tako na bieżąco, ale zapewne nie obejdzie się bez pewnych kompromisów jeśli o ogólną stylistykę oraz wykończenie napisów chodzi. Wakaokami raczej nie ma szans, żeby się w najbliższym czasie ukazała. Tyle dobrego, że na święta będę miał co oglądać smile

Przepraszam za to, ale wiadomo, życie prywatne jest ważniejsze niż tłumaczenie chińskich bajek.

Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-11-25 17:25:15)

Offline

#402 2019-11-25 17:39:00

martinru
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-01-11

Odp: [Bufallo] Projekty

Wiadomo. Sam coś wiem na ten temat. Trzymam kciuki, żeby sprawy jak najlepiej Ci się poukładały smile .

Offline

#403 2019-12-01 20:48:55

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinek dziewiąty Houkago Saikoro Club dostępny na ANSI.

Pokaż spoiler Oj, taka zakłopotana
uhaPaOn.png

Lecą suby. Jakoś mi się to udało ogarnąć.
Zanim obejrzycie słowo wyjaśnienia (Uwaga! Lekkie nawiązania do fabuły odcinka):
Tytuł odcinka to "Raz, dwa, trzy, Baba Jaga patrzy!", jednak w dialogach posługuję się nazwą będącą przekładem tytułu tej zabawy z języka japońskiego tj "Daruma się bujła i glebła". Może i troszkę głupkowate, ale moim zdaniem pasujące bardziej, niż nasza rodzima Baba Jaga. W końcu te dwie wersje dość znacząco różnią się zasadami, a i fakt, że podano wersje niemieckiego i angielskiego nazewnictwa Baby Jagi, nie pomogła. Tytuł wziął się z odcinka ósmego, gdzie za bardzo nie wiedziałem jak zostanie ugryziony ten wątek, a wolałem już nic w tej kwestii nie zmieniać. Ot, nie wstrzeliłem się smile

Poza tym dziewczyny zagrywały się w grę o tytule "Elfenland". Moim zdaniem bardzo ciekawa planszówka, warto się zapoznać z jej zasadami.

Przewiduję, że podobną obsuwę będzie miał odcinek 10. Przy 11 może się już uda ogarnąć to w szybszym tempie.

Offline

#404 2019-12-07 23:38:50

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinek dziesiąty Houkago Saikoro Club dostępny na ANSI.

Pokaż spoiler <Wdech> Ach, zaleciało yuri!
yG2pM4F.png

W prawdziwym świecie zewsząd słychać już to słynne "Last Christmas", w miastach rozwieszane są już świąteczne iluminacje (choć w Cz-wie, z okolic których pochodzę w tym roku będzie skromnie, ale to już kwestia, której nie powinno się w tym temacie poruszać), Bufcio wczuwa się już w swój świąteczny nastrój, więc i w anime wypadałoby puścić coś o 24 grudnia. Choć z dziewczynami na imprezie nie byłem, to i tak dobrze się bawiłem.
Z obu przedstawionych w tym odcinku gier zdecydowanie wolę tę pierwszą.
Przed nami jeszcze dwa odcinki Klubu Gier. Lekko się cykam ogromu pracy, jaki będzie trzeba w niego włożyć, ale czego nie robi się dla widzów (kto wie, może w niektórych przypadkach nawet fanów?).
W życiu prywatnym sprawy powoli się prostują, więc wznowienie Wakaokami coraz bliżej.
Przypominam, że Isekai Quartet 2 coraz bliżej. Pytanie: Co nowego oprócz Tarczownika? Śluzak? Przewrażliwiony Bohater? Gamerskie rodzeństwo? A może SAO? Lista jest długa (bo i isekaiów mamy wysyp), a wszystko to kwestia licencji. Coming soon.

Offline

#405 2019-12-13 23:43:45

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinek jedenasty Houkago Saikoro Club dostępny na ANSI.

Pokaż spoiler Brawo, Midori! Było warto!
8oiyhIg.png

Jakoś udało się wrócić do względnie normalnego trybu wydawniczego. Większość spraw ogarnąłem, więc czas na tłumaczenie powinien się znaleźć.

Kilka spraw:
Paczka Wakaokami pojawi się najpóźniej 22 grudnia, choć może uda się to ogarnąć wcześniej.
Projekt Teekyuu OVA w związku z posypaniem się moich planów na noworoczny urlop (w firmie nie dano mi tyle wolnego, ile chciałem) może nie zostać ukończony w zakładanym jako pozytywny scenariusz terminie. Wnioski?
1. Przemyśleć fakt, czy opłaca mi się dalej pracować tam, gdzie pracuję.
2. Zastanowić się nad strategią wydawniczą w przyszłości (czy dalej tłumaczyć, a jeśli tak to serie aktualnie emitowane, czy coś starszego).
3. Ponownie przeliczyć siły na zamiary, by z pozoru niezbyt poważna sprawa nie zostawiała mnie w tak niekomfortowej sytuacji.
4. Zabrać się w końcu za dokończenie korekt do 2 sezonu Takagi.

