Nie jesteś zalogowany.
Witam, jako że zająłem się tłumaczeniem serii G_P Tekkaman zwracam się o radę w sprawie poprawności "kontynuacji" zdania w nowej linijce. W angielskiej wersji na końcu zdania znajdują się "..." nie zwracając na to uwagi pozostawiłem to tak jak było co nie spodobało się niektórym osobom.
Oglądając poszczególne tłumaczenia zauważam rożne sposoby, a to dany przecinek, brak jakiegokolwiek znaku na końcu.
Jak powinno się to robić abym wiedział na przyszłość?
Offline
Wielokropek w przypadku zdań urwanych, a to czy na końcu pierwszej linijki będzie przecinek, czy nie, zależy już od zasad interpunkcji.
Ps. Do takich pytań jest ten temat:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=253562&p=8
Ostatnio edytowany przez bobek784 (2011-04-16 23:59:11)
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Ktoś nie wie, co to wielokropek
Poza tym tak, jak bobek784 napisał.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Nie dajesz żadnego znaku oznaczającego przejście do nowej linijki. Jeśli łamiesz w miejscu, gdzie normalnie byłby przecinek - przecinek zostaje na końcu pierwszej części. Jeżeli w danym miejscu nie występowałby żaden znak, to nie będzie również występował przy podziale na dwie linie. O interpunkcji w angielskim mam raczej marne pojęcie, ale wstawianie wielokropka, żeby zaznaczyć przeniesienie linijki jest chyba błędem, chociaż często występującym u niektórych grup.
Offline
Nie dajesz żadnego znaku oznaczającego przejście do nowej linijki. Jeśli łamiesz w miejscu, gdzie normalnie byłby przecinek - przecinek zostaje na końcu pierwszej części. Jeżeli w danym miejscu nie występowałby żaden znak, to nie będzie również występował przy podziale na dwie linie. O interpunkcji w angielskim mam raczej marne pojęcie, ale wstawianie wielokropka, żeby zaznaczyć przeniesienie linijki jest chyba błędem, chociaż często występującym u niektórych grup.
Dokładnie, ale w sensie, jak są 2 linie. Najpierw jedna, chwila przerwy, druga. Wiesz, czasami tak gadają w anime, "grają pauzą". xD
Ja np. robię tak, że daję wtedy wielokropek, ale na początku drugiej linii tego wielokropka już nie daję, bo wtedy to jest błąd.
Tak samo jak przenosisz wyraz sylabicznie linię niżej, bo ci nie wszedł, to myślnik dajesz tylko na końcu linii, na początku już nie.
Takie wielokropki na początku stosuję tylko w przypadku, jak ktoś coś powie, ktoś mu się wtrąci z czymś i potem ten ktoś dopiero dokańcza. Ale bardziej preferuje odznaczenie kolorem wtedy.
Offline
Wiem, że było to wałkowane pewnie pierdyliard razy, ale niech mi ktoś powie, piszemy "nieważne" czy "nie ważne". Czy może obie wersje są poprawne w jakichś przypadkach? Będę wdzięczny za jakieś przykłady ;P
Offline
W 99% nieważne.
Tu masz omówiony ten 1%, kiedy możesz napisać osobno.
edit: chociaż w sumie słabo tu jest wytłumaczone. Ogólnie chodzi o to, że możesz to zapisać osobno tylko jako antonim do "błahe", "nieistotne", np. "To było nie ważne, a błahe". W pozostałych przypadkach razem.
Ostatnio edytowany przez coellus (2011-09-21 10:52:46)
Ty dulowaty userze!
Offline
Przeniosę tu temat z komentarza, bo odpowiedź "nie pasuje i już" mnie nie satysfakcjonuje (KLIK).
Dlaczego w zdaniu "Mało tego okradał tylko złych typków." po mało tego ma niby nie być przecinka?
Szersza wypowiedź:
Powiadają, że Wunan zgromadził jedną trzecią złota z całego świata.
Mało tego okradał tylko złych typków.
Uczciwym ludziom nigdy nie zrobił krzywdy.
Znalazłem przykłady użycia tego zwrotu (w imo podobnych sytuacjach) i zwykle jest on tam postawiony.
Na przykład tu (7. odpowiedź), tu (tytuł artykułu) oraz tu (trzecia linijka).
Z góry dzięki za wyjaśnienie.
Offline
Komentarze do komentowania, forum do rozstrzygania ewentualnych sporów.
Wyobrażacie sobie, jakby tak każdy przychodził i wykłócał się o jeden przecinek?
Nie wyobrażanie sobie, dlatego też rzucę linkiem. Tak to by mniej więcej wyglądało. Fajnie? Nie sądzę.
Ostatnio edytowany przez dulu (2013-01-31 18:41:54)
Offline
dulu napisał:Nie wyobrażanie sobie, dlatego też rzucę linkiem. Tak to by mniej więcej wyglądało. Fajnie? Nie sądzę.
