#21 2007-09-10 17:42:45

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Stronka nawet nawet. Tylko popraw błąd w newsie, bo literę "w" należy przenieść do następnej linijki...
Powodzenia. Jak zrobicie pierwsze suby nie omieszkam przejrzeć i ocenić oczkod


wladza1.png

Offline

#22 2007-09-10 17:54:23

Deshirey
Użytkownik
Skąd: Wągrowiec | Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-08-28

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Ja również życzę powodzenia, jak najlepszych jakościowo napisów i jak największej przyjemności i satysfakcji z pracy w Grupie smile

Offline

#23 2007-09-10 20:19:00

rancorn
Użytkownik
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2007-07-16

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

[cytuj]Hmm... Skoro piszesz "Angielski" i "Język Polski" z dużej litery, to rzeczywiście przyda się korektor takie rzeczy wbijają dzieciom do głowy w podstawówce [/quote]

Droga Pani Kizunai, nie wiem co wbijają Tobie w pracy/na studiach/w domu. Gdybyś dobrze znała zasady ortografii wiedziałabyś że istnieją wyjątki w używaniu małej/dużej litery w pisowni - ze względów uczuciowych czy grzecznościowych. PWN. Dlatego jeśli napisałem że coś kocham/lubię jestem upoważniony do postawienia wielkiej litery, nawet jeśli chodzi o nazwę języka.

Pozdrawiam smile

Offline

#24 2007-09-10 20:37:30

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Nasz język jest tak bogaty w wyjątki, prawidła, a nawet kwestie, w których jeden słownik mówi tak, a drugi inaczej, że samemu, na serio! można nie być pewnym wielu rzeczy [np. w powyższym zdaniu po wykrzykniku zdanie dalej jest z małe litery, bo forma ta, chociaż wychodząca z użycia, też jest poprawna]. Ech, ten nasz język. Proponuję ostrą selekcję kandydatów na tłumaczy bądź korektorów. I jak dla mnie suby możecie robić w dobrze obsługiwanym i obrabialnym ass.


wladza1.png

Offline

#25 2007-09-10 20:41:55

khadzad
Użytkownik
Skąd: POZNAŃ
Dołączył: 2006-11-04

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

jak będziesz robił ciekawe serie w ASS to napewno obejrze z twoimi napisami;P

Offline

#26 2007-09-10 21:05:59

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

bodzio napisał:

Stronka nawet nawet. Tylko popraw błąd w newsie, bo literę "w" należy przenieść do następnej linijki...
Powodzenia. Jak zrobicie pierwsze suby nie omieszkam przejrzeć i ocenić oczkod

A bodzio już wszędzie widzi zły podział linii. XD

PS: Gambatte;)

Offline

#27 2007-09-10 21:31:06

Kizunai
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2007-07-15

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

rancorn napisał:

[cytuj]Hmm... Skoro piszesz "Angielski" i "Język Polski" z dużej litery, to rzeczywiście przyda się korektor takie rzeczy wbijają dzieciom do głowy w podstawówce

Droga Pani Kizunai, nie wiem co wbijają Tobie w pracy/na studiach/w domu. Gdybyś dobrze znała zasady ortografii wiedziałabyś że istnieją wyjątki w używaniu małej/dużej litery w pisowni - ze względów uczuciowych czy grzecznościowych. PWN. Dlatego jeśli napisałem że coś kocham/lubię jestem upoważniony do postawienia wielkiej litery, nawet jeśli chodzi o nazwę języka.

Ah tak:) Nauczycielki polskiego zwsze się czepiały jeśli ktoś podpisując zeszyt pisał język polski dużą literą. Teraz mam argument jakby się przyczepiła, chodź w tym wieku to wątpię. I to jest kolejny dowód na to, że w szkole pierdół uczą

No ale nie odpowiedziałeś na pytanie - jakiego rodzaju anime będziecie tłumaczyć?

