Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Witam, zastanawiam się dlaczego wciąż nikt nie zrobił napisów do takich anime jak:
Key the metal idol
Macross 7 - Dynamite
Burn Up eXcess
Sol bianca - the legacy
Ad Police (12 odcinkowa)
Gunbuster
Macross 2 - Lovers Again
Doomed Metropolis
Area 88
Once upon a time (Windaria)
Eternal Family
Onikirimaru
Astroboy
Ariso
albo tych poniżej, które są trochę starsze ale to przecież klasyka jak Akira czy Ghost in the Shell, a wciąż nikt nie wziął się za nie:
Appleseed
Outlanders
MD Geist
MD Geist 2
One
może znajdzie się chetny do zrobieia tego, a założę się że są osoby które dużo by dały za to by móc obejrzec w polskiej wersji wymienione anime, proszę o rozpatrzenie mojej prośby, byłbym wdzięczny jakby ktoś się pokusił o ich zrobienie. Z góry dzięki.
Offline
Zakładając taki temat przygotuj się na 2 rzeczy:
a)lubie powiedzął że skoro chcesz napisy do tych serii to sam je najlepiej zrob
b)szybko osoby chcącej coś z tej listy przetlumaczyc raczej nie znajdziesz
A tak pozatym to po co zakładałes nowy temat? Przecierz już jest temat typu"Co ktoś przetłumaczy..."
Offline
ehhh jak by to ujac?? Wlasnie przejrzalem sobie liste tego co wypisales i zauwazylem ze wiekszosc z tych tytulow ma conajmniej kilka lat. Niestety na ANSI jest na tyle malo tlumaczy, ze mamy problemy z tlumaczeniem serii ktore wychodza na bierzaco, a co dopiero myslec o seriach ktore wyszly dajmy na to 10 lat temu. Od siebie dodam, ze jedyny tytul nad ktorym moglbym sie zastanowic (jak juz uda mi sie skonczyc to co wlasnie tlumacze) to Eternal Family, jestem ciekawy co to jest. Bo mam jedno mile (Mahou Shoujotai) i jedno nie mile (Mind Game) doswiadczenie z Studio 4°C. Jednak Trzeba przyznac ze jest do wytwornia, ktora wydaje raczej dobre pozycje.
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
hmm.. bedzie ciezko bo sa to malo znane serie raczej (choc ja gustuje raczej w ecchi:P) choc wierze ze ktos je przetlumaczy tak jak wierze ze dostane nepisy do Record of Lodoss war chocby angielskie to dam sobie radę
pzdr
Offline
Tak
Ad Police (12 odcinkowa)
Burn Up eXcess
to mogę przetłumaczyć jak skacze tłumaczenia do innej animy starszej "Yume de aetara" i jak mi się sesja skończy.
Offline
hmm.. bedzie ciezko bo sa to malo znane serie raczej (choc ja gustuje raczej w ecchi:P) choc wierze ze ktos je przetlumaczy tak jak wierze ze dostane nepisy do Record of Lodoss war chocby angielskie to dam sobie radę
pzdr
A wpisanie tytułu w wyszukiwarkę, to już zbyt duży wysiłek, nietak
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Soul Hunter - naprawde byłbym wdzięczny!
Ostatnio edytowany przez FranzKafka (2006-06-04 21:58:13)
Offline
Ale temat o tym czego pożądacie już jest xP.
A jak już się wypowiadam - mogę przetłumaczyć serię która:
a)należy do gatunku detektywistycznego/kryminał;
b)należy do gatunku fantasy (ale bez elementów scfi);
c)świat w którym dzieje się akcja to post nuclear;
d)jest zabawne, mogą być nawet filmy dla dzieci (byle nie pokemony ^_-);
e)opowiada o zwierzętach.
Oczywiście, o ile mnie to zainteresuje i będzie dało się ściągnąć z netu ^^'.
Przykłady anime które by mi pasowały (oczywiście są one już przetłumaczone) - inuyasha, wolf's rain, wszelkie .hacki, ew. ghost in the shell.
Jeżeli na waszej liście życzeń znajduje się tego typu anime to możecie wrzucić tutaj/na PW tytuł.
Akurat jest koniec roku szkolnego, więc będę miał trochę więcej czasu (dlatego piszę tego posta).
Offline
Strony 1