#1 2008-03-09 19:25:32

Kajet
Użytkownik
Skąd: Toki'o :D
Dołączył: 2007-01-01

Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

No więc tak jakby znalazły się chętne osoby do współpracy to proszę się skontaktować ze mną 8680795 smile_big Może byśmy zaczęli np. od Gundum'a 00 nasze tłumaczenie smile_big

Offline

#2 2008-03-09 19:31:36

Obiwanshinobi
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-05

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Jak sobie (ze szczegółami) wyobrażasz "tłumaczenie razem"?

Offline

#3 2008-03-09 19:41:27

SiwyCZR
Użytkownik
Skąd: Oświęcim
Dołączył: 2004-09-19

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

I po co tak chwytać za jęzor? Przecież wiadomo, że ma na myśli założenie grupy fansuberskiej


The Hate U Give Little Infants F*ck Everybody

Offline

#4 2008-03-09 20:09:04

wiluS
Użytkownik
Skąd: Andrychów
Dołączył: 2006-05-06

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

JaDaK napisał:

Przecież wiadomo

No właśnie nie wiadomo;)

Offline

#5 2008-03-09 20:19:48

krzysiek_bs
Użytkownik
Skąd: Pińczów / Kraków (Mró-chan)
Dołączył: 2005-11-02

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Napiszcie do niego na gg i już będziecie wiedzieć smile_big (o ile wam wyjaśni i rozwinie swą myśl):P


id5.php?id_char=3107.jpeg

Offline

#6 2008-03-09 20:33:51

Obiwanshinobi
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-05

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Kajet napisał:

Może byśmy zaczęli np. od Gundum'a 00 nasze tłumaczenie smile_big

Gandam Y!Y!, what's to say? Może byście zaczęli od pewnego minimum literackiej higieny?

Offline

#7 2008-03-09 20:49:19

Freeman
Użytkownik
Skąd: Pabianice
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Well well, wadda ya naw. Obiwanshinobi osobiście rozpoczynający massive bukake...
Ze względów estetycznych przyjmijmy jednak, że kolega Kajet już zdaje sobie sprawę, jakie niejasności wywołał jego post.

Edit:
przyjął się u Obiwanashinobiego. Do tego piję, że tak się wyrażę.

Ostatnio edytowany przez Freeman (2008-03-09 21:07:03)

Offline

#8 2008-03-09 20:54:25

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Freeman napisał:

Well well, wadda ya naw. Obiwanshinobi osobiście rozpoczynający massive bukake...
Ze względów estetycznych przyjmijmy jednak, że kolega Kajet już zdaje sobie sprawę, jakie niejasności wywołał jego post.

Widzę, że się przyjął owy "spermowy radziecki atak", prafrazując nazwę "techniki" z "Miasta Boga". Smutne. Niegdyś na stronie nie przeszła nazwa grupy "Bukkake na twarz", musieli używać skrótu.
[EDIT] bukkake...

[EDIT 2]

Obiwanshinobi napisał:
Winged napisał:

Widzę, że się przyjął owy "spermowy radziecki atak", prafrazując nazwę "techniki" z "Miasta Boga".

Mam nadzieję, że ktoś to zgrabniej przetłumaczył, bo żeby tak czereśniacko nazwać ultymatywne jutsu, trzeba się chyba południowoamerykańskim pisarzem urodzić. "Tajemniczy nurek", żeby daleko nie szukać, to jest hardkorowa nazwa jak się patrzy.

To była zabawa skojarzeniami odnośnie dwóch różnych technik.

Ostatnio edytowany przez Winged (2008-03-29 12:05:44)


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#9 2008-03-09 21:07:31

Obiwanshinobi
Użytkownik
Dołączył: 2005-11-05

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Freeman napisał:

Obiwanshinobi osobiście rozpoczynający massive bukake...

"Bo ktoś musi", rzekła matka - że zacytuję cyat.

Winged napisał:

Widzę, że się przyjął owy "spermowy radziecki atak", prafrazując nazwę "techniki" z "Miasta Boga".

Mam nadzieję, że ktoś to zgrabniej przetłumaczył, bo żeby tak czereśniacko nazwać ultymatywne jutsu, trzeba się chyba południowoamerykańskim pisarzem urodzić. "Tajemniczy nurek", żeby daleko nie szukać, to jest hardkorowa nazwa jak się patrzy.

Ostatnio edytowany przez Obiwanshinobi (2008-03-10 19:57:22)

Offline

#10 2008-03-28 21:01:54

kamil998
Użytkownik
Dołączył: 2008-03-28

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

OBIWANSHINOBI byś przetłumaczył naruto od odc. 140-220 w wersji animeone,był bym niesamowicie wdzięczny[pierwszy raz w życiu smile_big ;] ]

Offline

#11 2008-03-28 21:05:15

Kakugane
Użytkownik
Skąd: Szczecin [KA]
Dołączył: 2007-03-31

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

tylko softy czy hardki też?


sygnaht1.png

Offline

#12 2008-03-28 21:06:26

mkriso
Użytkownik
Skąd: Poręba
Dołączył: 2007-03-20

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

~kamil998 nie ten wątek.

Offline

#13 2008-03-28 21:44:37

Michaello
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-19

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

kamil998 napisał:

OBIWANSHINOBI byś przetłumaczył naruto od odc. 140-220 w wersji animeone,był bym niesamowicie wdzięczny[pierwszy raz w życiu smile_big ;] ]

czy Ty masz zamiar do każdego wątku się wbić z tym zapytaniem?

Offline

#14 2008-03-28 22:04:11

Destiny Subs
Użytkownik
Dołączył: 2008-03-12

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Już teraz jako nowo powstała grupa szukamy tłumaczy/koretktorów itd. Chętni proszę się zgłaszać na gg 8680795 smile_big

Ostatnio edytowany przez Destiny Subs (2008-03-28 22:09:59)

Offline

#15 2008-03-28 22:11:19

tymek88
Użytkownik
Skąd: Brühl
Dołączył: 2006-11-20

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

jako nowo powstała/powstająca grupa.. dobrze by było gdybyście zaczęli od jakiegos www lub forum jezor

Offline

#16 2008-03-29 11:59:30

Kajet
Użytkownik
Skąd: Toki'o :D
Dołączył: 2007-01-01

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

A o to adres forum grupy DestinySubs www.destinysubs.fora.pl smile_big

Offline

#17 2008-03-29 12:17:13

krzymaj
Użytkownik
Skąd: W-wa
Dołączył: 2007-09-30

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

To dobry pomysł ..sam bym się przyjął do takiej grupy smile
Jeśli by mnie przyjeli smile_big


Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
joHbRQM.gif

Offline

#18 2008-03-29 12:37:59

Kajet
Użytkownik
Skąd: Toki'o :D
Dołączył: 2007-01-01

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Warto spróbować! Jeśli masz trochę czasu i ochotę to zapraszam do DS smile_big

Offline

#19 2008-03-29 12:53:05

tymek88
Użytkownik
Skąd: Brühl
Dołączył: 2006-11-20

Odp: Szukam chętnych osób do tłumaczenia razem anime :D

Powodzenia wam zycze smile_big
BTW. Ludzie nie zakładajcie for na darmowych fora.pl ok1.pl xD bo w przyszłosci nic z nich nie przeniesiecie ani dancyh ani bazy jezor

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024