Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2
Cześć,
przygotowałem napisy do ósmego odcinka. Wybaczcie, że tyle to trwało, ale mnie i korektora dopadło życie. No i strasznie doskwiera upał.
Napisy: Girls Band Cry ep08
Odcinek: Girls Band Cry ep08
Miłego seansu
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-08-16 20:54:56)
Offline
Cześć,
wybaczcie, że tyle to trwało. Mam nadzieję, że dwa odcinki na raz są wystarczającą rekompensatą
EP 09
Napisy: Girls Band Cry ep09
Odcinek: Girls Band Cry ep09
EP 10
Napisy: Girls Band Cry ep10
Odcinek: Girls Band Cry ep10
Miłego seansu
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-10-07 19:10:31)
Offline
Napisy: Girls Band Cry ep08
Pod tym linkiem są napisy do 09.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Cześć,
nuko napisał:Napisy: Girls Band Cry ep08
Pod tym linkiem są napisy do 09.
Dziękuję, podmieniłem! Przepraszam za zamieszanie.
Wracam do Was z 11 i 12 odcinkiem serii. Powoli zbliżamy się już do końca.
EP 11
Napisy: Girls Band Cry ep11
Odcinek: Girls Band Cry ep11
EP 12
Napisy: Girls Band Cry ep12
Odcinek: Girls Band Cry ep12
Miłego seansu
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-10-07 19:23:20)
Offline
Cześć,
czas na 13 odcinek serii! Tym sposobem dotarliśmy do końca tej opowieści.
Napisy: Girls Band Cry ep13
Odcinek: Girls Band Cry ep 13
Bardzo dziękuję tym, którzy zdecydowali się obejrzeć to anime z moimi napisami
Aktualnie zastanawiam się nad kolejnym projektem. Jestem także zmuszony ponownie rozpocząć poszukiwania korektora, więc jeżeli ktoś byłby zainteresowany, bardzo proszę o kontakt.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-10-12 11:00:59)
Offline
Cześć,
czas na 13 odcinek serii! Tym sposobem dotarliśmy do końca tej opowieści.
Napisy: Girls Band Cry ep13
Odcinek: Girls Band Cry ep 13Bardzo dziękujemy tym, którzy zdecydowali się obejrzeć to anime z moimi napisami
Aktualnie zastanawiam się nad kolejnym projektem. Jestem także zmuszony ponownie rozpocząć poszukiwania korektora, więc jeżeli ktoś byłby zainteresowany, bardzo proszę o kontakt.
Dzięki. Jakoś początkowo ominąłem tę pozycję, ale miała dobre oceny i się ostatecznie skusiłem i tak natrafiłem na twoje suby. Całkiem nieźle, tym bardziej że to twoje początki, jak rozumiem. Co do korekt, to zależy, od czego Na przykład do 'Dead Dead Demons Dededede Destruction' pewnie bym się skusił, bo trochę mnie dołuje brak/przerwane i może porzucone tłumaczenie.
Offline
Dzięki. Jakoś początkowo ominąłem tę pozycję, ale miała dobre oceny i się ostatecznie skusiłem i tak natrafiłem na twoje suby. Całkiem nieźle, tym bardziej że to twoje początki, jak rozumiem. Co do korekt, to zależy, od czego oczkod Na przykład do 'Dead Dead Demons Dededede Destruction' pewnie bym się skusił, bo trochę mnie dołuje brak/przerwane i może porzucone tłumaczenie.
Tak, to moje pierwsze napisy, dziękuję za miłe słowa. Jak się za to zabierałem, to nie miałem absolutnie żadnego pojęcia jak to robić. W tym miejscu (właściwie powinienem to zrobić wcześniej) wielkie podziękowania należą się Conquest, który bardzo mi pomógł i miał do mnie wręcz anielską cierpliwość.
W przypadku Dead Dead Demons Dededede Destruction pewnie najpierw wypada zapytać Mioro, czy zamierzają to kontynuować. Akurat nie myślałem o tym. Chociaż lubię twórczość Inio Asano, to zarówno z tym komiksem, jak i jego adaptacją, nie miałem okazji się zapoznać.
Przyznaję, że chodziły mi po głowie cztery zagubione meduzy, z którymi miałem w ostatnim czasie sposobność się poznać, ale nie wiem, czy nie jest to jednak zbyt podobne do GBC.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-10-07 19:32:29)
Offline
Offline
Bardzo dziękuję tym, którzy zdecydowali się obejrzeć to anime z moimi napisami
Dzięki za napisy.
Aktualnie zastanawiam się nad kolejnym projektem. Jestem także zmuszony ponownie rozpocząć poszukiwania korektora, więc jeżeli ktoś byłby zainteresowany, bardzo proszę o kontakt.
Jak nie masz bardzo parcia na terminy, to może coś będę mógł pomóc.
Dzięki. Jakoś początkowo ominąłem tę pozycję, ale miała dobre oceny i się ostatecznie skusiłem i tak natrafiłem na twoje suby. Całkiem nieźle, tym bardziej że to twoje początki, jak rozumiem. Co do korekt, to zależy, od czego oczkod Na przykład do 'Dead Dead Demons Dededede Destruction' pewnie bym się skusił, bo trochę mnie dołuje brak/przerwane i może porzucone tłumaczenie.
Tak, to moje pierwsze napisy, dziękuję za miłe słowa. Jak się za to zabierałem, to nie miałem absolutnie żadnego pojęcia jak to robić. W tym miejscu (właściwie powinienem to zrobić wcześniej) wielkie podziękowania należą się Conquest, który bardzo mi pomógł i miał do mnie wręcz anielską cierpliwość.
Czy ja wiem? Jak na pierwsze napisy, to nieźle wyglądało. Widywałem sporo cięższe przypadki
Offline
Strony Poprzednia 1 2