#161 2011-04-16 23:43:06

Dx51
Użytkownik
Skąd: Rzeszów
Dołączył: 2010-09-23

Odp: Poprawna polszczyzna

Witam, jako że zająłem się tłumaczeniem serii G_P Tekkaman zwracam się o radę w sprawie poprawności "kontynuacji" zdania w nowej linijce. W angielskiej wersji na końcu zdania znajdują się "..." nie zwracając na to uwagi pozostawiłem to tak jak było co nie spodobało się niektórym osobom.

Oglądając poszczególne tłumaczenia zauważam rożne sposoby, a to dany przecinek, brak jakiegokolwiek znaku na końcu.

Jak powinno się to robić abym wiedział na przyszłość?


o9UqB.png
YPOORzh.gif

Offline

#162 2011-04-16 23:58:32

bobek784
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-13

Odp: Poprawna polszczyzna

Wielokropek w przypadku zdań urwanych, a to czy na końcu pierwszej linijki będzie przecinek, czy nie, zależy już od zasad interpunkcji.

Ps. Do takich pytań jest ten temat:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=253562&p=8

Ostatnio edytowany przez bobek784 (2011-04-16 23:59:11)


Nick na ANSI: bobek784v2

Offline

#163 2011-04-17 00:13:41

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Poprawna polszczyzna

Ktoś nie wie, co to wielokropek jezor
Poza tym tak, jak bobek784 napisał.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#164 2011-04-17 00:17:56

Kensai
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-15

Odp: Poprawna polszczyzna

Nie dajesz żadnego znaku oznaczającego przejście do nowej linijki. Jeśli łamiesz w miejscu, gdzie normalnie byłby przecinek - przecinek zostaje na końcu pierwszej części. Jeżeli w danym miejscu nie występowałby żaden znak, to nie będzie również występował przy podziale na dwie linie. O interpunkcji w angielskim mam raczej marne pojęcie, ale wstawianie wielokropka, żeby zaznaczyć przeniesienie linijki jest chyba błędem, chociaż często występującym u niektórych grup.

Offline

#165 2011-04-17 11:29:01

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: Poprawna polszczyzna

Kensai napisał:

Nie dajesz żadnego znaku oznaczającego przejście do nowej linijki. Jeśli łamiesz w miejscu, gdzie normalnie byłby przecinek - przecinek zostaje na końcu pierwszej części. Jeżeli w danym miejscu nie występowałby żaden znak, to nie będzie również występował przy podziale na dwie linie. O interpunkcji w angielskim mam raczej marne pojęcie, ale wstawianie wielokropka, żeby zaznaczyć przeniesienie linijki jest chyba błędem, chociaż często występującym u niektórych grup.

Dokładnie, ale w sensie, jak są 2 linie. Najpierw jedna, chwila przerwy, druga. Wiesz, czasami tak gadają w anime, "grają pauzą". xD
Ja np. robię tak, że daję wtedy wielokropek, ale na początku drugiej linii tego wielokropka już nie daję, bo wtedy to jest błąd.
Tak samo jak przenosisz wyraz sylabicznie linię niżej, bo ci nie wszedł, to myślnik dajesz tylko na końcu linii, na początku już nie.
Takie wielokropki na początku stosuję tylko w przypadku, jak ktoś coś powie, ktoś mu się wtrąci z czymś i potem ten ktoś dopiero dokańcza. Ale bardziej preferuje odznaczenie kolorem wtedy.

Offline

#166 2011-09-21 10:31:06

Arow
Użytkownik
Skąd: Bytom
Dołączył: 2009-07-29

Odp: Poprawna polszczyzna

Wiem, że było to wałkowane pewnie pierdyliard razy, ale niech mi ktoś powie, piszemy "nieważne" czy "nie ważne". Czy może obie wersje są poprawne w jakichś przypadkach? Będę wdzięczny za jakieś przykłady ;P

Offline

#167 2011-09-21 10:38:48

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Poprawna polszczyzna

W 99% nieważne.
Tu masz omówiony ten 1%, kiedy możesz napisać osobno.
edit: chociaż w sumie słabo tu jest wytłumaczone. Ogólnie chodzi o to, że możesz to zapisać osobno tylko jako antonim do "błahe", "nieistotne", np. "To było nie ważne, a błahe". W pozostałych przypadkach razem.