Offline

#28 2007-09-10 21:40:19

lb333
Użytkownik
Dołączył: 2006-01-30

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Kizunai napisał:

Ah tak:) Nauczycielki polskiego zwsze się czepiały jeśli ktoś podpisując zeszyt pisał język polski dużą literą. Teraz mam argument jakby się przyczepiła, chodź w tym wieku to wątpię. I to jest kolejny dowód na to, że w szkole pierdół uczą

Podpisujesz zeszyt "Kocham Język Polski"? Samo "język polski" piszemy małymi.

A co do pomysłu rancorna - zbyt wczesny. Naprawdę, przetłumacz coś najpierw, zobacz ile to czasu zajmuje i wtedy zdecyduj, czy chcesz kontynuować. Zakładanie grupy przed pierwszymi napisami jest nieco pochopne.

Offline

#29 2007-09-10 23:48:41

Freeman
Użytkownik
Skąd: Pabianice
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

rancorn napisał:

[cytuj]Hmm... Skoro piszesz "Angielski" i "Język Polski" z dużej litery, to rzeczywiście przyda się korektor takie rzeczy wbijają dzieciom do głowy w podstawówce

Droga Pani Kizunai, nie wiem co wbijają Tobie w pracy/na studiach/w domu. Gdybyś dobrze znała zasady ortografii wiedziałabyś że istnieją wyjątki w używaniu małej/dużej litery w pisowni - ze względów uczuciowych czy grzecznościowych. PWN. Dlatego jeśli napisałem że coś kocham/lubię jestem upoważniony do postawienia wielkiej litery, nawet jeśli chodzi o nazwę języka.

Pozdrawiam smile

No tu już trochę pojechałeś po bandzie smile_big Mam nadzieję, że w napisach nie będziesz przy pomocy licentia poetica tłumaczył różnych błędów oczkod Cieszę się też, że dobrze nauczyli Cię ortografii; teraz możesz wreszcie zająć się studiami interpunkcji.

Ostatnio edytowany przez Freeman (2007-09-10 23:50:41)

Offline

#30 2007-09-11 01:06:26

tralfaz
Użytkownik
Skąd: Silent Hill
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

No nieźle ~rancorn. Jak na swój wiek to niezły z ciebie jezykoznawca jezor Ja tam zawsze nie cierpiałem j.polskiego. Uważam że to bezsens trzymać się pewnych reguł, skoro i bez nich można się klarownie dogadać jezor No ale do tłumaczenia jak najbardziej wskazane opanowanie języka smile

Co do grupy - też Ci życzę powodzenia!:) Mam nadzieje że znajdziesz wporzo ludzi i nie zniechęcisz się przy pierwszym tłumaczeniu smile Pozdro!

Offline

#31 2007-09-11 16:04:03

rancorn
Użytkownik
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2007-07-16

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Dzięki wszystkim za odpowiedzi. Freeman, jasne że nie będę ale chyba też nie lubisz jak ktoś wytyka Ci błędy których nie popełniłeś (i to jeszcze w taki sposób). Posłuchałem waszej rady, na razie zamrażam projekt grupy i robię solowe napisy. Jeśli się spodobają - kontynuuję to co zacząłem, jeśli nie - będę musiał się podszkolić a potem razem z Tymi co się do mnie zgłosili ruszamy z grupą AnimeCorner oczkod

Offline

#32 2007-10-09 00:09:17

tymek88
Użytkownik
Skąd: Brühl
Dołączył: 2006-11-20

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Hmm widze ze strona jeszcze nei skończona jezor
Ale bardzo ciekawie się prezentuje oczkod

Życzę powodzenia jak i w tworzeniu stronki i teamu jak i w przyszłych projektach oczkod

Pozdrawaim !
Tymek

Offline

#33 2007-10-09 08:25:52

desarian
Użytkownik
Skąd: Olsztyn[RoD Anime]
Dołączył: 2006-10-11

Odp: Anime Corner - Nowa Grupa Fansubbingowa :)

Życzę powodzenia w imieniu calej grupy RoD Anime.
A jeśli potrzebowalbyś pomocy to pisz, a postaram Ci pomóc.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024