Nie jesteś zalogowany.
Ostatnio przeglądając sobie rożne filmiki na yt przy piwku trafiłem na taki Nero - Innocence (Official Video). W pierwszej chwili myślałem że to jakaś ich autorska animacja do tej nutki ale w miarę oglądania/słuchania zaczęło mi się to kojarzyć z Vampire Hunter D, podobna animacja, wygląd postaci no ale nie pasowało mi to z tym animem no i nie było takich tam scen w żadnej z części. W komentarzach wyczytałem że jest to Cyber City Oedo 808 i teraz moje pytania. Czy są/ma ktoś do tego polskie napisy??? Sprawdzałem w bazie i ich nie ma, no ale zawsze mogły przepaść/zniknąć z bazy. Może też być jakiś hardsub tego, mi to w sumie obojętne.
Offline
Nie wiem, jak z napisami, ale to wyszło u nas z lektorem i jest do znalezienia.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Hardka (.mp4) wydała nieistniejąca już grupa yamisubs. Jest do pobrania na naszym chomiku.
Offline
Offline
Kto ma dwa sezony Gyakkyou Burai Kaiji mega? Odkąd upadło bakabt czy jakoś tak trudno o porządną wersję do łączenia z subami, z ANSI.
Offline
Ma ktoś pod ręką
Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Nikai Kougeki no Okaasan wa Suki Desuka? Od erai
Offline
Łapaj linka:
https://drive.google.com/drive/folders/ … sp=sharing
Ostatnio edytowany przez pcela (2021-11-02 00:29:18)
Offline
Dzięki
Offline
Mam takie pytanko, czy ma może ktoś z was odcinek od :
[Minashigo-kai] Mission-E 12
lub [Zero-Raws] Mission-E - 12 (704x396 DivX6.8.4),
czy też [アニメ] MISSION-E 第12話 「最後の最後の大作戦!」(最終回) (1024x576 DivX684).
Bo potrzebne są mi do dokończenia projektu.
A wszędzie pusto, albo hardsuby podłej jakości.
Z góry dziękuję.
Ostatnio edytowany przez krzymaj (2021-11-02 11:11:31)
Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
Offline
Offline
Dziękuje. Bo nigdzie nie mogłem znaleźć tej końcówki serii
Biorę się do kodowania odcinków.
Ostatnio edytowany przez krzymaj (2021-11-02 20:09:32)
Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
Offline
Posiada ktoś kinówki Detective Conan od 13 filmu wzwyż? Oczywiście w języku polskim.
Offline
Posiada ktoś kinówki Detective Conan od 13 filmu wzwyż? Oczywiście w języku polskim.
Tłumaczyłam film 21, postaram się na dniach wrzucić na ANSI. Film 18 jest gotowy w 90%, ale wyczerpała mi się motywacja na jego dokończenie , więc pewnie w pierwszej kolejności pojawią się napisy do 24 filmu, oczywiście mojego autorstwa.
Offline
Kokabiel napisał:Posiada ktoś kinówki Detective Conan od 13 filmu wzwyż? Oczywiście w języku polskim.
Tłumaczyłam film 21, postaram się na dniach wrzucić na ANSI. Film 18 jest gotowy w 90%, ale wyczerpała mi się motywacja na jego dokończenie , więc pewnie w pierwszej kolejności pojawią się napisy do 24 filmu, oczywiście mojego autorstwa.
Posiadasz może jeszcze filmy które były wrzucone na www.meitantei-sekai.pl? Z tego co tam widać to było ich tam parę przetłumaczonych, ale wszystkie linki wygasły.
Offline
Posiadasz może jeszcze filmy które były wrzucone na www.meitantei-sekai.pl? Z tego co tam widać to było ich tam parę przetłumaczonych, ale wszystkie linki wygasły.
Czy istnieje polskie tłumaczenie tych filmów? Tak.
Czy istnieje dobre jakościowo polskie tłumaczenie tych filmów?
Offline
Kokabiel napisał:Posiadasz może jeszcze filmy które były wrzucone na www.meitantei-sekai.pl? Z tego co tam widać to było ich tam parę przetłumaczonych, ale wszystkie linki wygasły.
Czy istnieje polskie tłumaczenie tych filmów? Tak.
Czy istnieje dobre jakościowo polskie tłumaczenie tych filmów?Pokaż spoiler Tak.https://cdn.discordapp.com/attachments/ … 15x110.JPG
https://cdn.discordapp.com/attachments/ … ego....JPG
https://cdn.discordapp.com/attachments/ … ia_._..JPG
https://cdn.discordapp.com/attachments/ … _filmu.JPG
https://cdn.discordapp.com/attachments/ … twa....JPG
https://cdn.discordapp.com/attachments/ … 15x102.JPG
(Większość z tych kwiatków pochodzi z 10-minutowego fragmentu jednego z filmów. Nie wiem i nie chcę wiedzieć, co było dalej.)
A już na serio - film 20 ma spoko tłumaczenie, więc napisz do autorki, czy nie zechciałaby ci podesłać subków (na Discordzie: copycat#6591), ew. pisz do mnie na pw.
No, jakość mnie rozbroiła, ale nawet mi się spodobało i w wolnej chwili takie "coś" bym chętnie obejrzał jako dobrą komedię.
Offline
No, jakość mnie rozbroiła, ale nawet mi się spodobało i w wolnej chwili takie "coś" bym chętnie obejrzał jako dobrą komedię.
Znaczy, ja tych subów i tak nie posiadam, bo nigdy nie zostały udostępnione. Jednak mimo wszystko lepiej jest obejrzeć z angielskimi napisami - bo już nawet pal licho o jakieś przecinki czy literówki, ale tutaj jest najzwyczajniej w świecie wypaczany sens wypowiedzi, ze zdania przeczącego zrobiło się twierdzące, mieszane są osoby, dosłownie tłumaczone phrasal verbs, potykanie się o najprostsze zwroty… A w takim wypadku trzeba wyłapywać kontekst wypowiedzi ze słuchu z japońskiego, bo inaczej może być ciężko Cóż, może kiedyś filmy zostaną reupnięte, wtedy będziesz mieć okazję to obejrzeć ^^
Offline
Offline
Okazjonalne trzeba szukać w dokumentacji wrzucającego odcinki z Netflixa. Na przykład taka seria Blue Period w wydaniu od [GST] ma załączone polskie napisy. Niestety, trudno o jedną i stabilną grupę, taką jaką było DragsterPS przez jakiś czas. Ale jest jeszcze baza samych napisów z tej platformy tutaj, więc to już połowa sukcesu. Wtedy zostaje tylko znaleźć odpowiedni RAW. Udana to była grupa, długo jej nie zapomnę, mogli tylko dawać ciut większy bitrate.
【「能ある鷹爪隠す」 &「A skilled hawk hides its talons」】
Offline
Ma ktoś serie Monogatari od reda z katakany?
Najlepiej jakby ktoś posiadał mkv, bo potrzebuję samych napisów.
Offline