#1 2005-07-06 19:48:34

Jaxowarka
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-10

"Tea club"

W 16 odc. School Rumble grupa młodzieży jedzie na "Tea club" - wycieczkę, gdzies koło lasu, rzeki itd. Zajęcia typowe dla obozów, bla, bla, bla..., piją też herbatę, jakby nie było.

Pytanie: Jak przetłumaczyć to "Tea Club" ?

Offline

#2 2005-07-06 20:17:07

Satanael
Użytkownik
Skąd: z 9 poziomu piekła Dantego.
Dołączył: 2004-08-05

Odp: "Tea club"

Ja bym to zostawił tak jak jest w angielskim oryginale. W końcu to jest nazwa własna. Enentulanie napisać "Klub herbaciany".

Offline

#3 2005-07-06 21:34:52

Yang
Użytkownik
Skąd: Chełmno
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: "Tea club"

Angielski oryginał? oczkod Czy aby na pewno mówimy o anime jezor
A z tego co na razie jest napisane wynika, że chodzi o "klub herbaciany" bądź "klub miłośników herbaty" smile_big. Jak wyjdzie DVD rip to pewnie zaproponuje coś lepszego oczkod

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024