To tyle. Miłego oglądania.

Offline

#406 2019-12-21 00:45:49

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinek dwunasty Houkago Saikoro Club dostępny na ANSI. Seria zakończona

Pokaż spoiler Szczęśliwe zakończenie
NV5KSGB.png

Napisy już wrzuciłem, teraz sobie jeszcze popiszę na spokojnie i zobaczymy ile pobrań się uzbiera smile

Kolejna seria z moim przekładem została zakończona. Dość ciężko się ją tłumaczyło, ale z perspektywy czasu nadal uważam, że wybór tej serii z trzech potencjalnych kandydatur był najlepszą opcją. "Hoshiai no Sora" był zbyt... dramatyczny, a z każdym odcinkiem było coraz więcej patologicznych zachowań wśród bohaterów (obejrzałem 9 odcinków i już czuję, że jest tego za dużo). Z kolei "Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo" może i ma tam całkiem sporo potencjału, ale jakoś anime nie przekonuje mnie na nic powyżej " no można to obejrzeć". Klub Gier za to może i ma prostą historię, ale tłumaczenie tego niosło za sobą satysfakcję, że dałem radę to ogarnąć, a przy okazji dowiedzieć się czegoś na jakiś temat ( tu gry analogowe). Jako tłumacz stwierdzam, że podobnie ogarniało mi się Nana Maru San Batsu, choć tam poszukiwań było więcej (masa informacji, częste retrospekcje, przy których wypadało z innych plików wyłapywać właściwe fragmenty, żeby spójność zachować).

Jak widać seria nie cieszyła się zbyt dużą popularnością, ale sądzę, że warto dać jej szansę podczas zbliżającej się świątecznej przerwy. Przyznam, że nie obraziłbym się na kolejny sezon, ale raczej nie ma co na to liczyć.

Teraz bierzemy się za 8 odcinek Wakaokami, a potem paczuszka ( już nawet dostałem wiadomość z pytaniem dotyczącej tej serii, więc chęci są, bo ktoś jednak na to czeka). Następnie w końcu ogarnę korektę Takagi i lecimy z OVKAmi do Teekyuu. A od stycznia...
Isekai Quartet!!!
Serii nie popuszczę i będę tłumaczył, ale jeśli ktoś ma chęć, może robić do tego tłumaczenie alternatywne (bo przecież nikomu nie zabronię). Onlajny standardowo mają jeden wymóg, żebym się ich nie czepiał.

Żadnych konkretnych OVEK do anime, którymi się zajmowałem, niestety nie wyłapałem, więc rok 2020 rozpoczniemy 2 sezonem kwartetu i kolejnymi odcinkami Wakaokami. Póki co, na więcej raczej nie będzie można liczyć, choć pewnym nie można być niczego.

To tyle. Miłego oglądania.

Offline

#407 2019-12-22 20:04:00

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinki 5-8 Wakaokami wa Shougakusei! dostępne na ANSI.

Pokaż spoiler Ja to nazywam niewolnictwem, ktoś inny głową do interesów
JkitJoE.png

Leci paczuszka. Lekko spóźniona, ale ważne, że prezent doszedł przed świętami.

Odnośnie zakończonego już Klubu Gier. Przeglądając pobieżnie serie, zauważyłem, że w odcinku 6 termin "Bad Dwarf" zinterpretowałem błędnie jako tytuł gry, natomiast w odcinku 11 i 12 wyszło, że tak naprawdę to nie gra, a studio wydawnicze dla planszówek. Za wtopę przepraszam. Poprawkę naniosłem. Jeśli błędna interpretacja znajduje się jeszcze w jakimś odcinku, byłbym wdzięczny, gdyby ktoś dał mi znać. Niby to sprawdzałem, ale mogłem nie zauważyć.
Teraz czas na poprawki do Takagi. Postaram się wydać to jutro, ale nie wiem jak wyjdą u mnie przedświąteczne przygotowania (całe szczęście dostałem urlop jeszcze na jutro, bo lud pracujący za bardzo się wkurzył). Jeśli się nie uda, zapewne pojawi się to po świętach.

Jako widz ucieszyła mnie informacja o pracach nad 2 sezonem anime "World Trigger". Przyszłego sezonu jeszcze dokładniej nie sprawdzałem, bo już mam serie do tłumaczenia, ale już za samych siatkarzy jestem wdzięczny. Trochę boję się, że Nekopara w wersji TV może spowodować, że te kociaki mi zbrzydną (a byłoby szkoda, bo dopiero vol. 0 na Steam ograłem i obejrzałem OVKĘ). Na Railguna jakoś straciłem parcie, ale sprawdzę jak to wyszło. Resztę się ogarnie, a od biedy może i zajawki u Spycha obejrzę.

To tyle. Miłego oglądania.

Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-12-22 20:10:11)

Offline

#408 2020-01-03 20:30:00

yapi-kun
Użytkownik
Dołączył: 2018-08-05

Odp: [Bufallo] Projekty

Dzięki za Twoją dotychczasową ciężką pracę i literki do Klubu Gier. Nowy sezon nadciąga, widzę jedno anime, które idealnie by do Ciebie pasowało. Mowa tu o Koisuru Asteroid. Rozważasz w ogóle tłumaczenie czegoś poza Isekai Quartet 2? Było super.

Ostatnio edytowany przez yapi-kun (2020-01-03 20:30:25)

Offline

#409 2020-01-06 19:16:19

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Odcinki OVA (7-14) Teekyuu dostępne na ANSI.

Pokaż spoiler Teekyuu to nie anime, Teekyuu to stan umysłu
0ciRbpZ.png

Uff, mimo, że po nowym roku trzeba było iść do pracy, to jakoś mi się udało. Jak się tłumaczyło? Jak to z Teekyuu, często wersja angielska miała linijki zrobione z czapy, więc nie zawsze byłem pewny na ile dobrze odnoszę się do oryginału. Czasami zrobiłem coś bardziej pod siebie, żeby sobie podheheszkować. OVY z seznu 5 i 6 mają nawet tłumaczenia openingu.

Oczywiście numeracja jako odcinki OVA jest jedną z dwóch opcji użytych do wersji [Onii-ChanSub]. Warto znać tutaj również numerację "numer sezonu -> numer odcinka specjalnego. Tak więc:

OVA 7 & 8 -> special 1 oraz 2 sezonu 5
OVA 9 & 10 -> special 1 oraz 2 sezonu 6
OVA 11 & 12 -> special 1 oraz 2 sezonu 7
OVA 13 & 14 -> special 1 oraz 2 sezonu 8

Może z 10 pobrań się nazbiera smile Na koniec wątku ostrzegam, że jak to mam w zwyczaju: korekta tekstu jest u mnie procesem dość umownym (niby jest, ale babole wyjść mogą). Postaram się to w wolnej chwili jeszcze przejrzeć.

EDIT: Nie byłem pewny czcionek zawartych w wersji angielskiej (wiadomo te "ż", "ś" i inne takie), więc oparłem to na sprawdzonych stylach (EFN Chapter 4ever!!!)

Co do wypowiedzi yapi-kuna (piszę dopiero teraz, bo chciałem ogarnąć Teekyuu, i zobaczyć 1 odcinek Koisuru Asteroid):

yapi-kun napisał:

Dzięki za Twoją dotychczasową ciężką pracę i literki do Klubu Gier. Nowy sezon nadciąga, widzę jedno anime, które idealnie by do Ciebie pasowało. Mowa tu o Koisuru Asteroid. Rozważasz w ogóle tłumaczenie czegoś poza Isekai Quartet 2? Było super.

Nie ma za co. Lekko nie było, ale jakoś dało radę.
Nowy sezon... Isekai Quartet leci obowiązkowo, wiadomo.

Pytanie: Czy "Koisuru Asteroid" do mnie pasuje? Po pierwszym odcinku mam dość mieszane uczucia. Momenty humorystyczne nie są tam tak częste i sprawiają wrażenie nadmiernie ugłaskanych typu "Ach, jaka ona słodka, kiedy się wstydzi". Tłumaczyć tego nie będę z kilku powodów:
- ogarniam Kwartet;
- zajmuję się Wakaokami (swoją drogą, w niedziele ruszam z pracami nad odcinkami 9-12);
- nie wiem, czy będę to dalej oglądał (polityka cięcia oglądanych serii, o czym napiszę jeszcze za chwilę)
- nie mam na tyle czasu, by brać tyle na warsztat.

