Nie jesteś zalogowany.
Nie wiem jak wychodzi kampai tłumaczenie anime, ale za to jego tłumaczenia filmów fabularnych bardzo mi się podobają i nie mam zastrzeżeń
Ja osobiście tłumacząc, również, nie dodaję (wszędzie, gdzie być powinny) przecinków. Wydaje mi się, że to utrudnia czasami skupienie się na filmie. Tak więc, wolę ominąć przecinek niż, żeby ktoś pomyślał sobie, czy powinien on w tym miejscu stać czy nie. To tyle
Offline