#1701 2007-11-12 17:58:10

songoku_kuba1992
Użytkownik
Skąd: PrAwIe KiElCe :P
Dołączył: 2007-08-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Niech ktoś przetłumaczy Genshikena 2 jezor PLZ smile_big Może juz ktoś tłumaczy szpan??

Offline

#1702 2007-11-12 18:14:24

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Jeśli chodzi o Blue Drop, to jeśli ktoś czeka na suby do tej serii, to informuję, że pierwszy ep już jest gotowy, tylko czeka na korektę [nie wiem ile to zajmie]. Tak więc niedługo pojawi się pierwszy hard tego anime spod szyldu KA.


wladza1.png

Offline

#1703 2007-11-12 19:01:29

Tommy
Użytkownik
Skąd: Rydułtowy
Dołączył: 2007-03-14

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

songoku_kuba1992 napisał:

Niech ktoś przetłumaczy Genshikena 2 jezor PLZ smile_big Może juz ktoś tłumaczy szpan??

Wierz mi nie jestes jedyny smile_big


tmpdk.png

Offline

#1704 2007-11-12 19:50:21

Xill
Użytkownik
Skąd: Sasaria
Dołączył: 2007-05-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Przemek3 napisał:
Xill napisał:

Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!

właśnie się, zastanawiałem czy się za to nie zabrać, ale na razie szukam korektora:)

No to powodzenia w szukaniu korektora bo anime zapowiada sie naprawde fajnie jezor

Offline

#1705 2007-11-12 20:48:30

Przemek3
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-03-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Xill napisał:
Przemek3 napisał:
Xill napisał:

Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!

właśnie się, zastanawiałem czy się za to nie zabrać, ale na razie szukam korektora:)

No to powodzenia w szukaniu korektora bo anime zapowiada sie naprawde fajnie jezor

bo jest:) właśnie skończyłem oglądać i muszę powiedzieć, że spodziewałem się czegoś innego, po obrazkach, które znalazłem w necie:) spodziewałem się dużego fanserwisu a wyszła miła komedia romantyczna z elementami akcji:) dobra dla nie wymagających widzów, którzy chcą się zrelaksować po ciężkim dniu:)

Offline

#1706 2007-11-12 21:04:06

Mistes
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2006-07-22

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam. Jeśli można prosił bym o przetłumaczenie Gundam Wing

Offline

#1707 2007-11-12 23:05:57

lsiml
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-05-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Chcialbym aby ktos zainteresowal sie 2 serja Genshikena. Na pw moge podac linki DDL.

Pozdrawiam, sim

Offline

#1708 2007-11-12 23:53:42

Kasumo
Użytkownik
Skąd: Elbląg
Dołączył: 2007-06-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

jedyne co chcialbym miec przetlumaczone to seria "Seto no hanayome" ktora zaczol tlumaczyc rambo102 ale niestety pozucil projekt:(

Offline

#1709 2007-11-13 14:31:00

kubaa
Użytkownik
Dołączył: 2005-03-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Bokura no, Seirei no Moribito

Offline

#1710 2007-11-13 16:29:07

RiXeD
Użytkownik
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kasumo napisał:

jedyne co chcialbym miec przetlumaczone to seria "Seto no hanayome" ktora zaczol tlumaczyc rambo102 ale niestety pozucil projekt:(

Z angielskimi hardsubami jest kiepsko. Ayako zaprzestało na 16 odcinku a GG i Otacon gdzieś w innym momencie. Zaś suby Your-Mom i Anon są... No cóż, kiepskie suby są kieeeeeeeeeeepskie.

Offline

#1711 2007-11-13 16:43:21

UcheJ
Użytkownik
Skąd: Jordanów
Dołączył: 2007-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A nie mógłby ktoś przetłumaczyć dalszych odcinków GIGANTIC FORMULA???? Stanęło na 12 i niestety brakuje! ;(

Offline

#1712 2007-11-13 19:30:36

Maniekc
Użytkownik
Dołączył: 2007-08-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam smile:) Czy ktoś może dokończyć tłumaczenie -- Seto_no_Hanayome ukryty??? Pozdrawiam jezorrespekt

