Nie jesteś zalogowany.
Wiesz, już wcześniej alarmowałam co nie których autorów, że coś jest nie hallo z tym serwisem:
Kojarzysz TE tytuły?
Granblue Fantasy The Animation Season 2 - nawet poprawili trochę tekstu, bo w originale słabo sie oglądało .
Somali to Mori no Kamisamahttps://animedesu.pl/anime/somali-to-mori-no-kamisama/ [D-A] w pełnej krasie
Sword Art Online: Alicization – War of Underworld - co tu będę przedstawiała
Vinland Saga - to również znane.
Yuru Camp - ciekawe co na to Besamir? Maile nic nie dały...
Toaru Kagaku no Railgun T - tu mi powiedziano abym sobie dała spokój - czyli autor może wyraził zgodę??
Kojarzę te tytuły, ale ich nie oglądałem. To już sami autorzy napisów muszą je sprawdzić. Ja swoje tytuły poznałem po czcionkach dialogowych i moim sposobie robienia napisów. Sprawdzałem jeszcze Assassins Pride i Ishuzoku Reviewers, ale to już nie moje wypociny.
Są odcinki do Carole and Tuesday prawdopodobnie z napisami autorstwa koleżanki Askary (uploader Ostryx) oraz na 100% z jej napisami do ID:Invaded, z tym że pod odcinkami ID:Invaded jest podpisane, że autorką jest Askara z odnośnikiem do jej profilu ma ANSI (uploader Szef).
I znalazłem jeszcze odcinki do Shuudengo, Capsule Hotel de Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru z napisami autorstwa kolegi Kostka (w lewym górnym rogu przy tytule pojawia się znaczek Nyan). Uploader Szef .
Ostatnio edytowany przez martinru (2020-02-15 16:04:56)
Aihara Mei is not human.
Citrus OST - To fear love is to fear life
Offline
GBF jest moje, ale nie przypominam sobie, by ktoś mnie pytał o zgodę na ingerencję w tekst, bo w originale słabo sie oglądało .
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Są odcinki do Carole and Tuesday prawdopodobnie z napisami autorstwa koleżanki Askary (uploader Ostryx) oraz na 100% z jej napisami do ID:Invaded, z tym że pod odcinkami ID:Invaded jest podpisane, że autorką jest Askara z odnośnikiem do jej profilu ma ANSI (uploader Szef).
I znalazłem jeszcze odcinki do Shuudengo, Capsule Hotel de Joushi ni Binetsu Tsutawaru Yoru z napisami autorstwa kolegi Kostka (w lewym górnym rogu przy tytule pojawia się znaczek Nyan). Uploader Szef .
Widać, że tylko nowe tytuły mają prawdziwych autorów.
KamiTet będzie szczęśliwy że jest jego "Overflow" .
Ale Goblin Slayer , Tensei shitara Slime Datta Ken, czy Darling in the FranXX , Kimetsu No Yaiba to już tłumaczenie i własność stronki?
Ciekawe...
Ostatnio edytowany przez Stingray (2020-02-15 16:54:24)
Kobieta zmienna jest
Offline
Znalazłem jeszcze: Domestic na Kanojo. Na 100% kolegi ~KamiTeta .
I Kaguya-sama: Love is War na 100% kolegi Kamiyana .
Ostatnio edytowany przez martinru (2020-02-15 17:03:31)
Aihara Mei is not human.
Citrus OST - To fear love is to fear life
Offline
Znalazłem jeszcze: Domestic na Kanojo. Na 100% kolegi ~KamiTeta .
I Kaguya-sama: Love is War na 100% kolegi Kamiyana .
No ale jest i światełko w tunelu.
Twoja Ascendance of a Bookworm jednak jest twoja...
Kobieta zmienna jest
Offline
martinru napisał:Znalazłem jeszcze: Domestic na Kanojo. Na 100% kolegi ~KamiTeta .
I Kaguya-sama: Love is War na 100% kolegi Kamiyana .No ale jest i światełko w tunelu.
Twoja Ascendance of a Bookworm jednak jest twoja...
Że co proszę, jakie jego . Jak to ja to tłumaczyłem. Pomyśl 3 razy zanim zechcesz czymś zabłysnąć.
Ostatnio edytowany przez max-kun (2020-02-15 21:06:06)
Offline
Te całe animedesu każą swoim uplo, kasować wstawki z ansi, credity itp, przynajmniej tyle się dowiedziałem, czy tak robią czy nie nie wiem nie oglądam tam.
Offline
O na wbijam chyba hajs się przestał zgadzać.
Offline
O na wbijam chyba hajs się przestał zgadzać.
Trochę debilowato to zakładać tylko po niedziałającej stronce
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
ipos napisał:O na wbijam chyba hajs się przestał zgadzać.
Trochę debilowato to zakładać tylko po niedziałającej stronce
Wbijam nie działa? Chodziło mi o tłumaczenie serii które już są przetłumaczone.
Offline
Yagami_Raito8920 napisał:ipos napisał:O na wbijam chyba hajs się przestał zgadzać.
Trochę debilowato to zakładać tylko po niedziałającej stronce
Wbijam nie działa? Chodziło mi o tłumaczenie serii które już są przetłumaczone.
A to sorry, jednak mi, przynajmniej, nie działa
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
ipos napisał:Yagami_Raito8920 napisał:Trochę debilowato to zakładać tylko po niedziałającej stronce
Wbijam nie działa? Chodziło mi o tłumaczenie serii które już są przetłumaczone.
A to sorry, jednak mi, przynajmniej, nie działa
No i to jest powód, by się napić.
Offline
No i to jest powód, by się napić.
Potrzebujesz powodu?
Offline
Shinden sprzedał się Niemcom?
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Może tyle narodu tam siedzi, że niemiaszkom się to opłaca.
Offline
Fajnie dopasowana reklama. Już widzę te tłumy nastolatków kupujących schaby w kauflandzie.
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Nie ma to jak dobry schabik do anime
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Raczej wydaje mi się, że Kaufland po prostu nawiązał współpracę z firmą od reklam, a shitden z tą firmą. Chyba tak te firmy działają, że muszą spełnić ileś tam wyświetleń określonej reklamy, na określony czas, nie ważne na jakiej witrynie. Chyba że jest u nich tylko Kaufland, wtedy to nawet śmieszne. xd
Moja lista anime: klik
Offline
Chodziło mi o tłumaczenie serii które już są przetłumaczone.
Cóż to takiego tłumaczą co już jest przetłumaczone?
Ostatnio edytowany przez Kilgur (2020-05-20 02:58:58)
ara ara...
Offline