A czy tak nie wygląda już większa część forum?
Stare dzieje widzę. Że mnie tu jeszcze wtedy nie było...
mało tego=nie dość tego
Mało tego okradał tylko złych typków.
Chyba że byłoby wtrącenie.
Offline
A to nie jest identyczna sytuacja jak z przecinkiem po co więcej w ostatnim zdaniu w poniższej odpowiedzi?
Offline
co więcej jest wyrażeniem ekspresywnym, które ma kontrastować zmianę sytuacji. Zwiększenie nasilenia czegoś. Oddziela się je przecinkami lub pauzami (zwłaszcza po i, lub, albo).
Co więcej, powiedz jej wreszcie prawdę.
Jest dobry, co więcej, umie się poświęcać dla innych.
Skłaniałbym się też do stwierdzenia, że 'mało tego' stoi bliżej 'nadto' niż 'co więcej'. A po tym pierwszym nie stawia się przecinka.
Ale zawsze możesz napisać do poradni, może coś mądrego napiszą. Bo czasem im wychodzi - ale nie zawsze.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-01-31 19:42:01)
Offline
Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-01-31 19:46:06)
Offline
Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
Bodzio sp. z o.o.
Offline
Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.
Póki nie ma tego na papierze w słowniku, póty można sobie pisać, co się chce.
I język polski, jakby co. Polecam słownik.
Edit. Poza tym do wszystkiego należy podchodzić z głową, np:
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629776
Niby nie można postawić przecinka, bo jest zasada cofania tego znaku, ale spośród podanych przykładów są takie połączenia, gdy struktura całego zdania decyduje, że taki przecinek w 'chyba że' jednak będzie.
Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-01-31 20:12:25)
Offline
Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
bodzio hołd mi złożył, cyrograf podpisał i przez najbliższe lat piętnaście ma mi co tydzień tuzin kadzidełek palić na mym ołtarzyku. Jeśli nie to stulejka, hemoroidy i krętek blady!
A wracając do zdania problemowego - walnąłbym tu po prostu kropkę albo nawet wykrzyknik (w zależności od tonu wypowiedzi. - Mało tego! / Mało tego. Grabił tylko tych złych. / Łupił tylko złych.
Dlaczego? Bo w normalnej wersji brzmi po prostu durnie, a czytającemu od razu zachodzi pytanie do łba: "Kiego grzyba mało kradł? ".
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
Niby nie można postawić przecinka, bo jest zasada cofania tego znaku, ale spośród podanych przykładów są takie połączenia, gdy struktura całego zdania decyduje, że taki przecinek w 'chyba że' jednak będzie.
Jak z maniakalnym cofaniem przecinka przy '...dlatego, że...', gdzie na dobrą sprawę sytuacja z przecinkiem przed 'że' jest częstsza (chociaż... w sumie kwestia własnych spostrzeżeń).
A wracając do zdania problemowego - walnąłbym tu po prostu kropkę albo nawet wykrzyknik (w zależności od tonu wypowiedzi. - Mało tego! / Mało tego. Grabił tylko tych złych. / Łupił tylko złych.
Dlaczego? Bo w normalnej wersji brzmi po prostu durnie, a czytającemu od razu zachodzi pytanie do łba: "Kiego grzyba mało kradł? ".
Dlatego się tak tego uczepiłem. W sumie jak nikt nie podważy tej opinii, to bym się skłaniał ku temu, że ta odpowiedź jest prawidłowa.
Jak się dopcham do poradni, to może się zapytam, co sądzą w tej kwestii. : p
W każdym razie dzięki za odpowiedzi.
Offline
Syriusz15 napisał:Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.
Ludziki w poradni dysponują wiedzą, materiałami i autorytetami . Pominę fakt kierunkowego wykształcenia. Myśleć samodzielnie trzeba, ale głupotą (nazwę może rzecz po imieniu) jest ignorowanie ich zdania.
Ty dulowaty userze!
Offline
bodzio napisał:Syriusz15 napisał:Bodziu, kto jest dla Ciebie autorytetem, jeśli chodzi o język Polski? Kto stoi nad poradnią PWN?
Na pewno nie ludziki siedzące w poradni.
Ludziki w poradni dysponują wiedzą, materiałami i autorytetami . Pominę fakt kierunkowego wykształcenia. Myśleć samodzielnie trzeba, ale głupotą (nazwę może rzecz po imieniu) jest ignorowanie ich zdania.
Żałuję, że nie pamiętam, czego to dotyczyło, ale pan Bańko napisał coś, co stało w sprzeczności z wiedzą słownikową.
Żebym został dobrze zrozumiany - podstawą jest słownik. Oni mogą sobie pisać co chcą - gdy znajdzie się to w słowniku, wtedy można powiedzieć, że nabrało mocy prawnej. Zasada jest prosta - jeden człowiek interpunkcji nie czyni
Offline