Offline

#1713 2007-11-13 20:04:07

nix
Użytkownik
Dołączył: 2004-08-14

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Najlepiej Last Exile i powinna to zrobić jakaś konkretna grupa a nie 5 osób i każda tłumaczy z domysłu po części
tłumacząc a po części domyślając się o co w serii chodzi, efekt końcowy - słabizna, a takie wielkie anime smile
Angielski znam - tekstów nie tłumaczę, ale obecne tłumaczenie to profanacja^^ Można dobrze przetłumaczyć Naruto i
wszyscy sikają bo kumają, choć to kupa, diament można przetłumaczyć na kamień i już nikogo to nie rusza smile

Połowa napisów na animesub to prowizora dobrego tłumaczenia smile tzw. rumory smile Aż nie chce się tego wszystkiego
oglądać, no ale co zrobić smile Choć tłumaczenia coraz lepsze, angole celowo hardsuby robią proste, aby film oglądać
a nie głowę łamać. Polega to wszystko na tym aby oglądnąć, potem oglądnąć i tłumaczyć, a na końcu z ręką na sercu zobaczyć ile z tego tak naprawdę da się tego z sensem przetłumaczyć smile Powodzenia tłumacze!

Ostatnio edytowany przez Freeman (2007-11-13 21:51:14)

Offline

#1714 2007-11-13 20:51:46

UcheJ
Użytkownik
Skąd: Jordanów
Dołączył: 2007-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Gigantic formula :/

Offline

#1715 2007-11-13 21:00:37

danio@
Użytkownik
Skąd: KRK
Dołączył: 2006-04-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Hunter X Hunter cała seria już przetłumaczona brakuje tylko tłumaczenia odc. OVA please

Offline

#1716 2007-11-13 21:50:08

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

UcheJ napisał:

Gigantic formula :/

Uspokój się!

Offline

#1717 2007-11-14 07:54:09

Rurza
Użytkownik
Skąd: Peterborough
Dołączył: 2007-09-02

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy podjął by się ktoś przetłumaczenia  Mahoraba Heartful Days ? Wygląda na bardzo dobre anime

Offline

#1718 2007-11-14 17:15:12

sokolb
Użytkownik
Skąd: Newcastle upon Tyne
Dołączył: 2007-10-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy ktos moglby przetlumaczyc "Nurse Witch Komugi-chan Magi Karte" bo mam z wgranymi napisami ale nie po angielsku ze cos moglbym zrozumiec ale po hiszpansku! jak ktos ma napisy albo moze to niech przetlumaczy!!!


sokolb.jpg

Offline

#1719 2007-11-14 23:52:56

swistak9555
Użytkownik
Skąd: gdynia
Dołączył: 2007-06-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy ktoś by się podjął tłumaczenia Pani Poni Dash grupy [Oyasumi]??
;]

Offline

#1720 2007-11-15 01:03:30

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

nix napisał:

Najlepiej Last Exile i powinna to zrobić jakaś konkretna grupa a nie 5 osób i każda tłumaczy z domysłu po części
tłumacząc a po części domyślając się o co w serii chodzi, efekt końcowy - słabizna, a takie wielkie anime smile
Angielski znam - tekstów nie tłumaczę, ale obecne tłumaczenie to profanacja^^ Można dobrze przetłumaczyć Naruto i
wszyscy sikają bo kumają, choć to kupa, diament można przetłumaczyć na kamień i już nikogo to nie rusza smile

Połowa napisów na animesub to prowizora dobrego tłumaczenia smile tzw. rumory smile Aż nie chce się tego wszystkiego
oglądać, no ale co zrobić smile Choć tłumaczenia coraz lepsze, angole celowo hardsuby robią proste, aby film oglądać
a nie głowę łamać. Polega to wszystko na tym aby oglądnąć, potem oglądnąć i tłumaczyć, a na końcu z ręką na sercu zobaczyć ile z tego tak naprawdę da się tego z sensem przetłumaczyć smile Powodzenia tłumacze!

Taa, mnie to anime nie interesuje, ale z pewnych powodów ma całe Last Exile. Wersja mkv, czy ogm. Chciałem dopasować timing, a tu dupa. Gładko poszło z może trzema epkami, a potem nic ch.. nie szło dopasować tłumaczenia do hardka o.O I teraz nie wiem, czy napisy są tak spartolone, czy co xD Mało prawdopodobne, żeby jakaś grupa się za to wzięła, skoro niby całe jest przetłumaczone. Ewentualnie, gdyby znalazł się wielki fan tego animca, co, zdaje mi się, jest wątpliwe xD


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024