Ostatnio edytowany przez coellus (2011-09-21 10:52:46)


Ty dulowaty userze!

Offline

#168 2013-01-31 18:21:25

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Poprawna polszczyzna

Przeniosę tu temat z komentarza, bo odpowiedź "nie pasuje i już" mnie nie satysfakcjonuje (KLIK).

Dlaczego w zdaniu "Mało tego okradał tylko złych typków." po mało tego ma niby nie być przecinka?

Szersza wypowiedź:

Powiadają, że Wunan zgromadził jedną trzecią złota z całego świata.
Mało tego okradał tylko złych typków.
Uczciwym ludziom nigdy nie zrobił krzywdy.

Znalazłem przykłady użycia tego zwrotu (w imo podobnych sytuacjach) i zwykle jest on tam postawiony.
Na przykład tu (7. odpowiedź), tu (tytuł artykułu) oraz tu (trzecia linijka).

Z góry dzięki za wyjaśnienie.

Pokaż spoiler
Tak, wiem, złota łopatka, ale gdybym założył nowy temat lub zapytał o to w innym, wysłalibyście mi link do tego. cool

Offline

#169 2013-01-31 18:41:14

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Poprawna polszczyzna

Komentarze do komentowania, forum do rozstrzygania ewentualnych sporów.
Wyobrażacie sobie, jakby tak każdy przychodził i wykłócał się o jeden przecinek?
Nie wyobrażanie sobie, dlatego też rzucę linkiem. Tak to by mniej więcej wyglądało. Fajnie? Nie sądzę.

Ostatnio edytowany przez dulu (2013-01-31 18:41:54)

Offline

#170 2013-01-31 19:10:08

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: Poprawna polszczyzna

dulu napisał:

Nie wyobrażanie sobie, dlatego też rzucę linkiem. Tak to by mniej więcej wyglądało. Fajnie? Nie sądzę.

A czy tak nie wygląda już większa część forum?  jezor2  los  yahoo


...

Offline

#171 2013-01-31 19:18:45

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Poprawna polszczyzna

Wojcirej napisał:
dulu napisał:

Nie wyobrażanie sobie, dlatego też rzucę linkiem. Tak to by mniej więcej wyglądało. Fajnie? Nie sądzę.

A czy tak nie wygląda już większa część forum?  jezor2  los  yahoo

Stare dzieje widzę. Że mnie tu jeszcze wtedy nie było...  smile_lol

mało tego=nie dość tego
Mało tego okradał tylko złych typków.
Chyba że byłoby wtrącenie.


wladza1.png

Offline

#172 2013-01-31 19:28:51

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Poprawna polszczyzna

A to nie jest identyczna sytuacja jak z przecinkiem po co więcej w ostatnim zdaniu w poniższej odpowiedzi?

http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=13544

Offline

#173 2013-01-31 19:37:33

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Poprawna polszczyzna

co więcej jest wyrażeniem ekspresywnym, które ma kontrastować zmianę sytuacji. Zwiększenie nasilenia czegoś. Oddziela się je przecinkami lub pauzami (zwłaszcza po i, lub, albo).

Co więcej, powiedz jej wreszcie prawdę.
Jest dobry, co więcej, umie się poświęcać dla innych.

Skłaniałbym się też do stwierdzenia, że 'mało tego' stoi bliżej 'nadto' niż 'co więcej'. A po tym pierwszym nie stawia się przecinka.
Ale zawsze możesz napisać do poradni, może coś mądrego napiszą. Bo czasem im wychodzi - ale nie zawsze.

Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-01-31 19:42:01)


wladza1.png

Offline

#174 2013-01-31 19:45:54

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Poprawna polszczyzna

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-01-31 19:46:06)

Offline

#175 2013-01-31 20:06:43

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Poprawna polszczyzna

Syriusz15 napisał:

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

Bodzio sp. z o.o.
smile_lol

Offline

#176 2013-01-31 20:09:09

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Poprawna polszczyzna

Syriusz15 napisał:

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.  papa
Póki nie ma tego na papierze w słowniku, póty można sobie pisać, co się chce.
I język polski, jakby co. Polecam słownik.  smile_big

Edit. Poza tym do wszystkiego należy podchodzić z głową, np:
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629776

Niby nie można postawić przecinka, bo jest zasada cofania tego znaku, ale spośród podanych przykładów są takie połączenia, gdy struktura całego zdania decyduje, że taki przecinek w 'chyba że' jednak będzie.

Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-01-31 20:12:25)


wladza1.png

Offline

#177 2013-01-31 20:14:49

slymsc
Użytkownik
Skąd: Mszczonów [Kuruoshii Anime]
Dołączył: 2004-10-14

Odp: Poprawna polszczyzna

Syriusz15 napisał:

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

bodzio hołd mi złożył, cyrograf podpisał i przez najbliższe lat piętnaście ma mi co tydzień tuzin kadzidełek palić na mym ołtarzyku. Jeśli nie to stulejka, hemoroidy i krętek blady!

A wracając do zdania problemowego - walnąłbym tu po prostu kropkę albo nawet wykrzyknik (w zależności od tonu wypowiedzi. - Mało tego! / Mało tego. Grabił tylko tych złych. / Łupił tylko złych.

Dlaczego? Bo w normalnej wersji brzmi po prostu durnie, a czytającemu od razu zachodzi pytanie do łba: "Kiego grzyba mało kradł? ".


Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...

Offline

#178 2013-01-31 20:34:13

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Poprawna polszczyzna

bodzio napisał:

Niby nie można postawić przecinka, bo jest zasada cofania tego znaku, ale spośród podanych przykładów są takie połączenia, gdy struktura całego zdania decyduje, że taki przecinek w 'chyba że' jednak będzie.

Jak z maniakalnym cofaniem przecinka przy '...dlatego, że...', gdzie na dobrą sprawę sytuacja z przecinkiem przed 'że' jest częstsza (chociaż... w sumie kwestia własnych spostrzeżeń).   jezor2

slymsc napisał:

A wracając do zdania problemowego - walnąłbym tu po prostu kropkę albo nawet wykrzyknik (w zależności od tonu wypowiedzi. - Mało tego! / Mało tego. Grabił tylko tych złych. / Łupił tylko złych.
Dlaczego? Bo w normalnej wersji brzmi po prostu durnie, a czytającemu od razu zachodzi pytanie do łba: "Kiego grzyba mało kradł? ".

Dlatego się tak tego uczepiłem.  jezor W sumie jak nikt nie podważy tej opinii, to bym się skłaniał ku temu, że ta odpowiedź jest prawidłowa.

Jak się dopcham do poradni, to może się zapytam, co sądzą w tej kwestii. : p

W każdym razie dzięki za odpowiedzi.

Offline

#179 2013-01-31 20:40:57

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Poprawna polszczyzna

bodzio napisał:
Syriusz15 napisał:

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.  papa

Ludziki w poradni dysponują wiedzą, materiałami i autorytetami  papa. Pominę fakt kierunkowego wykształcenia. Myśleć samodzielnie trzeba, ale głupotą (nazwę może rzecz po imieniu) jest ignorowanie ich zdania.


Ty dulowaty userze!

Offline

#180 2013-01-31 20:44:11

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Poprawna polszczyzna

coellus napisał:
bodzio napisał:
Syriusz15 napisał:

Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN? jezor

Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.  papa

Ludziki w poradni dysponują wiedzą, materiałami i autorytetami  papa. Pominę fakt kierunkowego wykształcenia. Myśleć samodzielnie trzeba, ale głupotą (nazwę może rzecz po imieniu) jest ignorowanie ich zdania.

Żałuję, że nie pamiętam, czego to dotyczyło, ale pan Bańko napisał coś, co stało w sprzeczności z wiedzą słownikową.
Żebym został dobrze zrozumiany - podstawą jest słownik. Oni mogą sobie pisać co chcą - gdy znajdzie się to w słowniku, wtedy można powiedzieć, że nabrało mocy prawnej. Zasada jest prosta - jeden człowiek interpunkcji nie czyni  smile


wladza1.png

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024