Nie jestem jakimś Tsubasą z TMJ, żeby zajmować się tyloma seriami jednocześnie (rzekomo w pojedynkę, ale nie mnie oceniać, czy to prawda). Klub Gier zżerał masę czasu, a jak doszły mi jeszcze pewne komplikacje w grudniu, wyszedłem z dwutygodniowymi zaległościami anime (a PSYCHO-PASS'a nawet jeszcze nie ruszyłem). Średnio na sezon oglądam około 20-30 serii ( i tak od jakiegoś czasu się ograniczam), co w tygodniu daje ok. 10-12 godzin oglądania anime, tłumaczę zawsze jakąś serię (tu Isekai, a z Wakaokami to nawet dwie), gdzie tłumaczenie Isekaia zajmie mi pewnie z 4 godzinki (czyli jakieś 7-8 z Gospodynią, bo ją jakoś w 3 h się zbiorę [Tak, wiem. Wolno mi to idzie]), a mój czas wolny w trakcie tygodnia (po doliczeniu czasu pracy, snu, jedzenia i zadbania o higienę) to jakieś 4 godzinki dziennie (praca w godzinach 6-16 [stąd moje refleksje nad zmianą firmy] + czas na dojazd, a spać wypadałoby koło 22 pójść, a w między czasie odliczmy jeszcze resztę wspomnianych czynności i nam się czas zgadza), czyli pon- pt = ok. 20h luzu. Soboty mam na ogół zajęte pracą w miejscu zatrudnienia lub w domu jeśli trzeba coś ogarnąć. Wypadałoby też czasem ze znajomymi się spotkać, do rodziny pojechać, nie wspomnę o tym, że i pograć by się czasem w coś przydało. Na koniec doliczmy też czas, który wypadałoby przeznaczyć na odmóżdżenie (YT i inne bzdety).

Ciężko tu złapać czas na coś jeszcze. Gdyby jakieś anime do mnie przemówiło, może i dałoby radę coś ugrać przy niedzielach (jak robię to z Wakaokami) lub poświęcać czas wolny w tygodniu kosztem weekendu (jak było to przy Klubie Gier), ale jak wspomniałem wcześniej "Koisuru Asteroid" do mnie nie przemawia. Przyznam, że Wakaokami troszkę zaczyna być "przepychana", niż robiona z pasji, ale skoro zapowiadałem, że robić będę, to doprowadzę projekt do końca.

Cóż, rozpisać się musiałem, bo w końcu mój post bez morza tekstu, to jakby nie moje dzieło.

Temat chyba wyczerpałem.

Miłego oglądania.

Ostatnio edytowany przez Bufallo (2020-01-06 19:23:31)

Offline

#410 2020-01-14 22:51:25

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Pierwszy odcinek Isekai Quartet 2 dostępny na ANSI.

Pokaż spoiler Tarczownik z ekipą - potwierdzone info
ifWdixt.png

BACH! Mamy 2 sezon Kwartetu ( choć w praktyce to już nieaktualne)!!!
Obecnie mamy tylko wersję [Erai-raws], ale jak Horibelki wypuszczą swoje, to też się doda smile

Wakaokami ruszyła i nawet jakoś chęci na projekt wróciły smile Spróbujemy paczuszkę jeszcze w styczniu wydać smile

Nie ma co przedłużać!
Bierzcie i oglądajcie z tego wszyscy, to są bowiem suby moje, które na onlajny po zapytaniu i odesłanej zgodzie mogą być wykorzystane.

Mały EDIT przed snem:
Suby robione są pod rozdzielczość 1920x1080. Widzę, że wersja [Asakura] użyła wideo od Erai, więc syncho jest zgodne i dla tej wersji smile

Ostatnio edytowany przez Bufallo (2020-01-14 23:08:57)

Offline

#411 Wczoraj 22:41:36

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: [Bufallo] Projekty

Drugi odcinek Isekai Quartet 2 dostępny na ANSI.

Pokaż spoiler SPOILER: Run, Aqua! Run!
lYWFzPZ.png

Jakoś się udało. Suby lecą już w wersji pod Horibelki (choć odcinek pierwszy od Erai i tak ma właściwy timing dla bazowych horibelciów). Jeszcze nie ma nutek dodanych, ale będę w internetach szukał. Jeśli coś znajdę, poproszę o wykorzystanie. Jeśli dadzą, to ogarnę, jeśli nie... to jakoś spróbuję to obejść smile Prawdopodobnie stylizacja OP i ED będzie podobna jak w przypadku sezonu pierwszego.

Wakaokami ma już odcinek 9 i 10, trzeba tylko w wolnej chwili przejrzeć je, żeby za dużych wtop nie było, a potem epki 11 i 12 i paczuszka.

Miłego oglądania.

Ostatnio edytowany przez Bufallo (Wczoraj 22:42:23)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2020