Nie jesteś zalogowany.
Xill napisał:Zjadacz napisał:Xill napisał:mkriso napisał:Xill napisał:Happy Lesson zostalo pare epokow do prztlumaczenia
Ile razy jeszcze to powtórzysz? Chyba już wszyscy o tym wiedzą.
Nie wiem ile razy, pewnie tyle ile trzeba bede powtarzal co strone ;<
Dopóki nie złapiesz warna. Bo nie licz na to, że ktoś się wkurzy i zrobi te napisy tylko po to, żebyś się odwalił. Ja, dla przykładu, nie zrobiłbym ich ze złośliwości.
Ty sie denerwujesz tym, ze prosze o napisy do tej serii? Widocznie cos jest z toba nie tak... jak ci sie nie podoba to poprostu ignoruj mojego posta. eot
Nie przej mój się mnie też tak zjechali!!! Myślą że są bogami na stronie...
Bogami na stronie? Powiedz, jak coś chcesz od kogoś, to prosisz, czy uprzykrzasz mu się non stop? Myślisz, że jak będziesz wciąż pisał to samo, to ktoś rzuci wszystkie projekty i weźmie się za napisy dla ciebie? Myślisz, że jak napiszesz to samo sto razy, to będzie to wyglądać na ważniejsze od tego, co zostało napisane raz? Inni ludzie potrafią napisać raz i starczy, tylko wasza dwójka ciągle się powtarza.
moga sobie conajwyzej napisac pare postow i nic pozatym.
Dokładnie, ludzie poczytają twój flood i nic poza tym.
Ostatnio edytowany przez Zjadacz (2008-01-02 20:08:36)
"Skazany na zajebistość"
Offline
Tak jest długa lista Shugo chara, Clannad, kimikiss, tale of memories, i inne takie ;-]
Offline
Tak jest długa lista Shugo chara, Clannad, kimikiss, tale of memories, i inne takie ;-]
Nie ma strachu, jutro będzie
"Skazany na zajebistość"
Offline
Tak jest długa lista Shugo chara, Clannad, kimikiss, tale of memories, i inne takie ;-]
Shugo chara-ostatni raz dodano tłumaczenie 2007.12.24
Clannad-ostatni raz dodano tłumaczenie 2007.12.30
Kimikiss-ostatni raz dodano tłumaczenie 2007.12.28
ef - a tale of memories-ostatni raz dodano tłumaczenie 2007.12.30
...nic, tylko ręce opadają.
Offline
Zjadacz napisał:Ariakis napisał:khadzad napisał:Proponuje by nazwe tematu zmienić na Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO, ONE PIECE I BLEACH
"Oprócz Naruto, One Piece i ANIME NA LICENCJI"
Z tym panem się zgadzam
Nienie, chłopaki, to nie przejdzie, przecież nikomu nie zechce się sprawdzać, które anime zostały zlicencjonowane. Inaczej prośby o Karasa tak często by się nie powtarzały. Trzeba by było wypisać ich listę w temacie wątku;/ Ręce opadają[fuj]
E tam nie przejdzie. Trzeba myśleć pozytywnie.
Z moich skromnych obserwacji wynika, że ludzie najczęściej czytają pierwszą i ostatnią stronę tematu. I czasem tytuł.
Także wstawienie linku, lekka zmiana nazwy i częściowo powinno pomóc.
Kurisu napisał:prosze o przetłumaczenie naruto
Po prostu ręce opadają[deprecha]
?
Ostatnio edytowany przez Ariakis (2008-01-02 21:27:06)
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Offline
Pysia napisał:Tak jest długa lista Shugo chara, Clannad, kimikiss, tale of memories, i inne takie ;-]
Nie ma strachu, jutro będzie
Jutro może jeszcze nie, bo jeszcze DUDi musi dostać pod korektę te napisy, jednak grunt, że posuwamy się dalej.
Offline
Zabawnie piszecie ) ja mam wielki szacunek do tych którzy tłumaczą zawsze miałem i będę miał... Wszystkie tytuły które chciałem żeby były tłumaczone są tłumaczone albo są skończone... Na razie jak widzę po waszych komentarzach to wy się wszystkich czepiacie ludzie po prostu proszą o napisy z niewiadomych przyczyn nie mogą się doczekać bo musiała ich akcja w ciągnąć... Ale żeby tak odrazu zjeżdżać wszystkich, bo tak wam sie to podoba bo nie macie gdzie to już nie komentuje... Niektórzy mogą być nowi na Ansi wiec mogą nie rozumieć paru rzeczy i jak to działa... Wiem powiecie pewnie czytać regulamin bo tak najwygodniej ale powiedzcie jak tu wchodziliście za pierwszym razem to odrazu rzucaliście się na regulamin?? A jak sobie przypomnę twoją wypowiedz ~Zjadacz jak mówiłeś o pierogach to na prawdę załamka mnie chwyciła... Przemyśl to sobie bo wcześniej nie chciałem zniżać się do twojego poziomu i nawet pisać o tym ale to sie powtarza cały czas... Mam nadzieje że wszyscy sie uspokoją i już nikt nie będę pisał na ten temat bo ja już na pewno nie bo mi się nawet nie chce...
Offline
[cytuj]Niektórzy mogą być nowi na Ansi wiec mogą nie rozumieć paru rzeczy i jak to działa...[/quote]
A widziałeś gdzieś stronę z oryginalnymi ścieżkami dialogowymi? Poza tym nawet w belce przeglądarki, po wejściu na stronę jak byk stoi "FANSUBS". No chyba, że mam wyjątkową przeglądarkę...
[cytuj]Na razie jak widzę po waszych komentarzach to wy się wszystkich czepiacie ludzie po prostu proszą o napisy z niewiadomych przyczyn[/quote]
Freeman, chyba dostałeś wskazówkę, nie czepiaj się niczego, od razu banuj, będzie łatwiej, a i 30 raz o suby do Karasa prosić nie będą.
[cytuj] ~Zjadacz jak mówiłeś o pierogach to na prawdę załamka mnie chwyciła... Przemyśl to sobie bo wcześniej nie chciałem zniżać się do twojego poziomu[/quote]
Akurat ~Zjadacz jest jedną z tych postaci na forum (również działającą w fansubingu), że aby sięgnąć jego poziomu musiałbyś wejść na porządną drabinę...
koniec mojego wyjątkowego oftopa
Niczego nie jest mi szkoda, nic z tego czego jeszcze mi brak!
Starczy, gdy kocham, huczy las i wieje wiatr.
Offline
Wiesz, zanim się odezwałem na forum, minęło sporo czasu (zanim to nastąpiło, przeczytałem FAQ). Jeśli tłumacze mogą poświęcić swój czas na tłumaczenie, to dlaczego ty nie możesz poświęcić kilku sekund dosłownie, aby sprawdzić, kiedy ostatnie napisy były dodawane oraz czy tytuł jest na licencji. Poza tym sam pisałeś, że już cię za to zjechano, ale i tak prosisz o Gigantic Formula. No żal po prostu. Popatrz i powiedz, czy jedziemy wszystkich? Nie. A więc może coś jest z tymi, którzy są jechani, co?
"Skazany na zajebistość"
Offline
Zabawnie piszecie ) ja mam wielki szacunek do tych którzy tłumaczą zawsze miałem i będę miał... Wszystkie tytuły które chciałem żeby były tłumaczone są tłumaczone albo są skończone... Na razie jak widzę po waszych komentarzach to wy się wszystkich czepiacie ludzie po prostu proszą o napisy z niewiadomych przyczyn nie mogą się doczekać bo musiała ich akcja w ciągnąć... Ale żeby tak odrazu zjeżdżać wszystkich, bo tak wam sie to podoba bo nie macie gdzie to już nie komentuje... Niektórzy mogą być nowi na Ansi wiec mogą nie rozumieć paru rzeczy i jak to działa... Wiem powiecie pewnie czytać regulamin bo tak najwygodniej ale powiedzcie jak tu wchodziliście za pierwszym razem to odrazu rzucaliście się na regulamin?? A jak sobie przypomnę twoją wypowiedz ~Zjadacz jak mówiłeś o pierogach to na prawdę załamka mnie chwyciła... Przemyśl to sobie bo wcześniej nie chciałem zniżać się do twojego poziomu i nawet pisać o tym ale to sie powtarza cały czas... Mam nadzieje że wszyscy sie uspokoją i już nikt nie będę pisał na ten temat bo ja już na pewno nie bo mi się nawet nie chce...
Nie będę Ci odpowiadał na całego posta. Chcę Ci tylko powiedzieć, że jest różnica(i to ogromna)między kulturalnym poproszeniem o coś, a co chwilowym truciem komuś wokół zada. Nie wspomnę już, o podstawowych zasadach kultury i zachowania.
eDit:
O, a właśnie, miałem się już wcześniej zapytać. Czy zamierza ktoś kontynuować tłumaczenie Sunabouzu(Desert Punk)?;)
Ostatnio edytowany przez VanTheTandeta (2008-01-02 22:49:33)
Offline
Powiem jeszcze raz Gigantic Formula jest tłumaczony i nie mam z tym żadnego problemu chyba że Ty jak na razie nie pisałem o Tym już od 10 dni choć nie chce mi się sprawdzać kiedy to było dokładnie... I już z kończ z Gigantic Formula proszę Cię... Może mają problemy nie mowie ale ty też skończ z takim obrzucaniem błota wszystkich tych którzy Ci tylko podpadną a tak po za tym to jest temat poświęcony tłumaczeniu a nie wypowiadanie się o innych jacy oni są!!!
Offline
fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12
Offline
fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12
Boże...
[cholera][cenzura][deprecha][ostrzezenie]
Patrz kilka postów wyżej.
Offline
przestańcie spamować...bo z wątku który do czegoś służył nic juz nie zostało... ;/
Offline
wy się wszystkich czepiacie ludzie po prostu proszą o napisy z niewiadomych przyczyn nie mogą się doczekać bo musiała ich akcja w ciągnąć...
No to zrób napisy... słabe lub przeciętne (jak np. moje) - minimum 1 dzień na przetłumaczenie. To nie jest tak, że "hop, siup i gotowe". Przy napisach jest sporo roboty, a dla ludzi, którzy tylko by brali odechciewa się robić. Skoro szanują pracę tłumaczy, niech potrafią uszanować też ich czas i to, że to ludzie, którzy mają swoje życie prywatne i czasem chcą robić coś dla siebie, bo każdy ma do tego święte prawo. Za tłumaczenie im nikt nie płaci, nie muszą tego robić od rana do wieczora i od wieczora do rana... Rozumiem jakby napisy nie pojawiały się od miesiąca albo dwóch, wtedy można się upomnieć, ale to też raz i kulturalnie, a nie trucie dzień w dzień co chwilę.
Głównie ci co są jechani proszą o to, co jest tłumaczone na bieżąco (np. Clannad, czy od dnia przed sylwkiem tak dużo czasu minęło?).
~Pysia - ja widzę tylko jedne napisy do 9 epa Clannada - life is brutal, 3 dni minęły, a tu Ci autor 3 epów w tak długim czasie nie przetłumaczył (pomijając fakt, że był sylwester i raczej miał cos lepszego do roboty xD). Skandal, skandal... na stos z nim xD
To co mam napisane nad sigiem świetnie opisuje część "proszących"...
Offline
fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12
~Deshirey tym projektem sie zajmuje, wiec musisz trochę poczekać może być zajęty jakimiś innymi sprawami np. własnym życiem albo innymi napisami do innych anime na pewno wyjdą tylko trzeba trochę poczekać... Deshirey zawsze jak się czegoś weźmie zawsze kończy wiec na pewno i to troszkę cierpliwości proszę ) Pozdro
Offline
Pysia napisał:fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12
~Deshirey tym projektem sie zajmuje, wiec musisz trochę poczekać może być zajęty jakimiś innymi sprawami np. własnym życiem albo innymi napisami do innych anime na pewno wyjdą tylko trzeba trochę poczekać... Deshirey zawsze jak się czegoś weźmie zawsze kończy wiec na pewno i to troszkę cierpliwości proszę ) Pozdro
A teraz zniszczę ci konstrukcję, kolego. Te napisy są U MNIE w korekcie
Ostatnio edytowany przez Zjadacz (2008-01-02 23:26:56)
"Skazany na zajebistość"
Offline
UcheJ napisał:Pysia napisał:fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12
~Deshirey tym projektem sie zajmuje, wiec musisz trochę poczekać może być zajęty jakimiś innymi sprawami np. własnym życiem albo innymi napisami do innych anime na pewno wyjdą tylko trzeba trochę poczekać... Deshirey zawsze jak się czegoś weźmie zawsze kończy wiec na pewno i to troszkę cierpliwości proszę ) Pozdro
A teraz zniszczę ci konstrukcję, kolego. Te napisy są U MNIE w korekcie
Chyba nikt nie pisze że to źle przecież więcej ludzi coś robi na pewno to lepiej zrobią niż jedna... Powiem szczerze że nie wiedziałem chwało Ci za to że robisz korekty. Skończmy pisać o tym na tym wątku bo NIE na to jest przeznaczony... I w ogóle skończmy z głupimi komentarzami o tym, raz już powiedziałem że kończę i teraz na prawde... Myślę że wy też skończycie o TYM pisać.
Offline
hehe ale do tego Clannad to strasznie długą droge powstawania macie....ilu tam tych korektorów to spradza w sumie ?
Ale fakt faktem napisy są na bdb poziomie i błędów nie znajduje....chociaz i tak jeszcze ze 2 releasy z nich robicie O_o
Offline
hehe ale do tego Clannad to strasznie długą droge powstawania macie....ilu tam tych korektorów to spradza w sumie ?
Ale fakt faktem napisy są na bdb poziomie i błędów nie znajduje....chociaz i tak jeszcze ze 2 releasy z nich robicie O_o
Sprawdzamy ja z DUDim. O ile DUDi się wyrabia, o tyle ja mam kilka projektów, które prowadzę naraz. Obiecuję jednak, że jutro coś wpadnie (przetrzymuję w sumie trzy epy -.-").
"Skazany na zajebistość"
Offline