#1 2013-03-03 12:38:43

darq13
Użytkownik
Dołączył: 2013-03-03

Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Witam, szukam i nie mogę znaleźć czy istnieje program który tworzy napisy z pliku dźwiękowego? Wiecie czasami ciężko ze słuchu zrozumieć, gdy są napisy to o wiele łatwiej przetłumaczyć papa

Offline

#2 2013-03-03 12:40:27

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Na youtube w fazie testów jest taka opcja. Niekiedy daje radę, ale na razie mówiąc kolokwialnie, ssie.


Ty dulowaty userze!

Offline

#3 2013-03-03 12:54:22

darq13
Użytkownik
Dołączył: 2013-03-03

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Ale to działa tylko do filmiku który jest na youtube nie?

Offline

#4 2013-03-03 12:57:31

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

No tak, napisów też nie da się wyciągnąć. Jedyne, co ci pozostaje, to wgrać to na yt i po cichu liczyć, że nie da ciała w twoim przypadku.


Ty dulowaty userze!

Offline

#5 2013-03-03 13:00:54

darq13
Użytkownik
Dołączył: 2013-03-03

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Nie da rady bo tłumaczę cały film 1h30min

Offline

#6 2013-03-03 13:04:05

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Takiego programu nie warto używać, ponieważ jest wiele czynników, które mogą spowodować błędny odczyt (dźwięki w tle, akcent, nagłe użycie innego języka). Nie ma sensu, jak nie umiesz ze słuchu, to czekaj na gotowe eng suby albo nie rób.

Offline

#7 2013-03-03 13:05:43

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

W takim razie nie znam innych sposobów i nic więcej ci nie podpowiem.
PS nie porywasz się czasem z motyką na słońce? Jeśli to jest jednorazowe, to główkuj, ale jeśli cały film chcesz w ten sposób przetłumaczyć, to pytanie, czy to ma sens.


Ty dulowaty userze!

Offline

#8 2013-03-03 13:10:39

SoheiMajin
Moderator
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

darq13 napisał:

Nie da rady bo tłumaczę cały film 1h30min

To podziel na części po 10 minut szalony

Offline

#9 2013-03-03 13:14:51

darq13
Użytkownik
Dołączył: 2013-03-03

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Przetłumaczyłem napisy z hiszpańskiego (nie muszę się już bawić z dopasowywaniem czasu kiedy mają być wyświetlane napisy), mam ogólny zarys dialogów resztę ze słuchu i poprawiam dialogi, w miarę mi idzie (ok. 15 min filmu zrobiłem w 1h) ale czasami jak szybko coś mówią (amerykanie xD) to ciężko wyłapać.

Ostatnio edytowany przez darq13 (2013-03-03 13:16:08)

Offline

#10 2013-03-03 13:53:28

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

darq13 napisał:

Przetłumaczyłem napisy z hiszpańskiego (nie muszę się już bawić z dopasowywaniem czasu kiedy mają być wyświetlane napisy), mam ogólny zarys dialogów resztę ze słuchu i poprawiam dialogi, w miarę mi idzie (ok. 15 min filmu zrobiłem w 1h) ale czasami jak szybko coś mówią (amerykanie xD) to ciężko wyłapać.

To tym bardziej się nie spodziewaj, że jakiś program ci wyłapie.

Offline

#11 2013-03-03 16:40:16

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

coellus napisał:

No tak, napisów też nie da się wyciągnąć. Jedyne, co ci pozostaje, to wgrać to na yt i po cichu liczyć, że nie da ciała w twoim przypadku.

Jak się nie znasz, to się nie wypowiadaj.
SearchEngines
Google2SRT

W skrócie, jeśli jest już tłumaczenie wgrane, wyciągnąć jest banał, używasz tylko w/w.
Jeśli nie ma, to FF+GreasMonkey+Odpowiednie skrypty.


Tyle że:

marek2fgc napisał:
darq13 napisał:

Przetłumaczyłem napisy z hiszpańskiego (nie muszę się już bawić z dopasowywaniem czasu kiedy mają być wyświetlane napisy), mam ogólny zarys dialogów resztę ze słuchu i poprawiam dialogi, w miarę mi idzie (ok. 15 min filmu zrobiłem w 1h) ale czasami jak szybko coś mówią (amerykanie xD) to ciężko wyłapać.

To tym bardziej się nie spodziewaj, że jakiś program ci wyłapie.

~Marek@fgc ma racje.


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#12 2013-03-03 17:16:59

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

LagoonCompany napisał:
coellus napisał:

No tak, napisów też nie da się wyciągnąć. Jedyne, co ci pozostaje, to wgrać to na yt i po cichu liczyć, że nie da ciała w twoim przypadku.

Jak się nie znasz, to się nie wypowiadaj.
SearchEngines
Google2SRT

Jeśli myślisz, że nie znam tych programów, to się grubo mylisz. Jest jedno "ale": te programy wyciągają napisy z filmików, gdzie ktoś wrzucił i filmik, i napisy. Napisy generowane przez youtube w wersji beta są nie do wyciągnięcia przez te programy. Tak, próbowałam.


Ty dulowaty userze!

Offline

#13 2013-03-03 17:55:58

FAiM
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

Jak się nie da, jak się da. jezor

Zarówno napisy automatycznie przetłumaczone, jak i te automatycznie wygenerowane z dźwięku:
>> macie uniwersalną metodę na ściąganie napisów z YouTube<<

Ostatnio edytowany przez FAiM (2013-03-03 17:57:53)


K5Cqyo6.png?1

Offline

#14 2013-03-03 18:09:47

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Napisy ze ścieżki dźwiękowej

FAiM napisał:

Jak się nie da, jak się da. jezor

Zarówno napisy automatycznie przetłumaczone, jak i te automatycznie wygenerowane z dźwięku:
>> macie uniwersalną metodę na ściąganie napisów z YouTube<<

Mamo, w życiu bym do tego sama nie doszła O_o


Ty dulowaty userze!

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024