Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna
co wy, nie przesadzajcie tak z ANFO, wcale tak nie jadą! no zależy jak dla kogo, bo jeśli wkurza cie jak przyjdzie typ i powie ci "miłego upadku grupy" to jednak dojeżdzają:D (tu kłaniamy się Wojtkowi:P) ale ja sie takim czymś nie przejełem, nawet sie spytałem czy ktoś nie chce i oto prosze, doszły 2 osoby, i to naprawde dobre.
EDIT: ale nie chce osłabiać waszego entuzjazmu ostrzegania przed ANFO^^ piszcie dalej bo to prawda czasami
Ostatnio edytowany przez Hatake (2006-07-07 02:09:26)
Offline
moja propozycja
dołączyć do jakiejś grupy na okres próbny by cie przetestowali niż zakładać ko0lejną żenującą grupa ktora padnie zanim wyda jakiegoś rela[rip]
Offline
eee to zdanie nie mialo być tutaj. tylko na kanale grupy. Przepraszam za pomylke.
eee nie mam sie zamiaru przyłączać do kogoś, na początek chcem wlasnych sił spróbować.
jakies inne pytania to na kanale grupy
/server IRCHIGHWAY i enter
/j #APF
Ano, QC to by się nawet twoim postom przydał
Offline
eee sorki juz jest grupa stworzona, prawdopodobnie wkrótce zostanie wydana pierwsza anima.[yahoo], a że błędy robie to nic, bo na szczescie mam dobego korektora i korektorki:P.
Ostatnio edytowany przez James007 (2006-07-07 14:12:46)
Offline
zostanie wydana pierwsza anima.
Brak mi słów teraz^^[placze]
Offline
...prawdopodobnie wkrótce zostanie wydana pierwsza anima...
muahahaha ciekawe jak oni to zrobia definicja anima ale ja bym chetnie to sciagnal
Ostatnio edytowany przez Kilgur (2006-07-07 15:12:15)
ara ara...
Offline
sorrki James007 przypadkowo twojego konta uzylem:P przepraszam. niestety czesc grupy na wakacje wyjechała io niestety premiera została przełożona na koniec miesiaca:( przepraszam za to>
Offline
Nie deklarujcie terminów tylko dopracujcie tytuł. Hmmm, ciekawi mnie kto jest waszym koderem, bo na polskiej scenie jest ich naprawdę bardzo mało - czyżby jakiś joint?
Offline
Gracol na razie nie zdradzę składu grupy, ale jak chcesz to wejdź na kanał grupy #APF na wiadomym serwerze. A info o pełnym składzie grupy bedzie na naszej stronce ale to dopiero po weekendzie:P.
Offline
No i wszystko jasne, chociaż tytuł kompletnie nie w moim typie
Offline
To jest skrót od AnimePsychicalFansubs, lepsze jest APF:P:D
Ostatnio edytowany przez Bankaii (2006-07-07 22:08:19)
Offline
To jest skrót od AnimePsychicalFansub, lepsze jest APF:P:D
Nie mówiłem o nazwie grupy tylko o "doborze repertuaru". To co chcesz tłumaczyć nie leży w zakresie moich zainteresowań. A szkoda
Offline
a co chesz abysmy zrobili??? podaj przykład. bo szukamy 2 projektu teraz to moze mi sie spodoba twoja propozycja.:P
Offline
A mi osobiście wydaje się, że tej grupie zdecydowanie brakuje polonistki (takiej z duuużą... wiedzą ortograficzną oczywiście) :p Żeby pisać "wyżuce" przez Ż?! W tym leciwym wieku "hatachi"?!
A tak na marginesie, któż to taki KODEK? Czymż się on zajmuje?
No i jeszcze te typesettingi, timingi... nikt z was nie słyszał o ustawie chroniącej język ojczysty, czyli jedyny słuszny na byłych ziemiach galicji chełmskiej - język niemiecki
Ostatnio edytowany przez fillip75 (2006-07-07 22:43:43)
Offline
Nazwy własne się nie tłumaczy. Wie to każdy tłumacz.
Mi się zdaje, że to zależy. Wiele nazw coś za sobą niesie (jakieś odniesienie, nawiązanie do czegoś, coś przypomina itd.). Wtedy uważam, że powinna być przetłumaczona. Chociażby techniki w komiksie "Naruto". Jedni uważają, ze dobrze, że są przetłumaczone, inni, że źle. ja uważam, że dobrze.
Więc tu zdania są podzielone.
Chyba, że nazwy technik nie są nazwami własnymi, ale raczej tak. Lub nazwy i przydomki niektórych potworów np. Pożeracz ciał, coś oddaje.
"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"
Offline
Winged napisał:ard napisał:Nazwy własne się nie tłumaczy. Wie to każdy tłumacz.
Mi się zdaje, że to zależy.
Robi się OT. Ale niech będzie. Te terminy są nazwami "zawodów". Ich znaczenie jest znane wszystkim (zainteresowany). Istnieją polskie odpowiedniki ale głównie dla druku. Jeśłi komuś (otaku) powiedz, że robisz typseting, timing to od razu będzie wiedział o co chodzi. To jest slang i tak już zostanie.
Sorry, nie byłem w temacie. Dokładnie nie przeczytałem ostatnich słów/zdań ~fillip75. Reszty chyba się każdy domyśli.
"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"
Offline
A mi osobiście wydaje się, że tej grupie zdecydowanie brakuje polonistki (takiej z duuużą... wiedzą ortograficzną oczywiście) :p Ĺťeby pisać "wyżuce" przez Ĺť?! W tym leciwym wieku "hatachi"
hmmm, powiem Tak: Akurat grupa współpracuje z korektorka BDB i ma własną
a wiek nie ma nic do tego. po porostu jestem niewyleczalny:P:P:P
Offline
hi to znowu ja:
nadal poszukuję tylko kodera więc daj znać jak jesteś chętnya
Offline
Poszukuje tłumacza do grupy fansberskiej, najlepiej wolnego sztrzelca. Pytania na gg lub PM. odpowidam w ciągu 24 h
Ostatnio edytowany przez Bankaii (2006-08-05 12:52:25)
Offline
BTWOF OO Writer nie pokazuje błędu! A w sjp takiego słowa nie ma!
Musi czary.
Nazwy własne się nie tłumaczy. Wie to każdy tłumacz.
A że rzeczowniki odmienia się przez przypadki, to już chyba tylko co drugi.
Ostatnio edytowany przez Obiwanshinobi (2006-08-05 14:33:42)
Offline
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna