#2001 2008-01-03 00:24:33

Deshirey
Użytkownik
Skąd: Wągrowiec | Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-08-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Pysia napisał:

fakt napisy sa dodawane ale te co sa a nie dalej np do clannad juz 3 lub 4 razy dodano napisy do 9 ep a co z 10 , 11 , 12

Napisy były po prostu aktualizowane, a nie dodawane kilka razy. smile

Zjadacz napisał:

Te napisy są U MNIE w korekcie smile

No i mam nadzieję, że w końcu z niej wyjdą. XD No offence smile

turunks napisał:

hehe ale do tego Clannad to strasznie długą droge powstawania macie....ilu tam tych korektorów to spradza w sumie ? jezor

Dwóch, jednak nie zawsze każdy zawsze ma czas, by przysiąść przy korekcie, dlatego mogą się one nieco opóźniać.
EDIT: Zjadacz trochę wyprzedził mnie z odpowiedzią. smile

turunks napisał:

i tak jeszcze ze 2 releasy z nich robicie O_o

Chodzi o wersję mDVD? To żaden problem przekonwertować napisy na inny format. Minuta roboty. Później tylko wprowadzam kilka drobnych poprawek do wersji mDVD i gotowe. smile


I na zakończenie tego optymistycznego postu, Moi Drodzy, pragnę powiedzieć: KONIEC OFF TOPU! smile

Ostatnio edytowany przez Deshirey (2008-01-03 00:27:26)

Offline

#2002 2008-01-03 00:24:44

turunks
Użytkownik
Skąd: Silesia
Dołączył: 2004-11-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

czyli 2 korektorów...może 1 bedzie enough ? jezor

Offline

#2003 2008-01-03 00:28:52

DUDi
Użytkownik
Dołączył: 2006-06-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

turunks napisał:

czyli 2 korektorów...może 1 bedzie enough ? jezor

Idąc dalej - a po co w ogóle jakiś korektor? bzdura

Offline

#2004 2008-01-03 00:40:23

Deshirey
Użytkownik
Skąd: Wągrowiec | Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-08-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

turunks napisał:

czyli 2 korektorów...może 1 bedzie enough ? jezor

To, co jeden korektor może przez przypadek przeoczyć, zawsze może wyhaczyć drugi, więc podwójna korekta jest dokładniejsza. smile

Jeśli są jeszcze jakiekolwiek pytania odnośnie naszego releasu Clannad, zapraszam do tematu: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby), ponieważ ten temat nie jest od tego.

Offline

#2005 2008-01-03 01:52:13

Klapo
Użytkownik
Skąd: Opole
Dołączył: 2007-12-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Seto no Hanayome - zaczęto, a nie skończono:[ ktoś sie podejmie?


klapos.png

Offline

#2006 2008-01-03 02:17:01

Redronka
Użytkownik
Skąd: Kraqw
Dołączył: 2007-09-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

To ja może jeszcze raz się zapytam oczkod
Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto (Someday's Dreamers)
Może jednak ??

Offline

#2007 2008-01-03 03:44:06

zmora150
Zbanowany
Dołączył: 2007-01-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A ja mam pytanko czy mógłby ktoś dokończyć to anime Argento Soma Jak widać dawno nie były dodawane napisy, jak co dla ułatwienia mogę dać same napis SRT w wersji angielskiej. Z góry dziękuje, a bym zapomniał "Proszę Was bardzo" jezor

Offline

#2008 2008-01-03 08:20:05

Trutks
Użytkownik
Skąd: Białystok
Dołączył: 2008-01-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Osobiście bardzo bym prosił o napisy do Lucky Star bo jak narazie jest tylko 6 i nie widać by sie pokazywały :/

Offline

#2009 2008-01-03 18:27:18

mnich21
Użytkownik
Dołączył: 2006-08-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

mam pytanko czy ktoś sie już wzioł za yu yu hakusho????????????????

Offline

#2010 2008-01-03 18:30:36

Lala_17
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-12-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A Sumomomomomomo nikt nie tłumaczy?brak napisów....tłumaczcie[placze]chyba ogląda ktoś..:)

Offline

#2011 2008-01-03 18:34:03

mkriso
Użytkownik
Skąd: Poręba
Dołączył: 2007-03-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Lala_17 napisał:

A Sumomomomomomo nikt nie tłumaczy?brak napisów....tłumaczcie[placze]chyba ogląda ktoś..:)

To chyba coś źle wpisujesz, albo już.... (-brak słów-).
Przecież są napisy do wszystkich odcinków na ANSI, no może z wyjątkiem 2 specialów.

Ostatnio edytowany przez mkriso (2008-01-03 18:34:22)

Offline

#2012 2008-01-03 18:35:55

Lala_17
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-12-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Tak?dzięki.Ja zawsze chodze zamyslona i musialam zle napisac.Mkriso spokojnie:P

Offline

#2013 2008-01-05 18:15:08

gordon10
Użytkownik
Skąd: Garwolin
Dołączył: 2008-01-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

mam problem bo nie mogę znaleść napisaów do D.Gray-man[Shinsen-Sub] ,jedyne co mam to napisy do wersji [Order]... Poratowałby mnie ktoś i dał namiar na napisy do mojej wersjii:(

Offline

#2014 2008-01-05 18:22:21

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

gordon10 napisał:

mam problem bo nie mogę znaleść napisaów do D.Gray-man[Shinsen-Sub] ,jedyne co mam to napisy do wersji [Order]... Poratowałby mnie ktoś i dał namiar na napisy do mojej wersjii:(

Jeśli nie ma ich tutaj, to (najprawdopodobniej) nie ma ich nigdzie. W takim wypadku polecam lekturę FAQ, szczególnie sekcji dotycząccej synchronizacji napisów (ludzie, to nic trudnego).

Offline

#2015 2008-01-05 18:27:41

Chaos
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2005-12-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

gordon10 napisał:

mam problem bo nie mogę znaleść napisaów do D.Gray-man[Shinsen-Sub] ,jedyne co mam to napisy do wersji [Order]... Poratowałby mnie ktoś i dał namiar na napisy do mojej wersjii:(

Chyba wszystkie napisy do [Order] pasują również do [Shinsen-Sub], więc akurat z tym nie powinno być problemu.

Offline

#2016 2008-01-05 18:39:56

khadzad
Użytkownik
Skąd: POZNAŃ
Dołączył: 2006-11-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Lala_17 napisał:

Tak?dzięki.Ja zawsze chodze zamyslona i musialam zle napisac.Mkriso spokojnie:P

Wybacz ale wg mojej opini nie możesz chodzić zamyślona gdyż twoje posty wykazują iż nie masz mózgu(uwaga panie adminie/panie modzie zgodnie z prawem jej nie obrazam ot wyrazam opinie o jej czynach co nie jest niezgodne z prawem ani regulaminem:P)

Ostatnio edytowany przez khadzad (2008-01-05 18:40:21)

Offline

#2017 2008-01-05 19:07:12

Ariakis
Użytkownik
Skąd: Opole
Dołączył: 2007-11-19

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

gordon10 napisał:

mam problem bo nie mogę znaleść napisaów do D.Gray-man[Shinsen-Sub] ,jedyne co mam to napisy do wersji [Order]... Poratowałby mnie ktoś i dał namiar na napisy do mojej wersjii:(

Sam mam D.Gray-Mana od [SHS] i jakoś synchro do [Ordera], które jest na ANSI pasuje.
Bezproblemowo.


Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

Offline

#2018 2008-01-05 19:37:17

silvertal
Użytkownik
Dołączył: 2007-07-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Osobiście ucieszyłbym się gdyby ktoś spróbował dokończyć tłumaczenie Hayate no Gotoku!

Offline

#2019 2008-01-05 19:45:19

Krzyżu
Użytkownik
Skąd: Tychy
Dołączył: 2007-05-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

silvertal napisał:

Osobiście ucieszyłbym się gdyby ktoś spróbował dokończyć tłumaczenie Hayate no Gotoku!

Przecież jest tłumaczone. Groozin się tym zamuje.


lastfmbuttonbykiokuh.png

Offline

#2020 2008-01-05 19:55:54

kafejek
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A ja bym chciał żeby ktoś tłumaczył Ghos Hound. Freeman zrobił tylko jeden ep....

Ostatnio edytowany przez kafejek (2008-01-05 19:56:18)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024